Imminence - Room to Breathe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Imminence - Room to Breathe




I can't find the words
Я не могу найти слов
To explain how nothing feels like
Чтобы объяснить, что ничего не чувствую
I'm lost inside the darkness
Я потерялся в темноте
And can't see the light
И не вижу света
It eats me alive (eats me alive)
Он пожирает меня заживо (пожирает меня заживо)
It's burning on the inside
Горит изнутри
There's no room to breathe
Здесь невозможно дышать
Will I get out of here
Выберусь ли я отсюда?
Will I conquer my fears
Смогу победить свои страхи?
I am nowhere else
Я больше нигде
Than trapped inside of my own hell
Заперт внутри собственного ада
Day by day
И день за днём
It eats me away
Он пожирает меня
There's no room to breathe
Здесь невозможно дышать
I always thought I would be something
Я всегда думал, что буду чем-то
More than this
Большим чем это
This fear will be the death of me
Этот страх будет моей смертью
This fear will be the death of me
Этот страх будет моей смертью
Will I get out of here
Выберусь ли я отсюда?
Will I conquer my fears
Смогу победить свои страхи?
I am nowhere else
Я больше нигде
Than trapped inside of my own hell
Заперт внутри собственного ада
Day by day
И день за днём
It eats me away
Он пожирает меня
There's no room to breathe
Здесь невозможно дышать
To breathe, to breathe
Дышать, дышать
To breathe, to breathe
Дышать, дышать
There's no room to breathe
Здесь невозможно дышать
To breathe, to breathe
Дышать, дышать
To breathe, to breathe
Дышать, дышать
There's no room to breathe
Здесь невозможно дышать
I always thought I would be something
Я всегда думал, что буду чем-то
More than this
Большим чем это
This fear will be the death of me
Этот страх будет моей смертью
Will I get out of here
Выберусь ли я отсюда?
Will I conquer my fears
Смогу победить свои страхи?
I am nowhere else
Я больше нигде
Than trapped inside of my own hell
Заперт внутри собственного ада
Day by day
И день за днём
It eats me away
Он пожирает меня
There's no room to breathe
Здесь невозможно дышать
There's no room to breathe
Здесь невозможно дышать
There's no room to breathe
Здесь невозможно дышать





Writer(s): HARALD BARRETT, EDDIE BERG, PETER HANSTROEM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.