Imenella - Passion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Imenella - Passion




Jag har vart i situationer jag löste dom med finnes
У меня были ситуации, я решал их с финнесом.
Jag brukar jobba bäst under press
Обычно я лучше всего работаю под давлением.
Jag trött din energi, jag less ja
Я устал от твоей энергии, я меньше, чем да.
Jag är energidriven som en Tesla
Я управляюсь энергией, как Тесла.
Jag har det lilla extra
У меня есть еще кое что
Lägger några tusen en väska
Кладу несколько тысяч на сумку.
Shoppar en tisdag, kn*llar upp butiken
Шопинг во вторник, КН * КК вверх по магазину
CC drippin', Hennesy sippin', I ain't trippin'
CC капает, Хеннеси потягивает, я не спотыкаюсь.
Jag har nya YSL skor akta vart du askar
На мне новые туфли YSL Берегись где бы ты ни попросил
Jag och mina vänner switch lanes on a hater
Я и мои друзья перестраиваемся на ненавистника.
You know i got passion for fashion
Знаешь, у меня страсть к моде.
Det svart vitt Michael Jackson
Черное на белом Майкл Джексон
Vänta let em know now
Подожди дай им знать
Im all about the satisfaction
Я всецело поглощен удовлетворением
Imenella live by the action
Именелла живи действием
You know this, (mhmm)
Ты знаешь это, (МММ)
Aldrig har jag haft nånting
У меня никогда ничего не было.
Men jag e här ändå
Но я все равно здесь.
Trodde att ni skulle bli av med mig men
Я думал ты избавишься от меня но
Jag e här igen
Я снова здесь.
Vi e inte likadana, jag o du vi olika, (mhmm)
Мы не одинаковые, я о тебе, мы разные, (МММ)
Du kan aldrig vara min man, du har inga ambitioner
Ты никогда не сможешь стать моим мужем, у тебя нет амбиций.
Aldrig har jag haft nånting men jag här ändå (ja här ändå)
У меня никогда ничего не было, но я все равно здесь (да, все равно здесь).
Jag vet att de inte vill se mig vinna men jag är där ändå (där ändå)
Я знаю, что они не хотят видеть мою победу, но я все равно там (все равно там).
Jag har vart i situationer, jag är klar
Я бывал в разных ситуациях, с меня хватит.
Har samma f*ckin' lag, u know dis
У нас одна и та же гребаная команда, ты же знаешь это.
Vart var du när ja inte mådde bra
Где ты был когда тебе было плохо
Nu jag mår bra, and u noticed
Теперь я в порядке, и ты это заметила.
Lowkey haters
Тихие ненавистники
Jag o mina, all about the papers
Я и мои, все о газетах.
Gatubarn raised by my neighbours
Воспитан моими соседями
My neighbourhood, (mhmm)
Мой район, (МММ)
Stay lit, (mhmm)
Оставайся освещенным, (МММ)
Boss as b*tch, (mhmm)
Босс как с * ка, (МММ)
Stick to my crew, min clique, no bullshit
Держись моей команды, моей клики, никакого дерьма.
Som en full clip spottar, (mhmm)
Как полная обойма плюется, (МММ)
Aldrig har jag haft nånting
У меня никогда ничего не было.
Men jag e här ändå
Но я все равно здесь.
Trodde att ni skulle bli av med mig men
Я думал ты избавишься от меня но
Jag e här igen
Я снова здесь.
Vi e inte likadana, jag o du vi olika, (mhmm)
Мы не одинаковые, я о тебе, мы разные, (МММ)
Du kan aldrig vara min man, du har inga ambitioner
Ты никогда не сможешь стать моим мужем, у тебя нет амбиций.





Writer(s): Imenella Mohammed, Lukas Nathanson, Yasin Mohamoud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.