Immortal Technique feat. DJ Green Lantern - Parole (Evil Genius Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Immortal Technique feat. DJ Green Lantern - Parole (Evil Genius Remix)




(980505A) Yeah nigga what
(980505A) да, ниггер, что
(You made parole) What?
(Ты сделал условно-досрочное освобождение) что?
(Pack your stuff) The fuck?
(Собирай свои вещи) какого хрена?
(And get the fuck out of here) A-haha
убирайся отсюда к черту) а-ха-ха
Aiyyo man, it's about motherfuckin time man
Эйййо, чувак, сейчас самое гребаное время, чувак
Aiyyo G, aiyyo G son, I got my papers man
Эй-йо-Джи, Эй-йо-Джи, сынок, я получил свои бумаги, чувак
I'm out this motherfucker!
Я ухожу отсюда, ублюдок!
Yeah, I'm out of jail, and I'm never going back again
Да, я вышел из тюрьмы и больше никогда туда не вернусь.
Never selling heroin, never selling crack again
Никогда больше не продавай героин, никогда больше не продавай крэк.
Don't work for the government coke packagin
Не работай на правительство упаковщик кокаина
Don't fire indiscriminate, with the mac again
Не стреляйте беспорядочно, снова из Макинтоша
My people are stuck behind glass like a mannequin
Мои люди застряли за стеклом, как манекены.
They pretend to give a fuck, just like the Vatican
Они делают вид, что им не все равно, прямо как Ватикан.
Second chance, faith based, two-faced Samaritans
Второй шанс, основанный на вере, двуличные самаритяне
Every time we come back, they... I'm out of jail, and I'm never going back again
Каждый раз, когда мы возвращаемся, они... я вышел из тюрьмы и больше никогда туда не вернусь.
Never selling heroin, never selling crack again
Никогда больше не продавай героин, никогда больше не продавай крэк.
I'm out of jail, and I'm never going back again
Я вышел из тюрьмы и больше никогда туда не вернусь.
I'm out of, I'm out of (I'm out this motherfucker!)
Я ухожу, я ухожу ухожу от этого ублюдка!)
Yeah, I'm out of jail, and I'm never going back again
Да, я вышел из тюрьмы и больше никогда туда не вернусь.
Never selling heroin, never selling crack again
Никогда больше не продавай героин, никогда больше не продавай крэк.
Don't work for the government coke packagin
Не работай на правительство упаковщик кокаина
Don't fire indiscriminate, with the mac again
Не стреляйте беспорядочно, снова из Макинтоша
My people are stuck behind glass like a mannequin
Мои люди застряли за стеклом, как манекены.
They pretend to give a fuck, just like the Vatican
Они делают вид, что им не все равно, прямо как Ватикан.
Second chance, faith based, two-faced Samaritans
Второй шанс, основанный на вере, двуличные самаритяне
Every time we come back, they keep on cashin in
Каждый раз, когда мы возвращаемся, они продолжают зарабатывать.
Prison labor, third-world sweatshop comparisons
Тюремный труд, сравнение потогонных предприятий третьего мира
'Til we kidnap the whole fuckin garrison
Пока мы не похитим весь гребаный гарнизон
Yeah, poverty, makes people do, reckless things
Да, бедность заставляет людей совершать безрассудные поступки.
But corporations do worse to protect they bling
Но корпорации делают хуже чтобы защитить свои побрякушки
Prisons are more, overcrowded than the rap game
Тюрьмы более переполнены, чем рэп-игра
They say you more likely to go to jail with a black name
Говорят, ты скорее сядешь в тюрьму с черным именем.
Freakonomics that I speak through ebonics
Фрикономика, о которой я говорю через эбонику
And fuck Phonics, little niggaz is (ed On) chronic
И к черту акустику, маленькие ниггеры-это (Эд на) Хроника.
But if you on stage with the DEA, as your hype man
Но если ты на сцене вместе с УБН, как твой хайповый человек
Don't get yourself locked up, and blame the white man
Не запирайся и не вини белого человека.
We transformed gangs and criminal enterprises
Мы преобразовали банды и преступные предприятия.
Usin O.G.'s as advisors
Usin O. G. В качестве советников
Before they, send us to war, after they divide us
До того, как они отправят нас на войну, после того, как они разделят нас.
But I won't let 'em use us like Teddy Roosevelt's Rough Riders
Но я не позволю им использовать нас, как грубых всадников Тедди Рузвельта.
My movement's like a jujitsu kata
Мои движения как джиу-джитсу ката.
I graduated outta prison, so FUCK my alma mater nigga
Я вышел из тюрьмы, так что к черту мою альма-матер, ниггер
(Hello?) Yeah yeah, what's up yo?
