Immanuel Casto feat. Tying Tiffany - Rosico (feat. Tying Tiffany) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Immanuel Casto feat. Tying Tiffany - Rosico (feat. Tying Tiffany)




Rosico (feat. Tying Tiffany)
Jealous (feat. Tying Tiffany)
Il sogno di ogni povero
Every poor guy's dream
è diventar borghese
is to become bourgeois
E diventare un grande
And become a big shot
Nel piccolo paese
In their small town
Se qualcuno sta bene
If someone is doing fine
Lo vedo e sto male
I see them and I feel sick
Gli faccio la visura
I give them the evil eye
Visura catastale
Tax assessment
Voglio di più
I want more
Di più per me
More for me
Tutti su tutto
Everybody all over everything
Ma ognuno per
But every man for himself
Voglio di più
I want more
Di più per me
More for me
Liberté, egalité, jet privé
Liberty, equality, private jet
Rosico
I'm jealous
Tu parti per Ibiza e io rosico
You're off to Ibiza and I'm fuming
Ti guardo andare al forte sono un povero
I watch you go to the fort because I'm a poor slob
Lo yacht a Montecarlo è così iconico
That yacht in Monte Carlo is so iconic
Rosico
I'm jealous
Rosico
I'm jealous
Vorrei farmi passare per ironico
I'd like to come across as ironic
Con quel sarcasmo un po' aristocratico
With that slightly aristocratic sarcasm
Allungo i miei complessi è supersonico
I'm stringing out my inferiority complex, it's supersonic
Rosico
I'm jealous
Dura lex sed rolex
Dura lex sed rolex
Dura lex sed rolex
Dura lex sed rolex
Mi mancan gli strumenti
I lack the tools
Sociali e culturali
Social and cultural
Mi manca l'ABC
I lack the ABCs
Mi mancan due WC
I lack a second bathroom
Non ho nessun amico
I don't have a single friend
Che abbia un suo jet
Who owns a jet
Son sempre più nel fango
I'm falling further into despair
E tu sulla moquette
And you're on cloud nine
Io parto per le Hawaii
I'm setting out for Hawaii
Poi Dubai e tu che fai?
Then Dubai, what are you up to?
Sul jet con la Marzotto
On a jet with Marzotto
E tu te ne vai al Bar Botto
And you're heading to Bar Botto
Ho portato un po' di money sull'isola del Caimano
I've stashed some money on the Cayman Islands
Il mio commercialista ha detto che mi da una mano
My accountant said he'd lend a hand
Io sono a Sharm el Sheik
I'm in Sharm el Sheik
Che mi bevo un mojito
Sipping a mojito
Invece tu ad Ostia in canotta e infradito
While you're in Ostia in a tank top and flip-flops
One, two, three, four
One, two, three, four
Selfie su dancefloor
Selfie on the dancefloor
Keep calm and rosichi
Keep calm and be envious
Io riparto in limousine
I'm taking a limo back home
Voglio di più
I want more
Di più per me
More for me
Tutti su tutto
Everybody all over everything
Ma ognuno per
But every man for himself
Voglio di più
I want more
Di più per me
More for me
Liberté, egalité, jet privé
Liberty, equality, private jet
Rosico
I'm jealous
Tu parti per Ibiza e io rosico
You're off to Ibiza and I'm fuming
Ti guardo andare al forte sono un povero
I watch you go to the fort because I'm a poor slob
Lo yacht a Montecarlo è così iconico
That yacht in Monte Carlo is so iconic
Rosico
I'm jealous
Rosico
I'm jealous
Vorrei farmi passare per ironico
I'd like to come across as ironic
Con quel sarcasmo un po' aristocratico
With that slightly aristocratic sarcasm
Allungo i miei complessi supersonico
I'm stringing out my inferiority complex, it's supersonic
Rosico
I'm jealous
Dura lex sed rolex
Dura lex sed rolex
Dura lex sed rolex
Dura lex sed rolex
Dura lex sed rolex
Dura lex sed rolex
Dura lex sed rolex
Dura lex sed rolex






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.