Imminence - Infectious (Acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Imminence - Infectious (Acoustic)




Infectious (Acoustic)
Заразительно (Акустика)
Got my heart in a cage and my soul is afflicted
Мое сердце в клетке, а душа изранена,
If doubt was a crime then I'd be convicted
Если бы сомнение было преступлением, меня бы осудили.
A voice in my head says I'm better off dead
Голос в моей голове твердит, что мне лучше умереть,
So tell me where's the comfort in the misery
Так скажи мне, где утешение в этих страданиях?
There's truth in the lies like I predicted
В лжи есть правда, как я и предсказывал,
Devil in disguise, these thoughts are infectious
Дьявол в обличье ангела, эти мысли заразны.
It's all in my mind but I can't seem to find
Все это в моей голове, но я никак не могу найти
A way out of the darkness and just leave it all behind
Выход из тьмы и просто оставить все позади.
Came to the conclusion that love is an illusion
Я пришел к выводу, что любовь это иллюзия,
We tip-toe around and I keep shutting my mouth
Мы ходим на цыпочках, а я продолжаю молчать,
But silence is the match that's gonna burn us down
Но молчание это спичка, которая сожжет нас дотла.
Got my heart in a cage and my soul is afflicted
Мое сердце в клетке, а душа изранена,
If doubt was a crime then I'd be convicted
Если бы сомнение было преступлением, меня бы осудили.
A voice in my head says I'm better off dead
Голос в моей голове твердит, что мне лучше умереть,
So tell me where's the comfort in the misery
Так скажи мне, где утешение в этих страданиях?
Came to the conclusion that love is an illusion
Я пришел к выводу, что любовь это иллюзия,
We tip-toe around and I keep shutting my mouth
Мы ходим на цыпочках, а я продолжаю молчать,
But silence is the match that's gonna burn us down
Но молчание это спичка, которая сожжет нас дотла.
Burn us down
Сожжет нас дотла.
The fear inside won't let me go until my heart lets me move on
Внутренний страх не отпустит меня, пока мое сердце не позволит мне двигаться дальше.
The fear inside won't let me go until my heart lets me move on
Внутренний страх не отпустит меня, пока мое сердце не позволит мне двигаться дальше.
The fear inside won't let me go until my heart lets me move on
Внутренний страх не отпустит меня, пока мое сердце не позволит мне двигаться дальше.
The fear inside won't let me go until my heart lets me move on
Внутренний страх не отпустит меня, пока мое сердце не позволит мне двигаться дальше.
The fear inside won't let me go until my heart lets me move on
Внутренний страх не отпустит меня, пока мое сердце не позволит мне двигаться дальше.
The fear inside won't let me go
Внутренний страх не отпустит меня.





Writer(s): Harald Barrett, Eddie Berg, Peter Hanstroem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.