Paroles et traduction Immortal Technique feat. Jean Grae - You Never Know
She
was
on
her
way
to
becoming
a
college
graduate
Она
была
на
пути
к
тому,
чтобы
стать
выпускницей
колледжа.
Wouldn't
even
stop
to
talk
to
the
average
kid
Я
бы
даже
не
остановился,
чтобы
поговорить
с
обычным
ребенком.
The
type
of
Latina
I'd
sit
and
contemplate
marriage
with
Тип
латиноамериканки,
с
которой
я
бы
сидел
и
размышлял
о
браке.
Fuck
the
horse
and
carriage
shit,
her
love
was
never
for
hire
К
черту
лошадь
и
карету,
ее
любовь
никогда
не
была
наемной.
Disciplined,
intellectual
beauty's
what
I
desire
Дисциплинированная,
интеллектуальная
красота
- вот
чего
я
хочу
Flyer
than
Salma
Hayek
or
Jennifer
Lopez
Больше,
чем
Сальмы
Хайек
или
Дженнифер
Лопес.
Everyone
told
me,
kicking
it
to
her
was
hopeless
Все
говорили
мне,
что
пинать
ее
было
безнадежно.
At
first
I
just
thought,
she
didn't
mess
with
broke
kids
Сначала
я
просто
подумал,
что
она
не
связывается
с
нищими
детьми.
The
thug
niggas
always
talking
about,
how
they
smoke
kids
Бандиты-ниггеры
всегда
говорят
о
том,
как
они
курят
детей.
But
the
rich-sniff-coke
kids
got
no
play
Но
богатенькие
детишки,
нюхающие
кокаин,
не
играют.
"I'm
not
even
interested,"
is
what
her
body
language
would
say
"Мне
даже
не
интересно",
- вот
что
говорит
язык
ее
тела.
Everyone
around
the
way,
gave
up
trying
to
get
in
it
Все
вокруг
бросили
попытки
попасть
туда.
It
didn't
matter
how
good
your
game
was,
she
wasn't
with
it
Неважно,
насколько
хороша
была
твоя
игра,
она
не
была
с
ней.
On
the
block,
bitches
was
jealous,
but
wouldn't
admit
it
На
районе
суки
завидовали,
но
не
признавались
в
этом.
Talk
shit,
and
deny
to
everyone
that
they
did
it
Говорите
всякую
чушь
и
всем
отрицайте,
что
они
это
сделали.
Cause
they
regretted
the
long
list
of
niggas
that
they
let
hit
it
Потому
что
они
сожалели
о
длинном
списке
ниггеров
которым
позволили
попасть
в
него
And
no
one
ever
gave
them
shit
except
McDonald's
and
did-dick
И
никто
никогда
не
давал
им
дерьма,
кроме
Макдоналдса
и
Дика.
Smoking
weed
with
thoughts
of
envy,
whenever
they
lit
it
Курят
травку
с
мыслями
о
зависти
всякий
раз,
когда
ее
закуривают.
She
spoke
intelligently
and
they
bit
it,
always
trying
to
copy
Она
говорила
разумно,
и
они
кусали
ее,
всегда
пытаясь
подражать.
But
when
they
tried
to
use
her
vocab
they
sounded
sloppy
Но
когда
они
пытались
использовать
ее
слова,
они
звучали
небрежно.
She
had
a
style,
all
her
own,
respectful
and
pure
У
нее
был
собственный
стиль,
уважительный
и
чистый.
I
was
sick
in
the
head
for
her,
and
there
wasn't
a
cure
У
меня
болела
голова
из-за
нее,
и
не
было
лекарства.
Don't
you
know
that,
time
waits
for
no
man
Разве
ты
не
знаешь,
что
время
никого
не
ждет?
My
fate,
it's
all
planned
Моя
судьба,
все
спланировано
заранее.
I'm
blessed
just
to
know
you
Я
счастлив
просто
знать
тебя.
