Paroles et traduction Immortal Technique feat. Mos Def - Bin Laden (clean)
Man,
you
hear
this
bullshit
they
be
talkin'
Чувак,
ты
слышишь
эту
чушь,
которую
они
несут
Every
day,
man
Каждый
день,
чувак
It's
like
these
motherfuckers
is
just
like
professional
liars
Похоже,
эти
ублюдки
похожи
на
профессиональных
лжецов.
YouknowwhatI'msayin?
It's
wild
Знаешь,
что
я
говорю?
-это
дико
Bin
Laden
didn't
blow
up
the
projects
Бен
Ладен
не
взрывал
проекты.
It
was
you,
nigga
Это
был
ты,
ниггер
Tell
the
truth,
nigga
Скажи
правду,
ниггер
(Bush
knocked
down
the
towers)
(Буш
снес
башни)
Tell
the
truth,
nigga
Скажи
правду,
ниггер
(Bush
knocked
down
the
towers)
(Буш
снес
башни)
Tell
the
truth,
nigga
Скажи
правду,
ниггер
Bin
Laden
didn't
blow
up
the
projects
Бен
Ладен
не
взрывал
проекты.
It
was
you,
nigga
Это
был
ты,
ниггер
Tell
the
truth,
nigga
Скажи
правду,
ниггер
(Bush
knocked
down
the
towers)
(Буш
снес
башни)
Tell
the
truth,
nigga
Скажи
правду,
ниггер
(Bush
knocked
down
the
towers)
(Буш
снес
башни)
I
pledge
no
allegiance,
nigga
fuck
the
president's
speeches
Я
не
клянусь
в
верности,
ниггер,
к
черту
речи
президента
I'm
baptized
by
America
and
covered
in
leeches
Я
крещен
Америкой
и
покрыт
пиявками.
The
dirty
water
that
bleaches
your
soul
and
your
facial
features
Грязная
вода,
которая
отбеливает
твою
душу
и
черты
твоего
лица.
Drownin'
you
in
propaganda
that
they
spit
through
the
speakers
Топлю
тебя
в
пропаганде,
которую
они
плюют
через
динамики.
And
if
you
speak
about
the
evil
that
the
government
does
И
если
вы
говорите
о
зле,
которое
творит
правительство
...
The
Patriot
Act'll
track
you
to
the
type
of
your
blood
Патриотический
акт
отследит
тебя
по
типу
твоей
крови.
They
try
to
frame
you,
and
say
you
was
tryna
sell
drugs
Они
пытаются
подставить
тебя
и
сказать,
что
ты
пытался
продавать
наркотики.
And
throw
a
federal
indictment
on
niggaz
to
show
you
love
И
брось
Федеральное
обвинение
ниггерам,
чтобы
показать
свою
любовь.
This
shit
is
run
by
fake
Christians,
fake
politicians
Этим
дерьмом
управляют
фальшивые
христиане,
фальшивые
политики.
Look
at
they
mansions,
then
look
at
the
conditions
you
live
in
Посмотри
на
эти
особняки,
а
потом
посмотри,
в
каких
условиях
ты
живешь.
All
they
talk
about
is
terrorism
on
television
По
телевизору
только
и
говорят
что
о
терроризме
They
tell
you
to
listen,
but
they
don't
really
tell
you
they
mission
Они
говорят
тебе
слушать,
но
на
самом
деле
они
не
говорят
тебе,
что
они
...
They
funded
Al-Qaeda,
and
now
they
blame
the
Muslim
religion
Они
финансировали
Аль-Каиду,
а
теперь
обвиняют
мусульманскую
религию.
Even
though
Bin
Laden,
was
a
CIA
tactician
Даже
несмотря
на
то,
что
Бен
Ладен
был
тактиком
ЦРУ.
They
gave
him
billions
of
dollars,
and
they
funded
his
purpose
Они
дали
ему
миллиарды
долларов
и
финансировали
его
цели.
Fahrenheit
9/11,
that's
just
scratchin'
the
surface
По
Фаренгейту
9/11-это
просто
царапина
на
поверхности.
Bin
Laden
didn't
blow
up
the
projects
Бен
Ладен
не
взрывал
проекты.
It
was
you,
nigga
Это
был
ты,
ниггер
Tell
the
truth,
nigga
Скажи
правду,
ниггер
(Bush
knocked
down
the
towers)
(Буш
снес
башни)
Tell
the
truth,
nigga
Скажи
правду,
ниггер
(Bush
knocked
down
the
towers)
(Буш
снес
башни)
Tell
the
truth,
nigga
Скажи
правду,
ниггер
Bin
Laden
didn't
blow
up
the
projects
Бен
Ладен
не
взрывал
проекты.
