Paroles et traduction Imer Xavier feat. Niko Eme - Me Hace Falta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Hace Falta
Ты Мне Нужна
Que
me
haga
falta
el
aire
y
que
no
me
faltes
tu
(que
no,
que
no)
Пусть
мне
не
хватает
воздуха,
но
чтобы
ты
была
рядом
(чтобы
не,
чтобы
не)
Que
ya
no
tenga
a
nadie,
but
i
can
not
lose
you
Пусть
у
меня
никого
не
будет,
but
i
can
not
lose
you
Que
ya
no
quede
nada
aqui
a
mi
alrededor
(alrededor)
Пусть
ничего
не
останется
вокруг
меня
(вокруг)
Pero
que
no
me
falte
nunca
de
tu
amor
Но
пусть
мне
никогда
не
будет
не
хватать
твоей
любви
Me
hace
falta
Мне
не
хватает
Una
noche
hablando
contigo
Ночи
разговоров
с
тобой
Me
haces
falta
Ты
мне
нужна
Hace
tiempo
ya
no
te
veo
Я
давно
тебя
не
видел
Me
hace
falta
Мне
не
хватает
Volver
a
los
tiempos
de
ayer
Вернуться
в
прошлое
En
donde
conversabamos
hasta
el
amanecer
Где
мы
разговаривали
до
рассвета
Quisiera
volver
a
los
tiempos
de
ayer
Я
хотел
бы
вернуться
в
прошлое
Donde
pasaba
las
horas
hablándote
Где
я
проводил
часы,
разговаривая
с
тобой
Nunca
se
me
olvida
Я
никогда
не
забуду
Cuando
lloraba
en
tu
presencia
Когда
я
плакал
в
твоем
присутствии
Es
que
Quiero
volver
a
tener
Я
хочу
снова
обрести
Esa
intimidad
contigo
Эту
близость
с
тобой
Me
duele
saber
Мне
больно
знать
Que
ya
no
estoy
Что
я
больше
не
Estoy
enfermo
de
amor
Я
болен
любовью
Quiero
que
tu
mano
poderosa
Я
хочу,
чтобы
твоя
могущественная
рука
Me
levante
y
me
de
toda
la
fuerzas
Подняла
меня
и
дала
мне
силы
Porque
ya
no
aguanto
más
Потому
что
я
больше
не
могу
Estar
vacío
na′
mas
Быть
просто
пустым
Mi
oración
es
que
yo
Моя
молитва,
чтобы
я
Vuelva
a
tus
pies
señor
Вернулся
к
твоим
ногам,
Господи
Me
hace
falta
Мне
не
хватает
Una
noche
hablando
contigo
Ночи
разговоров
с
тобой
Me
haces
falta
Ты
мне
нужна
Hace
tiempo
ya
no
te
veo
Я
давно
тебя
не
видел
Me
hace
falta
Мне
не
хватает
Volver
a
los
tiempos
de
ayer
Вернуться
в
прошлое
En
donde
conversabamos
hasta
el
amanecer
Где
мы
разговаривали
до
рассвета
Extraño
tanto
tener
tu
presencia
Мне
так
не
хватает
твоего
присутствия
Aquí
a
mi
lado
Рядом
со
мной
Y
decirte
te
amo
И
говорить
тебе,
что
я
люблю
тебя
Y
eso
nadie
me
lo
puede
И
это
никто
не
может
Dar
como
tu
me
lo
dabas
Дать
мне
так,
как
ты
давала
Es
único
lo
que
me
das
То,
что
ты
даешь,
— уникально
No
entiendo
como
me
amas
tanto
a
mi
Я
не
понимаю,
как
ты
можешь
так
сильно
меня
любить
Muchos
vienen
y
se
van
(se
van)
Многие
приходят
и
уходят
(уходят)
Pero
tu
nunca
te
vas
(te
vas)
Но
ты
никогда
не
уходишь
(не
уходишь)
Y
cada
vez
que
doy
la
vuelta
И
каждый
раз,
когда
я
оглядываюсь
Allí
tu
abres
la
puerta
Ты
открываешь
дверь
Para
que
tu
me
guíes
y
me
lleves
Чтобы
ты
вела
меня
и
привела
Adonde
yo
debe
de
estar
para
recibir
de
ti
Туда,
где
я
должен
быть,
чтобы
получить
от
тебя
Me
hace
falta
Мне
не
хватает
Una
noche
hablando
contigo
Ночи
разговоров
с
тобой
Me
haces
falta
Ты
мне
нужна
Hace
tiempo
ya
no
te
veo
Я
давно
тебя
не
видел
Me
hace
falta
Мне
не
хватает
Volver
a
los
tiempos
de
ayer
Вернуться
в
прошлое
En
donde
conversabamos
hasta
el
amanecer
Где
мы
разговаривали
до
рассвета
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Imer Xavier Arriola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.