I've
loved
and
I've
lost
just
to
hold
you
all
night
Я
любила
и
теряла
только
для
того,
чтобы
обнимать
тебя
всю
ночь.
Can't
find,
a
reason
why
Не
могу
найти
причину,
почему
God
came,
between
you
and
I
Бог
встал
между
тобой
и
мной.
If
I
had
the
chance
again,
I'd
never
let
you
go
Если
бы
у
меня
снова
был
шанс,
я
бы
никогда
тебя
не
отпустил.
Hold
tight
to
your
love,
cause
you
never
know
Держись
крепче
за
свою
любовь,
потому
что
ты
никогда
не
знаешь
наверняка.
Her
eyes
are
brown
and
beautiful,
yet
empty
and
sad
Ее
глаза
карие
и
красивые,
но
пустые
и
печальные.
I
used
to
talk
to
her
occasionally,
and
she
was
glad
Иногда
я
разговаривал
с
ней,
и
она
была
рада.
That
I
wasn't
just
another
nigga
trying
to
get
in
it
Что
я
не
просто
очередной
ниггер,
пытающийся
влезть
в
это
дело.
So
every
now
and
then
we'd
stop
and
talk
for
a
minute
Так
что
время
от
времени
мы
останавливались
и
разговаривали
минутку.
I
didn't
have
a
gimmick
so
the
minutes
turned
to
hours
У
меня
не
было
никакого
трюка,
поэтому
минуты
превратились
в
часы.
On
her
birthday,
I
gave
her
a
poem
with
flowers
На
ее
день
рождения
я
подарил
ей
стихотворение
с
цветами.
Then
I
took
her
out
to
dinner
after
her
cousin's
baby
shower
Потом
я
пригласил
ее
на
ужин
после
душа
ее
кузины.
We
talked
about,
power
to
the
people
and
such
Мы
говорили
о
власти
для
народа
и
тому
подобном.
We
spent
more
time
together
but
it
was
never
enough
Мы
проводили
больше
времени
вместе,
но
этого
было
недостаточно.
I
never
tried
to
sneak
a
touch,
or
even
cop
a
feel
Я
никогда
не
пытался
украдкой
прикоснуться
или
хотя
бы
почувствовать.
I
was
too
interested,
in
keeping
it
real
Я
был
слишком
заинтересован
в
том,
чтобы
все
было
по-настоящему.
Perfectly
honest
and
complete,
she
would
always
call
me
"cariño"
Абсолютно
честная
и
полная,
она
всегда
называла
меня
"кариньо".
And
never
Technique,
bought
me
a
new
book
to
read
every
2 or
3 weeks
И
никогда
не
думал,
что
купит
мне
новую
книгу,
чтобы
я
читал
ее
каждые
2 или
3 недели.
Forever
changing
the
expression
of
my
thoughts
when
I
speak
Навсегда
меняю
выражение
своих
мыслей,
когда
говорю.
It
was
because
of
her,
I
even
deaded
all
of
my
freaks
Это
из-за
нее
я
даже
убил
всех
своих
уродов.
She
convinced
me,
to
stop
hanging
out
on
the
streets
Она
убедила
меня
перестать
слоняться
по
улицам.
To
stop
robbing
and
stealing,
from
people
like
you
Чтобы
перестать
грабить
и
воровать
у
таких,
как
ты.
Instead
I
took
her
out
to
the
Apollo
and
the
Bronx
Zoo
Вместо
этого
я
повел
ее
в
Аполлон
и
зоопарк
Бронкса.
Museo
del
Barrio
and
the
Metropolitan
too
Музей
Дель
Баррио
и
Метрополитен
тоже
Got
to
the
point
when
I
was
either
with
her
or
my
crew
Дошло
до
того,
что
я
был
либо
с
ней,
либо
со
своей
командой.
So
I
decided
one
day,
to
tell
her
my
feelings
was
true
И
вот
однажды
я
решил
сказать
ей,
что
мои
чувства
искренни.
