Immolation - Higher Coward - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Immolation - Higher Coward




Cowards, with your empty hearts
Трусы с пустыми сердцами.
And narrow minds... So bitter
И узкие умы... такие горькие.
Our confusion is overwhelming
Наше смятение ошеломляет.
So aimless and misguided
Такой бесцельный и сбитый с толку.
Your search for a higher power
Твои поиски высшей силы.
Something better than yourselves
Нечто лучшее, чем вы сами.
In a perfect world, your perfect god
В совершенном мире, ваш совершенный Бог.
Is a coward just like you
Такой же трус как и ты
Watch them gather, they flock together
Смотри, Как они собираются, они собираются вместе.
For in numbers they feel strength
Ибо в количестве они чувствуют силу.
Will you find your way to paradise,
Найдешь ли ты свой путь в рай?
Through the darkness within your light
Сквозь тьму внутри твоего света
To the children, they feed his body
Дети кормят его тело.
Peel his flesh from off the cross
Снимите его плоть с креста.
In his blood they'll wash away
В его крови они смоются.
All the dirt from their souls
Вся грязь из их душ.
Obedient young, they'll join the flock
Послушные молодые, они присоединятся к стаду.
With minds like clay and hearts so pure
С умами, как глина, и такими чистыми сердцами.
Fill them with his words and fears
Наполни их его словами и страхами.
And feed them to the waiting beast
И скормить их ждущему зверю.
His open arms and splendid brilliance
Его распростертые объятия и великолепный блеск.
Devours those who can not see
Пожирает тех, кто не может видеть.
The dimming light from high above
Тускнеющий свет с высоты.
Vanquished by their higher coward
Побежденный их высшим трусом
How can you glorify and praise
Как ты можешь прославлять и восхвалять
One so weak, imperfect and insane
Такой слабый, несовершенный и безумный.
The magnitude of his madness is so clear
Масштабы его безумия так очевидны.
In the eyes of the herd that he keeps
В глазах стада, которое он держит.
Look what you have become
Посмотри во что ты превратился
Just another like all the rest
Просто еще один, как и все остальные.





Writer(s): Wilkinson, Robert Vigna, Dolan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.