Imenella - IMAN - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Imenella - IMAN




Ingen som vill vara mer än det de sett
Никто не хочет быть чем-то большим, чем то, что он видел.
jag stänger mina ögon för att se nåt bättre
Поэтому я закрываю глаза, чтобы увидеть что-то получше.
Way back, 1991
Давным-давно, 1991 год
Kändes rätt fast vi växte upp fel adress
Я чувствовал себя правым, когда вырос не по тому адресу.
16-3, get the money
16-3, бери деньги.
Förr i tiden inte inne att va somali
В прошлом это было не так, как раньше.
Våning 1, Krällingegränd, adressen, den är legend
Этаж 1, переулок Креллинге, адрес-легенда.
Mammas uptown, creme de la creme
Мама на окраине города, Крем-де-ла-крем.
Vi kicka Erik som en blinkande antenn
Мы пинаем Эрика, как мигающую антенну.
Comviq-shunos, det vår enda bonus
Comviq-shunos, это наш единственный бонус
att hitta en gemenskap var vår enda fokus
Поэтому поиск сообщества был нашей единственной целью.
Innan Aftonbladet skulle vända oss emot oss
До того, как вечерняя газета обернется против нас.
Droger infekterar min trakt, det är fucking ebola
Наркотики заражают мой желудочно-кишечный тракт, это чертова Эбола
Aina praktiserar sin makt som i Amerika
Айна практикует свою силу, как в Америке.
Alla minimerar sharaf och maxar egona
Все сводят к минимуму Шарафа и Макса Эгона
Därför grabbar skjuter från bågen som de var Legolas
Поэтому парни стреляют из лука, как Леголас.
Din fjällhöga nord med röd snö
Твоя Гора высоко на севере покрыта красным снегом.
Bröder faller, blir jord som höstlöv
Братья падают, становятся почвой, как осенние листья.
Moder utan en tröst med röst skör
Мать без утешения с хрупким голосом
Du förstör, tro mig, ska göra din röst hörd
Ты разрушишь, поверь мне, и твой голос будет услышан.
Ber dig bara se dig omkring
Просто прошу тебя осмотреться.
Alla här vill vara nå′nting när det kommer omkring
Каждый здесь хочет быть кем угодно, когда это происходит.
Som att alla lever nå'n film
Как будто все живут в кино.
Ingen här som säger något real
Здесь никто не говорит ничего реального.
Mannen, fuck din fame
Чувак, к черту твою славу
Alla här är famous
Здесь все знамениты.
Ingen kärlek, vi har alla blivit haters
Никакой любви, мы все стали ненавистниками.
Ingen här ska säga nå′nting
Никто здесь не должен ничего говорить.
Ingen här kan säga nå'nting
Здесь никто ничего не может сказать.
Folk skulle sälja sin bror för en fucking skokartong
Люди продали бы своего брата за чертову коробку из-под обуви.
Står och väntar shuno vid nästa soluppgång
Стою и жду шуно на рассвете следующего дня.
Lämnar jorden i blodig Louis Vitton
Покидаю Землю в кровавом Луи Виттоне.
Medans högervindare, rövare ropar som Napoleon
В то время как правые, грабители плачут, как Наполеон.
Måste ge dem tro för att rädda sommaren
Нужно дать им веру, чтобы спасти лето.
Sen i oktober lite hopp för att dämpa ångesten
Затем в октябре некоторые надеются подавить тревогу.
Friheten är flyktig, måste fånga den
Свобода мимолетна, ее нужно поймать.
Korsa öknen för att komma hem till Ogaden
Пересечь пустыню, чтобы вернуться домой в Огаден.
Astagfirullah, vi är stuck här-a
Астагфирулла, мы застряли здесь ...
Förortsbarn, vår iman har gått back här-a
Дети из пригорода, наш иман вернулся сюда ...
Men om du vågar tro, jag vågar tro
Но если ты смеешь верить, то и я смею верить.
Fuck min fame, ber till Gud om lite tålamod
К черту мою славу, молю Бога о терпении.
Fjällhöga nord med röd snö
Гора высоко на севере с красным снегом
Bröder faller, blir jord som höstlöv
Братья падают, становятся почвой, как осенние листья.
Moder utan en tröst med röst skör
Мать без утешения с хрупким голосом
Du förstör, tro mig, ska göra din röst hörd
Ты разрушишь, поверь мне, и твой голос будет услышан.
Ber dig bara se dig omkring
Просто прошу тебя осмотреться.
Alla här vill vara nå'nting när det kommer omkring
Каждый здесь хочет быть кем угодно, когда это происходит.
Som att alla lever nå′n film
Как будто все живут в кино.
Ingen här som säger något real
Здесь никто не говорит ничего реального.
Mannen, fuck din fame
Чувак, к черту твою славу
Alla här är famous
Здесь все знамениты.
Ingen kärlek, vi har alla blivit haters
Никакой любви, мы все стали ненавистниками.
Ingen här ska säga nå′nting
Никто здесь не должен ничего говорить.
Ingen här kan säga nå'nting
Здесь никто ничего не может сказать.
Ber dig bara se dig omkring
Просто прошу тебя осмотреться.
Alla här vill vara nå′nting när det kommer omkring
Каждый здесь хочет быть кем угодно, когда это происходит.
Som att alla lever nå'n film
Как будто все живут в кино.
Ingen här som säger något real
Здесь никто не говорит ничего реального.
Mannen, fuck din fame
Чувак, к черту твою славу
Mannen, fuck din fame
Чувак, к черту твою славу
Fuck din fame
К черту твою славу





Writer(s): Jens Resch, Savvas Kontzolokis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.