I
couldn't
live
without
her
so
I
told
her,
facing
my
fears
Я
не
мог
жить
без
нее,
поэтому
я
сказал
ей,
глядя
в
лицо
своим
страхам.
But
honey's
only
response,
was
a
face
full
of
tears
Но
единственным
ответом
Хани
было
лицо,
полное
слез.
She
could
only
sob
hysterically,
holding
me
tight
Она
могла
только
истерически
рыдать,
крепко
обнимая
меня.
I
tried
to
speak,
but
she
wouldn't
stop
until
I
left
sight
Я
попытался
заговорить,
но
она
не
остановилась,
пока
я
не
скрылся
из
виду.
I
felt
like
a
moth
who
got
himself
too
close
to
the
light
Я
чувствовал
себя
мотыльком,
который
подобрался
слишком
близко
к
свету,
Except
I
didn't
burn,
I
turned
cold
after
that
night
но
я
не
сгорел,
я
остыл
после
той
ночи.
Don't
you
know
that,
time
waits
for
no
man
Разве
ты
не
знаешь,
что
время
никого
не
ждет?
My
fate,
it's
all
planned
Моя
судьба,
все
спланировано
заранее.
I'm
blessed
just
to
know
you
Я
счастлив
просто
знать
тебя.
I've
loved
and
I've
lost
just
to
hold
you
all
night
Я
любила
и
теряла
только
для
того,
чтобы
обнимать
тебя
всю
ночь.
Can't
find,
a
reason
why
Не
могу
найти
причину,
почему
God
came,
between
you
and
I
Бог
встал
между
тобой
и
мной.
If
I
had
the
chance
again,
I'd
never
let
you
go
Если
бы
у
меня
снова
был
шанс,
я
бы
никогда
тебя
не
отпустил.
Hold
tight
to
your
love,
cause
you
never
know
Держись
крепче
за
свою
любовь,
потому
что
ты
никогда
не
знаешь
наверняка.
I
went
on
with
my
life,
college
and
my
career
Я
продолжал
жить
своей
жизнью,
колледжем
и
карьерой.
Ended
up
locked
up
like
an
animal
for
a
year
Кончилось
тем,
что
я
целый
год
сидел
взаперти,
как
животное.
Where
the
C.O.'s
talk
to
you
like
they
were
the
overseer
Где
надзиратели
разговаривают
с
тобой,
как
с
надзирателем.
Then
I
got
sent
to
the
hole,
when
my
exit
was
near
Затем
меня
отправили
в
дыру,
когда
мой
выход
был
близок.
At
night
in
my
cell,
I'd
close
my
eyes
and
I'd
see
her
Ночью
в
своей
камере
я
закрывал
глаза
и
видел
ее.
Hold
her
close
in
my
dreams,
but
when
I
woke
she
disappeared
Я
крепко
обнимал
ее
во
сне,
но
когда
проснулся,
она
исчезла.
Just
an
empty
cell
until
the
state
gave
me
parole
in
the
summer
Просто
пустая
камера,
пока
государство
не
освободило
меня
летом.
Came
back,
in
tact
and
on
track
Вернулся
в
такт
и
на
верном
пути.
But
the
fact
of
the
matter,
is
I
still
felt
cold
Но
дело
в
том,
что
мне
все
еще
было
холодно.
Even
after
my
mother,
hugged
me,
crying
at
home
Даже
после
того,
как
мама
обняла
меня,
плача
дома.
My
real
niggas
would
catch
me
thinking,
outta
my
zone
Мои
настоящие
ниггеры
поймали
бы
меня
на
мысли,
что
я
не
в
своей
зоне.
Fucking
lots
of
different
women,
but
I
still
felt
alone
Трахал
кучу
разных
женщин,
но
все
равно
чувствовал
себя
одиноким.
Relatively
well-known
around
the
New
York
underground
Относительно
хорошо
известен
в
Нью-Йоркском
андеграунде.
But
I
kept
thinking
of
her
and
how
we
used
to
be
down
Но
я
продолжал
думать
о
ней
и
о
том,
как
нам
было
плохо.