It
was
you,
nigga
Это
был
ты,
ниггер
Tell
the
truth,
nigga
Скажи
правду,
ниггер
(Bush
knocked
down
the
towers)
(Буш
снес
башни)
Tell
the
truth,
nigga
Скажи
правду,
ниггер
(Bush
knocked
down
the
towers)
(Буш
снес
башни)
They
say
the
rebels
in
Iraq
still
fight
for
Saddam
Говорят,
что
повстанцы
в
Ираке
все
еще
сражаются
за
Саддама.
But
that's
bullshit,
I'll
show
you
why
it's
totally
wrong
Но
это
чушь
собачья,
я
покажу
тебе,
почему
это
совершенно
неправильно.
Cuz
if
another
country
invaded
the
hood
tonight
Потому
что
если
бы
другая
страна
вторглась
в
гетто
сегодня
ночью
It'd
be
warfare
through
Harlem,
and
Washington
Heights
Это
будет
война
через
Гарлем
и
Вашингтон-Хайтс.
I
wouldn't
be
fightin'
for
Bush
or
White
America's
dream
Я
бы
не
боролся
за
Буша
или
мечту
белой
Америки.
I'd
be
fightin'
for
my
people's
survival
and
self-esteem
Я
бы
боролся
за
выживание
и
самоуважение
своего
народа.
I
wouldn't
fight
for
racist
churches
from
the
south,
my
nigga
Я
бы
не
стал
бороться
за
расистские
Церкви
с
юга,
мой
ниггер
I'd
be
fightin'
to
keep
the
occupation
out,
my
nigga
Я
бы
боролся,
чтобы
не
допустить
оккупации,
мой
ниггер
You
ever
clock
someone
who
talk
shit,
or
look
at
you
wrong?
Ты
когда-нибудь
видел
кого-то,
кто
несет
чушь
или
смотрит
на
тебя
неправильно?
Imagine
if
they
shot
at
you,
and
was
rapin'
your
moms
Представь,
если
бы
они
стреляли
в
тебя
и
насиловали
твоих
мам.
And
of
course
Saddam
Hussein
had
chemical
weapons
И
конечно
у
Саддама
Хусейна
было
химическое
оружие
We
sold
him
that
shit,
after
Ronald
Reagan's
election
Мы
продали
ему
это
дерьмо
после
выборов
Рональда
Рейгана.
Mercenary
contractors
fightin'
a
new
era
Наемные
подрядчики
сражаются
в
новую
эру
Corporate
military
bankin'
off
the
war
on
terror
Корпоративная
армия
финансирует
войну
с
террором.
They
controllin'
the
ghetto,
with
the
failed
attack
Они
контролируют
гетто
после
неудачной
атаки.
Tryna
distract
the
fact
that
they
engineerin'
the
crack
Пытаюсь
отвлечь
внимание
от
того
факта,
что
они
разрабатывают
крэк.
So
I'm
strapped
like
Lee
Malvo
holdin'
a
sniper
rifle
Так
что
я
вооружен,
как
Ли
Малво,
держащий
снайперскую
винтовку.
These
bullets'll
touch
your
kids,
and
I
don't
mean
like
Michael
Эти
пули
заденут
твоих
детей,
и
я
не
имею
в
виду
Майкла.
Your
body
be
sent
to
the
morgue,
stripped
down
and
recycled
Твое
тело
отправят
в
морг,
разденут
и
утилизируют.
I
fire
on
house
niggaz
that
support
you
and
like
you
Я
стреляю
по
домашним
ниггерам
которые
поддерживают
тебя
и
любят
тебя
Cuz
innocent
people
get
murdered
in
the
struggle
daily
Потому
что
невинных
людей
убивают
в
борьбе
каждый
день
And
poor
people
never
get
shit
and
struggle
daily
А
бедные
люди
никогда
не
получают
ни
хрена
и
борются
изо
дня
в
день
This
ain't
no
alien
conspiracy
theory,
this
shit
is
real
Это
не
инопланетная
Теория
заговора,
это
дерьмо
реально.
Written
on
the
dollar
underneath
the
Masonic
seal
Написано
на
долларе
под
масонской
печатью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rogerio Goncalves De Oliveira, Jose Ramon Garcia Cajaravila Junior, Marcos Antonio Fernandes Carnaval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.