Paroles et traduction Imer Xavier - Un Solo Corazón
Un Solo Corazón
Un Solo Corazón
La
noche
empezó
The
night
began
Con
un
emoji
por
dm
With
an
emoji
by
dm
El
reloj
avanzó
The
clock
ticked
on
Y
perdimos
la
noción
del
tiempo
And
we
lost
track
of
time
Primera
vez
conversando
This
was
our
first
conversation
Pero
yo
sentía
que
ya
te
conocía
But
I
felt
like
I
already
knew
you
Tú
con
tanta
inocencia
Your
innocence
Pusiste
mi
corazón
a
cien
millas
ese
día
Set
my
heart
racing
at
a
million
miles
an
hour
Y
me
he
quedado
despierto
And
I've
been
awake
all
night
Imaginándote
mientras
miro
al
techo
Imagining
you
as
I
stare
at
the
ceiling
Desde
ahí
vivo
pensandote
Every
thought
I
have
is
about
you
Y
tú
andas
buscándome
And
you're
out
there
looking
for
me
Ni
la
distancia
ni
el
miedo
Neither
distance
nor
fear
Puedieron
detener
ese
momento
Could
stop
that
moment
Tu
voz
está
flechandome
Your
voice
is
piercing
me
like
an
arrow
Te
siento
aquí
aunque
tu
no
estés
I
can
feel
you
here,
even
though
you're
not
Que
me
dirías
a
mi
si
What
would
you
say
if
I
asked
Le
pido
a
Dios
que
seas
tú
I
pray
that
you
are
the
one
Mi
compañera
My
soul
mate
Por
toda
la
vida
entera
Forever
and
always
Que
me
dirías
a
mi
si
What
would
you
say
if
I
Me
arrodillara
ante
ti
Knelt
down
on
one
knee
Es
que
no
hay
nadie
más
en
el
universo
que
yo
deseo
There's
no
one
else
in
the
universe
I
desire
Y
como
yo
quisiera
abrazarte
por
la
mañana
And
how
I
wish
I
could
hold
you
in
my
arms
Decirte
que
te
amo
con
el
sol
en
la
ventana
Tell
you
that
I
love
you
with
the
morning
sun
shining
in
Y
poder
viajar
nuevo
lugares
contigo
And
travel
to
new
destinations
with
you
Y
disfrutar
está
aventura
contigo
And
share
every
adventure
with
you
Todas
las
discusiones
concluirás
con
un
beso
Every
argument
we'd
end
up
with
a
kiss
Cuando
te
sientas
triste
acorrucarte
con
mis
brazos
And
when
you're
feeling
down,
you'll
be
enveloped
in
my
embrace
Octubre
28
acordar
del
primer
beso
October
28,
let's
remember
our
first
kiss
Porque
desde
ese
día
es
que
tu
amor
me
tiene
preso
Because
Your
love
has
held
me
captive
since
that
day
Y
con
los
pedazos
de
nuestros
corazones
And
with
the
broken
pieces
of
our
hearts
Pusiste
un
nuevo
corazón
We've
created
a
new
heart
En
una
mesa
para
dos
At
a
table
for
two
En
este
momento
de
rodillas
te
pido
Right
now,
I'm
asking
you,
on
my
knees
Que
me
dirías
a
mi
si
What
would
you
say
if
I
asked
Le
pido
a
Dios
que
seas
tú
I
pray
that
you
are
the
one
Mi
compañera
My
soul
mate
Por
toda
la
vida
entera
Forever
and
always
Que
me
dirías
a
mi
si
What
would
you
say
if
I
Me
arrodillara
ante
ti
Knelt
down
on
one
knee
Es
que
no
hay
nadie
más
en
el
universo
que
yo
deseo
There's
no
one
else
in
the
universe
I
desire
Que
me
dirías
a
mi
si
What
would
you
say
if
I
asked
Le
pido
a
Dios
que
seas
tú
I
pray
that
you
are
the
one
Mi
compañera
My
soul
mate
Por
toda
la
vida
entera
Forever
and
always
Que
me
dirías
a
mi
si
What
would
you
say
if
I
Me
arrodillara
ante
ti
Knelt
down
on
one
knee
Es
que
no
hay
nadie
más
en
el
universo
que
yo
deseo
There's
no
one
else
in
the
universe
I
desire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Imer Arriola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.