The
sound
of
her
voice,
and
the
beautiful
smell
of
her
hair
Звук
ее
голоса
и
прекрасный
запах
ее
волос
...
Though
gone
physically,
somehow
it
was
still
there
Несмотря
на
то,
что
он
исчез
физически,
каким-то
образом
он
все
еще
был
там.
I
had
to
do
something,
because
the
shit
was
too
much
to
bear
Я
должен
был
что-то
сделать,
потому
что
это
дерьмо
было
невыносимо.
So
I
went
and
visited
the
building
where
she
used
to
live
Поэтому
я
пошел
и
посетил
дом,
где
она
когда-то
жила.
The
world
looks
a
lot
different
after
you
do
a
bid
Мир
выглядит
совсем
по-другому
после
того,
как
ты
сделаешь
ставку.
The
way
your
life
done
changed
Твоя
жизнь
изменилась.
While
primitive
minds
are
still
stuck
in
the
same
game
В
то
время
как
примитивные
умы
все
еще
застряли
в
той
же
игре.
Like
her
cousin
who
was
on
the
corner
slanging
cocaine
Как
ее
кузина,
которая
на
углу
торговала
кокаином.
Stepped
in
the
lobby
and
tapped
the
button
next
to
her
last
name
Вошла
в
вестибюль
и
нажала
на
кнопку
рядом
с
ее
фамилией.
Her
mom
buzzed
me
up
and
hugged
me
up,
like
a
mother
ought
to
Ее
мама
позвала
меня
и
обняла,
как
и
подобает
матери.
But
her
facial
expression
changed,
when
I
asked
about
her
daughter
Но
выражение
ее
лица
изменилось,
когда
я
спросил
о
ее
дочери.
Don't
you
know
that,
time
waits
for
no
man
Разве
ты
не
знаешь,
что
время
никого
не
ждет?
My
fate,
it's
all
planned
Моя
судьба,
все
спланировано
заранее.
I'm
blessed
just
to
know
you
Я
счастлив
просто
знать
тебя.
I've
loved
and
I've
lost
just
to
hold
you
all
night
Я
любила
и
теряла
только
для
того,
чтобы
обнимать
тебя
всю
ночь.
Can't
find,
a
reason
why
Не
могу
найти
причину,
почему
God
came,
between
you
and
I
Бог
встал
между
тобой
и
мной.
If
I
had
the
chance
again,
I'd
never
let
you
go
Если
бы
у
меня
был
шанс,
я
бы
никогда
тебя
не
отпустил.
Hold
tight
to
your
love,
cause
you
never
know
Держись
крепче
за
свою
любовь,
потому
что
ты
никогда
не
знаешь
наверняка.
She
told
me
that
there
was
a
note
for
me,
that
was
left
behind
Она
сказала
мне,
что
оставила
записку
для
меня.
She
had
left
it
there
waiting,
for
such
a
long
time
Она
оставила
его
там
ждать
так
долго.
I
was
inclined
to
ask
about
it
but
she
brought
it
up
first
Я
хотел
спросить
об
этом,
но
она
заговорила
первой.
I
saw
a
tear
swelling
up
in
her
eye,
and
then
she
cursed
Я
увидел,
как
у
нее
на
глазах
выступили
слезы,
и
она
выругалась.
She
told
me
where
the
letter
was
and
I
started
thinking
the
worst
Она
сказала
мне,
где
письмо,
и
я
начал
думать
о
худшем.
Reversed
my
position,
stepped
over
and
opened
the
door
Я
поменял
позицию,
шагнул
и
открыл
дверь.
And
sure
enough
there
was
an
envelope
with
my
name
on
the
floor
И,
конечно
же,
на
полу
лежал
конверт
с
моим
именем.
"Nobody
loves
you
more
than
me,
cariño"
is
what
the
letter
said
"Никто
не
любит
тебя
больше,
чем
я,
кариньо"
- вот
что
говорилось
в
письме.
