Imen Es - Mot d'amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Imen Es - Mot d'amour




Mot d'amour
Words of Love
Young Bouda got the sauce
Young Bouda has the sauce
Un petit peu comme tous ces gens
A little bit like all these people
J′m'adoucis avec le temps
I'm mellowing over time
Et j′avance malgré le vent
And I'm moving forward despite the wind
Même si tout l'monde dit que
Even if everyone says that
J't′ai laissé faire parce que c′était risqué
I let you do it because it was risky
Comme un mystère qu'on n′a jamais percé
Like a mystery that was never solved
Comme un moteur, j'aurais nous booster
Like an engine, I should have boosted us
Puis t′es parti et t'as gardé les clefs
Then you left and kept the keys
Et j′suis restée figée
And I stayed frozen
J'm'étais dit que tu n′le ferais pas
I told myself you wouldn't do it
Parce qu′ici tout se sait
Because everyone knows here
Je te l'ai dit dès le départ
I told you that from the start
Je n′ai jamais vraiment su faire avec les mots d'amour
I never really knew what to do with words of love
Toi, tu voulais des preuves, j′te les ai montrées tous les jours
You wanted proof, I showed it to you every day
Hé, des mots d'amour
Hey, words of love
(Hé, des mots d′amour) car je suis
(Hey, words of love) because I am
Un petit peu comme tous ces gens
A little bit like all these people
J'm'adoucis avec le temps
I'm mellowing over time
Et j′avance malgré le vent
And I'm moving forward despite the wind
Même si tout l′monde dit que
Even if everyone says that
Je n'ai jamais vraiment su faire avec les mots d′amour
I never really knew what to do with words of love
Toi, tu voulais des preuves, j'te les ai montrées tous les jours
You wanted proof, I showed it to you every day
des mots d′amour
Hey words of love
des mots d'amour
Hey words of love
J′t'ai laissé faire, j'y ai crû dur comme fer
I let you do it, I believed in you like
J′voulais créer not′ monde, pas chacun dans sa sphère
I wanted to create our world, not each in our own sphere
J'voulais pas me taire, non je voulais pas t′perdre
I didn't want to be silent, no, I didn't want to lose you
On était partenaires, j'ai le morale à terre
We were partners, now I'm down in the dumps
J′suis pas dans les clichés
I'm not into clichés
Les non-dits et le temps nous séparent
Unspoken words and time separate us
Et maintenant tu le sais
And now you know
Je te le demande bien, on redémarre
I ask you nicely, let's start over
Je n'ai jamais vraiment su faire avec les mots d′amour
I never really knew what to do with words of love
Toi, tu voulais des preuves, j'te les ai montrées tous les jours
You wanted proof, I showed it to you every day
des mots d'amour
Hey words of love
(Hé des mots d′amour) car je suis
(Hey, words of love) because I am
Un petit peu comme tous ces gens
A little bit like all these people
J′m'adoucis avec le temps
I'm mellowing over time
Et j′avance malgré le vent
And I'm moving forward despite the wind
Même si tout l'monde dit que
Even if everyone says that
Je n′ai jamais vraiment su faire avec les mots d'amour
I never really knew what to do with words of love
Toi, tu voulais des preuves, j′te les ai montrées tous les jours
You wanted proof, I showed it to you every day
des mots d'amour
Hey words of love
des mots d'amour
Hey words of love
Un petit peu comme tous ces gens
A little bit like all these people
J′m′adoucis avec le temps
I'm mellowing over time
Et j'avance malgré le vent
And I'm moving forward despite the wind
Même si tout l′monde dit que
Even if everyone says that
des mots d'amour
Hey words of love
des mots d′amour
Hey words of love
des mots d'amour
Hey words of love
des mots d′amour
Hey words of love





Writer(s): Maître Gims, Young Bouba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.