Immortal Technique feat. Mos Def - Bin Laden (clean) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Immortal Technique feat. Mos Def - Bin Laden (clean)




Bin Laden (clean)
Бен Ладен (чистая версия)
Man, you hear this bullshit they be talkin'
Чуешь, дорогая, какую чушь они несут?
Every day, man
Каждый день, милая.
It's like these motherfuckers is just like professional liars
Как будто эти ублюдки профессиональные лжецы.
YouknowwhatI'msayin? It's wild
Понимаешь, о чём я? Это дикость.
Listen
Слушай.
Bin Laden didn't blow up the projects
Бен Ладен не взрывал дома в гетто.
It was you, nigga
Это был ты, детка.
Tell the truth, nigga
Скажи правду, малышка.
(Bush knocked down the towers)
(Буш разрушил башни)
Tell the truth, nigga
Скажи правду, милая.
(Bush knocked down the towers)
(Буш разрушил башни)
Tell the truth, nigga
Скажи правду, крошка.
Bin Laden didn't blow up the projects
Бен Ладен не взрывал дома в гетто.
It was you, nigga
Это был ты, родная.
Tell the truth, nigga
Скажи правду, зайка.
(Bush knocked down the towers)
(Буш разрушил башни)
Tell the truth, nigga
Скажи правду, девочка.
(Bush knocked down the towers)
(Буш разрушил башни)
I pledge no allegiance, nigga fuck the president's speeches
Я не присягаю, к чёрту речи президента.
I'm baptized by America and covered in leeches
Меня крестила Америка и покрыла пиявками.
The dirty water that bleaches your soul and your facial features
Грязная вода, которая отбеливает твою душу и черты лица.
Drownin' you in propaganda that they spit through the speakers
Топят тебя в пропаганде, которую они изрыгают из динамиков.
And if you speak about the evil that the government does
А если ты говоришь о зле, которое творит правительство,
The Patriot Act'll track you to the type of your blood
Патриотический акт выследит тебя по группе крови.
They try to frame you, and say you was tryna sell drugs
Они попытаются подставить тебя, скажут, что ты пытался продавать наркотики.
And throw a federal indictment on niggaz to show you love
И впаяют федеральное обвинение, чтобы показать свою любовь.
This shit is run by fake Christians, fake politicians
Всем этим заправляют лжехристиане, лжеполитики.
Look at they mansions, then look at the conditions you live in
Посмотри на их особняки, а потом на условия, в которых ты живёшь.
All they talk about is terrorism on television
Всё, о чём они говорят по телевизору, это терроризм.
They tell you to listen, but they don't really tell you they mission
Они говорят тебе слушать, но не раскрывают своих истинных целей.
They funded Al-Qaeda, and now they blame the Muslim religion
Они финансировали Аль-Каиду, а теперь обвиняют мусульманскую религию.
Even though Bin Laden, was a CIA tactician
Хотя Бен Ладен был тактиком ЦРУ.
They gave him billions of dollars, and they funded his purpose
Они дали ему миллиарды долларов и финансировали его цели.
Fahrenheit 9/11, that's just scratchin' the surface
«Фаренгейт 9/11» это лишь верхушка айсберга.
Bin Laden didn't blow up the projects
Бен Ладен не взрывал дома в гетто.
It was you, nigga
Это был ты, красотка.
Tell the truth, nigga
Скажи правду, лапочка.
(Bush knocked down the towers)
(Буш разрушил башни)
Tell the truth, nigga
Скажи правду, солнышко.
(Bush knocked down the towers)
(Буш разрушил башни)
Tell the truth, nigga
Скажи правду, звездочка.
Bin Laden didn't blow up the projects
Бен Ладен не взрывал дома в гетто.
It was you, nigga
Это был ты, дорогая.
Tell the truth, nigga
Скажи правду, любимая.
(Bush knocked down the towers)
(Буш разрушил башни)
Tell the truth, nigga
Скажи правду, сладкая.
(Bush knocked down the towers)
(Буш разрушил башни)
They say the rebels in Iraq still fight for Saddam
Говорят, что повстанцы в Ираке всё ещё сражаются за Саддама.
But that's bullshit, I'll show you why it's totally wrong
Но это чушь, я покажу тебе, почему это совершенно неверно.
Cuz if another country invaded the hood tonight
Потому что если бы другая страна вторглась в наш район сегодня ночью,
It'd be warfare through Harlem, and Washington Heights
Была бы война в Гарлеме и Вашингтон-Хайтс.
I wouldn't be fightin' for Bush or White America's dream
Я бы не сражался за Буша или мечту белой Америки.
I'd be fightin' for my people's survival and self-esteem
Я бы сражался за выживание и самоуважение своего народа.
I wouldn't fight for racist churches from the south, my nigga
Я бы не сражался за расистские церкви с юга, детка.
I'd be fightin' to keep the occupation out, my nigga
Я бы сражался, чтобы не допустить оккупации, малышка.
You ever clock someone who talk shit, or look at you wrong?
Ты когда-нибудь замечала кого-то, кто говорит дерьмо или смотрит на тебя косо?
Imagine if they shot at you, and was rapin' your moms
Представь, что они стреляют в тебя и насилуют твою мать.
And of course Saddam Hussein had chemical weapons
И конечно, у Саддама Хусейна было химическое оружие.
We sold him that shit, after Ronald Reagan's election
Мы продали ему это дерьмо после избрания Рональда Рейгана.
Mercenary contractors fightin' a new era
Наёмники сражаются в новой эре.
Corporate military bankin' off the war on terror
Корпоративные военные наживаются на войне с террором.
They controllin' the ghetto, with the failed attack
Они контролируют гетто с помощью неудавшегося теракта.
Tryna distract the fact that they engineerin' the crack
Пытаются отвлечь внимание от того, что они производят крэк.
So I'm strapped like Lee Malvo holdin' a sniper rifle
Так что я вооружён, как Ли Малво, с снайперской винтовкой.
These bullets'll touch your kids, and I don't mean like Michael
Эти пули заденут твоих детей, и я не имею в виду, как Майкл.
Your body be sent to the morgue, stripped down and recycled
Твоё тело отправят в морг, разденут и переработают.
I fire on house niggaz that support you and like you
Я стреляю в домашних ниггеров, которые поддерживают тебя и любят тебя.
Cuz innocent people get murdered in the struggle daily
Потому что невинные люди гибнут в борьбе каждый день.
And poor people never get shit and struggle daily
А бедные люди ничего не получают и борются каждый день.
This ain't no alien conspiracy theory, this shit is real
Это не теория заговора с пришельцами, это реально.
Written on the dollar underneath the Masonic seal
Написано на долларе под масонской печатью.





Writer(s): Rogerio Goncalves De Oliveira, Jose Ramon Garcia Cajaravila Junior, Marcos Antonio Fernandes Carnaval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.