Immortal Technique feat. Joell Ortiz, Pumpkinhead & CF & Panama Alba - Young Lords - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Immortal Technique feat. Joell Ortiz, Pumpkinhead & CF & Panama Alba - Young Lords




Young Lords
Молодые лорды
New to the world, fresh out the barrio,
Новичок в этом мире, только из баррио,
I was an outlaw rebel.
Я был бунтующим изгоем.
Out of my mind, young and wild, my existence defined in one word:
Вне себя, молодой и дикий, мое существование определялось одним словом:
Survive!
Выжить!
If it could be sold, I can sell it, If it can′t, that's cool
Если это можно продать, я продам это. Если нельзя, ничего страшного,
I′ll fix it up make it look good enough to catch some fools
Я приведу это в порядок, сделаю так, чтобы это выглядело достаточно хорошо, чтобы поймать парочку дураков.
It started when I was young with my genesis games
Все началось, когда я был молод, с моих игр на Sega Genesis.
He traded me John Madden for .. I don't remember the name
Он обменял мне Джона Мэддена на... Я не помню название.
But it was weak though, the streets though, they play with perico
Но это было слабо, улицы же, они играют с перико.
So Tito became my hijo, he had cheap blow
Так Тито стал моим сыном, у него был дешевый кокаин.
And each o like three, four times, I flipped ones
И каждый унция, как три, четыре раза, я переворачивал деньги.
But it's evil, the people I deal with a stick none
Но это зло, люди, с которыми я имею дело, не палки.
With big guns, _______ that diesel never change
С большими пушками, _______ этот дизель никогда не меняется.
The curties still nod like they agree with everything
Проститутки все еще кивают, как будто согласны со всем.
The weed ain′t the same, all the colors is new
Трава уже не та, все цвета новые.
It ain′t just green, the haze is purple and them berries is blue
Она не просто зеленая, дымка пурпурная, а ягоды синие.
I don't care if it was pink, as long as they still smoking
Мне все равно, какого она цвета, главное, чтобы они курили.
I had them bags packed until they damn near open
У меня были упакованы пакеты, пока они черт возьми, не открылись.
The hustle′s in my veins, I could bleed in a pot
Афера у меня в крови, я мог бы истечь кровью в горшок
And make a soup that'd go for 10 dollars a pop
И сделать суп, который продавался бы по 10 долларов за порцию.
In la calle, on a collision course with incarceration,
На улице, на пути к столкновению с тюремным заключением,
Consumed by the lies of the streets,
Поглощенный ложью улиц,
They were an illusion but I awoke, caged like an animal
Они были иллюзией, но я проснулся, в клетке, как животное.
They got me locked in a cell where I′m feeling like an experiment
Они заперли меня в камере, где я чувствую себя подопытным.
My spirit sharper than lasers they used to build pyramids
Мой дух острее лазеров, которые они использовали для строительства пирамид.
Writing on the walls keep me sane
Надписи на стенах помогают мне сохранить рассудок.
Knuckle push-ups on the concrete, till I bleed out the pain
Отжимания на кулаках на бетоне, пока я не истеку кровью от боли.
Thoughts of my freedom lingering in my brain
Мысли о моей свободе витают в моем мозгу.
I'm stronger and much quicker I appreciate the gain
Я стал сильнее и намного быстрее, я ценю это приобретение.
Building with my _____, brown power reunite
Строю со своими _____, коричневая сила воссоединяется.
Tattoos of my flag, PR pride Jesus Christ
Татуировки моего флага, гордость Пуэрто-Рико, Иисус Христос.
But I wouldn′t wish this on my worst enemy
Но я не пожелал бы этого своему злейшему врагу.
So when I'm free I'll teach and spread the speech
Поэтому, когда я буду свободен, я буду учить и распространять речь
Of how they try to divide us (to make us weak)
О том, как они пытаются разделить нас (чтобы сделать нас слабыми).
Find us (and break a piece) So I gotta
Найти нас отломить кусок). Поэтому я должен
(To make a peace) honest (I play for keeps)
(Чтобы заключить мир) честно играю по-крупному).
This is the life of your forefathers that fought hard
Это жизнь ваших предков, которые упорно боролись.
Four corners of backyards, power in numbers
Четыре угла задних дворов, сила в количестве.
So they subtract us and add bars
Поэтому они вычитают нас и добавляют решетки.
If they want it, we gonna take ′em to war
Если они хотят этого, мы поведем их на войну.
We not a gang or a clique, we Young Lords!
Мы не банда и не клика, мы Молодые Лорды!
I came to my senses, un esclavo no soy, that is not my past,
Я пришел в себя, un esclavo no soy, это не мое прошлое,
I came to know me and my people, red brown and black, helped me paint the future
Я узнал себя и свой народ, красный, коричневый и черный, помогли мне нарисовать будущее.
The world got a template, to turn us into inmates
У мира есть шаблон, чтобы превратить нас в заключенных.
Caged in a state pen, Man, fuck going to Penn state
В клетке в государственной тюрьме, черт, к черту Пенсильванский штат.