(Алло?) Да, да, как дела, йоу?
(Hey, how you doin?) Yo, you know what?
(Эй, как дела?) Эй, знаешь что?
I just got my papers (you're fuckin lying!)
Я только что получил свои документы (ты, блядь, врешь!).
Yo I'm comin home to you, I'll see you in like a day and a half
Эй, я возвращаюсь домой к тебе, увидимся через полтора дня.
(Oh my God, I'm so happy! Are you serious?)
Боже, я так счастлива!
(I'm so happy! Are you fuckin serious?)
так счастлива! ты, блядь, серьезно?)
Yeah, I'm dead serious baby, I'm comin home (oh my God!)
Да, я чертовски серьезен, детка, я возвращаюсь домой Боже!).
Put the little blue thing on for me, aight?
Надень для меня эту маленькую голубую штуковину, ладно?
(You got that baby, yeah!)
тебя есть этот ребенок, да!)
I'm on parole, and I'll never be alone again
Я условно-досрочно освобожден и больше никогда не буду одинок.
Fuck this place baby, I'm comin home again
К черту это место, детка, я снова возвращаюсь домой.
Shorty wrapped around me so I'll, never be cold again
Малышка обняла меня так, что мне больше никогда не будет холодно.
Never have to knock a nigga out, for the phone again
Никогда больше не придется вырубать ниггера из-за телефона
Prison ain't the place that you find your rite of passage in
Тюрьма-не то место, где ты находишь свой обряд посвящения.
It's slavery, with nasty food in your abdomen
Это рабство с отвратительной пищей в животе.
Middle passage, bottom of the ship, how they pack 'em in
Средний проход, дно корабля, как они их упаковывают
Perpetrators on some fake shit, sweeter than saccharin
Преступники на каком-то фальшивом дерьме, слаще сахарина.
Jailhouse snitches without corroborating evidence
Тюремные стукачи без подтверждающих доказательств
Niggaz sellin niggaz out for true to be, Benjamins
Ниггеры продают ниггеров за то, чтобы они были настоящими, Бенджамины
But now I'm free, hit the block, eatin Entenmann's
Но теперь я свободен, хожу по кварталу, ем Энтенманн.
Benihana in and out, flow to eat to enter in
Бенихана входит и выходит, поток, чтобы поесть, чтобы войти внутрь
Newspaper pencillin, tryin to pay the rent again
Пишу газету карандашом, снова пытаюсь заплатить за квартиру.
Ex-con job interview, nobody answerin
Собеседование с бывшим заключенным, никто не отвечает.
Feelin violent from the frustation I got pent up in
Я чувствую себя жестоким из за разочарования в котором я сдерживался
But not tryin to go back to the place, I was sent up in
Но я не пытался вернуться в то место, куда меня послали.
Turn my own life around, fuck the establishment
Переверни мою собственную жизнь, к черту истеблишмент
Listenin to hip-hop like "Where the fuck the talent went?"
Слушаю хип-хоп типа: "куда, блядь, подевался талант?"
How the fuck did you replace, lyrics with your swaggerin?
Как, черт возьми, ты заменил лирику своим чванством?
I'ma fix that, rhymin on with the mag-a-num
Я исправлю это, продолжая рифмовать с маг-а-ном
I roll up in a caravan, full of North Africans
Я подъезжаю в фургоне, полном североафриканцев.
My squad got, more soldier niggaz than the Saracens
В моем отряде больше солдат-ниггеров, чем у сарацин.
Cause just watch (watch!) when the terrorists attack again
Потому что просто смотрите (смотрите!), когда террористы снова нападут.
Their reaction's gonna be draft 'em and send us back again
Их реакция будет такой, что они набросают их и отправят нас обратно.
I'm on parole, and I'll never be alone again
Я условно-досрочно освобожден и больше никогда не буду одинок.
Fuck this place baby, I'm comin home again
К черту это место, детка, я снова возвращаюсь домой.
Shorty wrapped around me so I'll, never be cold again
Малышка обняла меня так, что мне больше никогда не будет холодно.
Never have to knock a nigga out, for the phone again
Никогда больше не придется вырубать ниггера из-за телефона
Prison ain't the place that you find your rite of passage in
Тюрьма-не то место, где ты находишь свой обряд посвящения.
It's slavery, with nasty food in your abdomen
Это рабство с отвратительной пищей в животе.
Middle passage, bottom of the ship, how they pack 'em in
Средний проход, дно корабля, как они их упаковывают
Perpetrators on some fake shit, sweeter than saccharin
Преступники на каком-то фальшивом дерьме, слаще сахарина.
I'm on parole
Я условно-досрочно освобожден.





Writer(s): James D'agostino, Felipe Coronel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.