Paroles et traduction Immanuel Casto - Piromane
Alle
represse
(Io
gli
dò
fuoco)
I
light
all
the
repressed
on
fire
Tra
principesse
(Che
vanno
a
fuoco)
Between
princesses
(They
go
up
in
flames)
E
chi
non
chiama
(Che
si
dia
fuoco)
And
those
who
don't
call
(I
set
them
on
fire)
Dolce
e
Gabbana
Dolce
and
Gabbana
Al
moralismo
(Io
gli
dò
fuoco)
I
light
moralism
on
fire
Al
populismo
(Io
gli
dò
fuoco)
I
light
populism
on
fire
Al
tuo
giudizio
(Io
gli
dò
fuoco)
I
light
your
judgment
on
fire
Ho
l′orifizio
(Che
mi
va
a
fuoco)
My
orifice
(Is
on
fire)
Dammi
il
cherosene,
fammi
il
pieno
ad
oltranza
Give
me
kerosene,
fill
me
up
to
the
brim
(Niente
brucia
così
bene
come
l'ignoranza)
(Nothing
burns
as
well
as
ignorance)
Sono
esplosivo
un
po′
passivo-aggressivo
I'm
explosive
and
a
bit
passive
aggressive
Il
tuo
odio
io
lo
ingoio
e
mi
esplode
il
serbatoi
I
swallow
your
hate
and
my
tank
explodes
Brucia,
brucia,
brucia,
brucia
Burn,
burn,
burn,
burn
Io
vado
a
fuoco,
io
vado
a
fuoco
I'm
on
fire,
I'm
on
fire
Pompo
un
pompiere
I
blow
a
fireman
Pompo
un
pompiere
I
blow
a
fireman
Io
vado
a
fuoco,
io
vado
a
fuoco
I'm
on
fire,
I'm
on
fire
Pompo
un
pompiere
I
blow
a
fireman
Pompo
un
pompiere
I
blow
a
fireman
Io
vado
a
fuoco,
io
vado
a
fuoco
I'm
on
fire,
I'm
on
fire
Pompo
un
pompiere
I
blow
a
fireman
Pompo
un
pompiere
I
blow
a
fireman
Io
vado
a
fuoco,
io
vado
a
fuoco
I'm
on
fire,
I'm
on
fire
Pompo
un
pompiere
I
blow
a
fireman
Pompo
un
pompiere
I
blow
a
fireman
Ah,
my
pussy
is
on
fire!
Ah,
my
pussy
is
on
fire!
Al
complottismo
(Io
gli
dò
fuoco)
I
light
all
conspiracy
theorists
on
fire
Terrapiattismo
(Io
gli
dò
fuoco)
I
light
all
flat-earthers
on
fire
Analfabeti
(Votano
fuoco)
All
illiterates
(They
vote
to
burn)
Ma
i
loro
preti
(Gli
danno
fuoco)
But
their
priests
(They
light
them
on
fire)
Tu
sei
un
mitomane,
ma
io
sono
piromane
You
are
a
compulsive
liar,
but
I'm
a
pyromaniac
(Quanto
tempo
ho
dato
a
chi
poi
è
sempre
ingrato)
(How
much
time
have
I
given
to
those
who
are
always
ungrateful)
Non
importa
con
chi
sei
It
doesn't
matter
who
you're
with
O
se
hai
tanti
amici
gay
Or
if
you
have
a
lot
of
gay
friends
Te
lo
dico
con
amore
I'm
telling
you
with
love
Lanciafiamme
entra
in
azione
Flamethrower,
go
into
action
(Brucia,
brucia,
brucia,
brucia,
brucia,
brucia,
brucia,
brucia)
(Burn,
burn,
burn,
burn,
burn,
burn,
burn,
burn)
Io
vado
a
fuoco,
io
vado
a
fuoco
I'm
on
fire,
I'm
on
fire
Pompo
un
pompiere
I
blow
a
fireman
Pompo
un
pompiere
I
blow
a
fireman
Io
vado
a
fuoco,
io
vado
a
fuoco
I'm
on
fire,
I'm
on
fire
Pompo
un
pompiere
I
blow
a
fireman
Pompo
un
pompiere
I
blow
a
fireman
Io
vado
a
fuoco,
io
vado
a
fuoco
I'm
on
fire,
I'm
on
fire
Pompo
un
pompiere
I
blow
a
fireman
Pompo
un
pompiere
I
blow
a
fireman
Io
vado
a
fuoco,
io
vado
a
fuoco
I'm
on
fire,
I'm
on
fire
Pompo
un
pompiere
I
blow
a
fireman
Pompo
un
pompiere
I
blow
a
fireman
Burn,
burn,
burn
them
all
Burn,
burn,
burn
them
all
Blow,
blow,
blow
them
all
Blow,
blow,
blow
them
all
Burn,
burn,
burn
them
all
Burn,
burn,
burn
them
all
Blow,
blow,
eradicate
with
fire
Blow,
blow,
eradicate
with
fire
Io
vado
a
fuoco,
io
vado
a
fuoco
I'm
on
fire,
I'm
on
fire
Pompo
un
pompiere
I
blow
a
fireman
Pompo
un
pompiere
I
blow
a
fireman
Io
vado
a
fuoco,
io
vado
a
fuoco
I'm
on
fire,
I'm
on
fire
Pompo
un
pompiere
I
blow
a
fireman
Pompo
un
pompiere
I
blow
a
fireman
Si
nasce
incendiari
We
are
born
arsonists
Si
muore
pompinari
We
die
as
blowjobbers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Cuni, Romina Falconi, Stefano Maggiore
Album
Piromane
date de sortie
05-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.