Bonded to slave ships to punch in your timecard
Прикованный к невольничьим кораблям, чтобы пробить свою карточку.
Walk my oasis spacing jungle behind bars
Хожу по своему оазису, разделяя джунгли за решеткой.
Got my epiphany like Malcolm X
Получил свое прозрение, как Малкольм Икс.
Prison to the bricks, but I′m stuck in this global house arrest
Тюрьма для кирпичей, но я застрял в этом глобальном домашнем аресте.
I'm a free man so I changed my mannerisms
Я свободный человек, поэтому я изменил свои манеры.
This Greenspan system wanna dent my activism
Эта система Гринспена хочет подорвать мой активизм.
Estilo machetero get my people out the ghetto
Стиль мачетеро выведет мой народ из гетто.
21st century grito de alar estate quieto (stay calm)
Крик тревоги 21-го века, estate quieto (сохраняй спокойствие).
We vocal minorities, no pookie man trail
Мы - вокальные меньшинства, никакого следа торговца наркотиками.
Guess the local authorities to be the Ho Chi Minh trail
Предполагаю, что местные власти будут тропой Хо Ши Мина.
From robbing bodegas and boosting like low-lives
От грабежа винных магазинов и воровства, как у отбросов общества.
The medium figures choking the four five
Средние цифры душат кольт 45-го калибра.
Revolutionary gangsters in your presence
Революционные гангстеры в вашем присутствии.
Trying to dead us with cancer, through chemical testing!
Пытаются убить нас раком, путем химических испытаний!
Unidos por fin! We seize the time, free at last,
Unidos por fin! Мы抓住时间, наконец свободны,
Learn to love, live to fight, not just for me,
Учимся любить, живем, чтобы бороться, не только за себя,
But for others, teach the new blood, and live for freedom!
Но и за других, учить новую кровь и жить ради свободы!
I survived the COINTELPRO assassinations
Я пережил убийства COINTELPRO.
AIDS epidemic crack era fractured a nation
Эпидемия СПИДа, эпоха крэка расколола нацию.
The interpretation of American democracy
Интерпретация американской демократии
Is best exemplified in its foreign policy dichotomy
Лучше всего иллюстрируется дихотомией ее внешней политики.
I live a double-life of political philosophy
Я живу двойной жизнью политической философии.
But revolution follows me, the struggle for equality
Но за мной следует революция, борьба за равенство
Against the morally bankrupt, claiming to be born again
Против морально обанкротившихся, утверждающих, что они родились заново.
It′s a civil war again, like MS-13's origin
Это снова гражданская война, как происхождение MS-13.
Banned ethnic studies claiming our culture will swallow them
Запретили этнические исследования, утверждая, что наша культура поглотит их.
But you can′t conquer people and build a country on top of them
Но вы не можете завоевать людей и построить страну поверх них.
And then feel offended that they breathe the same oxygen
А потом обижаться, что они дышат тем же кислородом.
Your family values lack the wisdom of Solomon
Вашим семейным ценностям не хватает мудрости Соломона.
But Operation Condor and Operation Bootstrap
Но операция "Кондор" и операция "Бутстрэп"
Are Poli Sci 101 research for the New Jack
- это политология 101, исследование для новичка.
It's hard to reach, Communist Utopia tomorrow
Трудно достичь коммунистической утопии завтра,
When your hands are in a fucking glass jar like Che Guevara
Когда твои руки в чертовой стеклянной банке, как у Че Гевары.
Forget the distorted historical facts you were given
Забудьте об искаженных исторических фактах, которые вам дали.
Slave trade was the capital for capitalism
Работорговля была капиталом для капитализма.
Trapped in a prison mentally, dying existentially
В ловушке в тюрьме ментально, умираю экзистенциально.
Separated from people you can′t see yourself to be
Отделенный от людей, которыми ты не можешь себя видеть.
Then racially integrated into a burning house
Затем расово интегрированный в горящий дом.
Colony of an empire, economically burning out
Колония империи, экономически выгорающая.
Can't win a debate, so they sponsor every threat to me
Не могу выиграть дебаты, поэтому они спонсируют каждую угрозу мне.
I wonder if Agent 800 is standing next to me
Интересно, стоит ли рядом со мной агент 800.
In Puerto Rico, the main problem we have es que somos colonia
В Пуэрто-Рико главная проблема, которая у нас есть, es que somos colonia.
We are a colony, we are fighting for freedom,
Мы колония, мы боремся за свободу,
Because we will not be a slave nation for [?] the struggle here is to make universities the struggle here is in the community,
Потому что мы не будем рабской нацией ради [?], борьба здесь заключается в том, чтобы сделать университеты... борьба здесь - в обществе,
It's against the police and violence,
Это против полиции и насилия,
It′s against discrimination,
Это против дискриминации,
It′s against the crime against humanity on this beautiful Caribbean Island,
Это против преступления против человечности на этом прекрасном карибском острове,
This is [?] Young lords, revolutionary always,
Это [?] Молодые лорды, революционеры всегда,
From San Juan, Puerto Rico, Que viva Puerto Rico libre!
Из Сан-Хуана, Пуэрто-Рико, Que viva Puerto Rico libre!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.