Immasoul - Vuelvo A Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Immasoul - Vuelvo A Ti




Vuelvo A Ti
I'm Coming Back to You
Y aunque las ganas de ti ya no se van
And although the desire for you won't ever go away,
No puedo seguir esperando
I can't keep waiting
Algo que nunca nos va a llegar
For something that will never happen.
Hoy decido que me alejo
Today I've decided that I'm leaving
Tal vez esto me haga mejor
Perhaps this will make me better.
Pecamos de todas las formas posibles
We've sinned in every possible way.
Quisimos hacer real todo lo intagible
We tried to make real everything that's intangible.
Si esta fuera la última noche
If this were our last night,
Baby tu dime
Baby you tell me,
Si me voy ó me quedo
Should I go or should I stay?
Tu lo decides
You decide.
Tus manos que me eleven a otra parte
Your hands that take me to another place.
Son mías pero también son de alguien
They are mine, but they are also someone else's
Me besas y no se lo que sientes
You kiss me and I don't know what you're feeling.
Tal vez hoy lo mejor es que me aleje de ti
Maybe the best thing for me to do today is to leave you.
Y aunque ya no quiera siempre vuelvo a ti
And even if I don't want to, I always come back to you.
Este mismo cuento vuelvo a repetir
This same story I repeat over and over again.
Me siento tan bien pero me hace mal
It feels so good, but it hurts me,
Que cuándo me voy quiero regresar
That when I leave, I want to come back.
Y aunque ya no quiera siempre vuelvo a ti
And even if I don't want to, I always come back to you.
Este mismo cuento vuelvo a repetir
This same story I repeat over and over again.
Me siento tan bien pero me hace mal
It feels so good, but it hurts me,
Que cuándo me voy quiero regresar
That when I leave, I want to come back.
Ganas de ti
Desire for you
Ya tuvo su fin
Has finally come to an end.
Sabía que esto no tendría un final feliz
I knew that this would never have a happy ending.
Volver a sentir
To feel again
Lo que pudo ser
What could have been.
Quizá en otra vida te vuelva a ver
Maybe in another life I'll see you again.
Ganas de ti
Desire for you
Ya tuvo su fin
Has finally come to an end.
Sabía que esto no tendría un final feliz
I knew that this would never have a happy ending.
Volver a sentir
To feel again
Lo que pudo ser
What could have been.
Quizá en otra vida te vuelva a ver
Maybe in another life I'll see you again.
Y aunque ya no quiera siemore vuelvo a ti
And even if I don't want to, I always come back to you.
Este mismo cuento vuelvo a repetir
This same story I repeat over and over again.
Me siento tan bien pero me hace mal
It feels so good, but it hurts me,
Que cuándo me voy quiero regresar
That when I leave, I want to come back.
Y aunque ya no quiera siempre vuelvo a ti
And even if I don't want to, I always come back to you.
Este mismo cuento vuelvo a repetir
This same story I repeat over and over again.
Me siento tan bien pero me hace mal
It feels so good, but it hurts me,
Que cuándo me voy
That when I leave,
Quiero regresar
I want to come back.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.