"By
the
time
you
get
to
read
this,
I'll
probably
be
dead
"К
тому
времени,
как
ты
прочтешь
это,
я,
вероятно,
буду
мертв.
But
when
you
left
in
'97
a
part
of
me
went
to
Heaven
Но
когда
ты
ушел
в
97-м,
часть
меня
отправилась
на
небеса.
I
thank
God
at
least
I
got
to
know
what
love
really
was
Слава
Богу,
по
крайней
мере,
я
узнал,
что
такое
настоящая
любовь.
But
it
hurt
me,
to
see
what
true
love
really
does
Но
мне
было
больно
видеть,
что
на
самом
деле
делает
настоящая
любовь.
Cause
even
though
we
never
made
love,
you
were
all
that
there
was
Потому
что,
хотя
мы
никогда
не
занимались
любовью,
ты
была
всем,
что
у
нас
было.
It
was
because
I
loved
you
so
much
that
I
had
to
make
you
leave
Потому
что
я
так
сильно
тебя
любила,
мне
пришлось
заставить
тебя
уйти.
You
made
me
doubt
the
way
I
thought,
you
made
me
want
to
believe
Ты
заставила
меня
сомневаться
в
своих
мыслях,
ты
заставила
меня
хотеть
верить.
And
then
I
slipped
up,
and
I
let
you
get
close
to
me
А
потом
я
оступился
и
позволил
тебе
приблизиться
ко
мне.
It
was
hard
to
not
be
openly
when
people
spoke
to
me
Трудно
было
не
быть
откровенным,
когда
люди
говорили
со
мной.
This
was
not
the
way
I
thought
my
life
was
supposed
to
be
Я
не
думал,
что
моя
жизнь
должна
быть
такой.
Baby
don't
you
see,
I
had
a
blood
transfusion
that
left
me
with
HIV
Детка,
разве
ты
не
видишь,
что
мне
сделали
переливание
крови,
и
я
остался
с
ВИЧ
Hope
didn't
exist
for
me
since
late
in
1993
Надежда
не
существовала
для
меня
с
конца
1993
года.
I
died
a
virgin,
I
wish
I
could've
given
myself
to
you
Я
умерла
девственницей,
жаль,
что
я
не
могла
отдаться
тебе.
I
cried
in
the
hospital
because
there
was
no
one
else
but
you
Я
плакала
в
больнице,
потому
что
там
не
было
никого,
кроме
тебя.
Promise
that
you'll
meet
me
in
paradise
inevitably
Обещай,
что
обязательно
встретишь
меня
в
раю.
No
matter
what,
I'll
keep
your
love
forever
with
me"
Несмотря
ни
на
что,
я
навсегда
сохраню
твою
любовь.
What
happened
for
the
rest
of
the
day
is
still
a
blur
То,
что
произошло
за
Остаток
дня,
все
еще
в
тумане.
But
I
remember
wishing
that
I
was
dead,
instead
of
her
Но
я
помню,
что
хотел
бы
умереть
вместо
нее.
She
was
buried
on
August
3rd
Ее
похоронили
3 августа.
The
story
ends
without
a
sequel
История
заканчивается
без
продолжения.
And
now
you
know
why
Technique,
don't
fucking
fall
in
love
with
people
И
теперь
ты
знаешь,
почему
техника,
черт
возьми,
не
влюбляйся
в
людей.
Hold
the
person
that
you
love
closely
if
they're
next
to
you
Крепко
обнимите
любимого
человека,
если
он
рядом
с
вами.
The
one
you
love,
not
the
person
that'll
simply
have
sex
with
you
Тот,
кого
ты
любишь,
а
не
тот,
кто
просто
займется
с
тобой
сексом.
Appreciate
them
to
the
fullest
extent,
and
then
beyond
Цените
их
в
полной
мере,
а
затем
и
дальше.
Cause
you
never
really
know
what
you
got,
until
it's
gone
Потому
что
ты
никогда
по-настоящему
не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
пока
это
не
исчезнет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Coronel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.