Paroles et traduction Imen Es - La fille d'à côté
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fille d'à côté
The Girl Next Door
Devant
eux,
tu
fais
le
bad
boy
In
front
of
them,
you
play
the
bad
boy
Dans
ton
compte
en
banque,
y
a
foye
Your
bank
account
is
empty,
though
Tu
m'as
eu
dès
le
début
You
had
me
from
the
start
Ouais,
j'ai
cru
en
ta
réput'
moi
Yeah,
I
believed
your
reputation,
I
did
Si
j'ai
pu
placer
ma
confiance
en
toi
If
I
was
able
to
place
my
trust
in
you
C'est
que
je
pensais
que
tu
pensais
à
nous
It's
because
I
thought
you
were
thinking
of
us
Mais
j'aurais
dû
les
écouter
eux
But
I
should
have
listened
to
them
Qui
m'avaient
prévenu
que
t'étais
dangereux
Who
warned
me
that
you
were
dangerous
Game
over,
game
over,
game
over
Game
over,
game
over,
game
over
Fais
plus
le
lover,
le
lover,
le
lover
Stop
playing
the
lover,
the
lover,
the
lover
Game
over,
game
over,
game
over
Game
over,
game
over,
game
over
Fais
plus
le
lover,
le
lover,
le
lover
Stop
playing
the
lover,
the
lover,
the
lover
Je
t'ai
pris
pour
un
homme
et
j't'ai
surcoté
I
took
you
for
a
man
and
I
overrated
you
Mais
t'as
préféré
la
fille
d'à
côté
But
you
preferred
the
girl
next
door
Pendant
toutes
ces
années,
ouais
j't'ai
supporté
During
all
these
years,
yeah
I
put
up
with
you
Mais
t'as
préféré
la
fille
d'à
côté
But
you
preferred
the
girl
next
door
Mais
t'as
préféré
la
fille
d'à
côté
But
you
preferred
the
girl
next
door
Côté,
côté
Next
door,
next
door
Mais
t'as
préféré
la
fille
d'à
côté
But
you
preferred
the
girl
next
door
Si
tu
fuis,
moi
je
te
suis,
mais
suis-moi,
je
te
fuis
If
you
run,
I
follow,
but
follow
me,
I
run
Je
ne
sais
plus
qui
tu
es
car
je
sais
qui
je
suis
I
don't
know
who
you
are
anymore
because
I
know
who
I
am
Efface
mon
phone-tel,
j'ai
bloqué
ton
numéro
Erase
my
phone
number,
I
blocked
yours
T'achèteras
pas
mon
honneur,
même
avec
des
dineros
You
won't
buy
my
honor,
even
with
your
money
T'es
mort
dans
le
film,
ouais
mort
dans
le
film
You're
dead
in
the
movie,
yeah
dead
in
the
movie
Fonce
dans
le
mur,
vas-y
reste
tranquille
Hit
the
wall,
go
ahead,
stay
quiet
T'es
mort
dans
le
film,
ouais
mort
dans
le
film
You're
dead
in
the
movie,
yeah
dead
in
the
movie
Fonce
dans
le
mur,
vas
y
reste
tranquille
Hit
the
wall,
go
ahead,
stay
quiet
Game
over,
game
over,
game
over
Game
over,
game
over,
game
over
Fais
plus
le
lover,
le
lover,
le
lover
Stop
playing
the
lover,
the
lover,
the
lover
Game
over,
game
over,
game
over
Game
over,
game
over,
game
over
Fais
plus
le
lover,
le
lover,
le
lover
Stop
playing
the
lover,
the
lover,
the
lover
Je
t'ai
pris
pour
un
homme
et
j't'ai
surcoté
I
took
you
for
a
man
and
I
overrated
you
Mais
t'as
préféré
la
fille
d'à
côté
But
you
preferred
the
girl
next
door
Pendant
toutes
ces
années,
ouais
j't'ai
supporté
During
all
these
years,
yeah
I
put
up
with
you
Mais
t'as
préféré
la
fille
d'à
côté
But
you
preferred
the
girl
next
door
Ici,
les
murs
sont
fins,
un
jour,
tout
se
sait
Here,
the
walls
are
thin,
one
day,
everything
comes
out
Mais
t'as
préféré
la
fille
d'à
côté
But
you
preferred
the
girl
next
door
Côté,
côté
Next
door,
next
door
Mais
t'as
préféré
la
fille
d'à
côté
But
you
preferred
the
girl
next
door
Côté,
côté
Next
door,
next
door
Mais
t'as
préféré
la
fille
d'à
côté
But
you
preferred
the
girl
next
door
Côté,
côté
Next
door,
next
door
Mais
t'as
préféré
la
fille
d'à
côté
But
you
preferred
the
girl
next
door
Mais
t'as
préféré
la
fille
d'à
côté
But
you
preferred
the
girl
next
door
Mais
t'as
préféré
la
fille
d'à
côté
But
you
preferred
the
girl
next
door
Je
t'ai
pris
pour
un
homme
et
j't'ai
surcoté
I
took
you
for
a
man
and
I
overrated
you
Mais
t'as
préféré
la
fille
d'à
côté
But
you
preferred
the
girl
next
door
Pendant
toutes
ces
années,
ouais
j't'ai
supporté
During
all
these
years,
yeah
I
put
up
with
you
Mais
t'as
préféré
la
fille
d'à
côté
But
you
preferred
the
girl
next
door
Ici,
les
murs
sont
fins,
un
jour,
tout
se
sait
Here,
the
walls
are
thin,
one
day,
everything
comes
out
Mais
t'as
préféré
la
fille
d'à
côté
But
you
preferred
the
girl
next
door
Côté,
côté
Next
door,
next
door
Mais
t'as
préféré
la
fille
d'à
côté
But
you
preferred
the
girl
next
door
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abou Debeing, Mkl
Album
Nos vies
date de sortie
16-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.