Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bin
Laden
didn't
blow
up
the
projects
Bin
Laden
hat
die
Projekthäuser
nicht
in
die
Luft
gesprengt
It
was
you,
nigga
Das
warst
du,
Alte
Tell
the
truth,
nigga
Sag
die
Wahrheit,
Alte
(Bush
knocked
down
the
towers)
(Bush
hat
die
Türme
zum
Einsturz
gebracht)
Tell
the
truth,
nigga
Sag
die
Wahrheit,
Alte
(Bush
knocked
down
the
towers)
(Bush
hat
die
Türme
zum
Einsturz
gebracht)
Tell
the
truth,
nigga
Sag
die
Wahrheit,
Alte
Bin
Laden
didn't
blow
up
the
projects
Bin
Laden
hat
die
Projekthäuser
nicht
in
die
Luft
gesprengt
It
was
you,
nigga
Das
warst
du,
Alte
Tell
the
truth,
nigga
Sag
die
Wahrheit,
Alte
(Bush
knocked
down
the
towers)
(Bush
hat
die
Türme
zum
Einsturz
gebracht)
Tell
the
truth,
nigga
Sag
die
Wahrheit,
Alte
(Bush
knocked
down
the
towers)
(Bush
hat
die
Türme
zum
Einsturz
gebracht)
Tell
the
truth,
nigga
Sag
die
Wahrheit,
Alte
I
pledge
no
allegiance,
nigga
fuck
the
president's
speeches
Ich
schwör
keinen
Eid,
Alte,
scheiß
auf
des
Präsidenten
Reden
I'm
baptized
by
America
and
covered
in
leeches
Ich
bin
getauft
von
Amerika
und
voller
Blutegel
The
dirty
water
that
bleaches
your
soul
and
your
facial
features
Das
dreckige
Wasser,
das
deine
Seele
und
Gesicht
bleicht
Drownin'
you
in
propaganda
that
they
spit
through
the
speakers
Ertränkt
dich
in
Propaganda
durch
die
Lautsprecher
And
if
you
speak
about
the
evil
that
the
government
does
Sprichst
du
über
die
Taten,
die
die
Regierung
verbricht
The
Patriot
Act'll
track
you
to
the
type
of
your
blood
Das
Patriot
Act
verfolgt
dich
bis
ins
Blut
hinein
They
try
to
frame
you,
and
say
you
was
tryna
sell
drugs
Sie
stellen
dich
als
Drogendealer
hin
And
throw
a
federal
indictment
on
niggaz
to
show
you
love
Werfen
dir
Bundesanklage
vor
als
Zeichen
von
"Hingabe"
This
shit
is
run
by
fake
Christians,
fake
politicians
Das
läuft
unter
falschen
Christen
und
Politikern
Look
at
they
mansions,
then
look
at
the
conditions
you
live
in
Sieh
ihre
Villen,
dann
deine
Lebensbedingungen
dort
All
they
talk
about
is
terrorism
on
television
Im
Fernsehen
reden
sie
nur
von
Terrorismus
They
tell
you
to
listen,
but
they
don't
really
tell
you
they
mission
Sie
heischen
Gehör,
doch
verschweigen
ihre
Mission
They
funded
Al-Qaeda,
and
now
they
blame
the
Muslim
religion
Sie
finanzierten
Al-Qaida
und
schiebens
auf
den
Islam
Even
though
Bin
Laden,
was
a
CIA
tactician
Obwohl
Bin
Laden
CIA-Taktiker
war
They
gave
him
billions
of
dollars,
and
they
funded
his
purpose
Sie
gaben
ihm
Milliarden,
finanzierten
seinen
Zweck
Fahrenheit
9 o
11,
that's
just
scratchin'
the
surface
Fahrenheit
9/11
zeigt
nur
die
Spitze
Bin
Laden
didn't
blow
up
the
projects
Bin
Laden
hat
die
Projekthäuser
nicht
in
die
Luft
gesprengt
It
was
you,
nigga
Das
warst
du,
Alte
Tell
the
truth,
nigga
Sag
die
Wahrheit,
Alte
(Bush
knocked
down
the
towers)
(Bush
hat
die
Türme
zum
Einsturz
gebracht)
Tell
the
truth,
nigga
Sag
die
Wahrheit,
Alte
(Bush
knocked
down
the
towers)
(Bush
hat
die
Türme
zum
Einsturz
gebracht)
Tell
the
truth,
nigga
Sag
die
Wahrheit,
Alte
Bin
Laden
didn't
blow
up
the
projects
Bin
Laden
hat
die
Projekthäuser
nicht
in
die
Luft
gesprengt
It
was
you,
nigga
Das
warst
du,
Alte
Tell
the
truth,
nigga
Sag
die
Wahrheit,
Alte
(Bush
knocked
down
the
towers)
(Bush
hat
die
Türme
zum
Einsturz
gebracht)
Tell
the
truth,
nigga
Sag
die
Wahrheit,
Alte
(Bush
knocked
down
the
towers)
(Bush
hat
die
Türme
zum
Einsturz
gebracht)
They
say
the
rebels
in
Iraq
still
fight
for
Saddam
Man
sagt
irakische
Rebellen
kämpfen
noch
für
Saddam
But
that's
bullshit,
I'll
show
you
why
it's
totally
wrong
Das
ist
Bullshit,
ich
zeig
warum
das
grundfalsch
ist
Cuz
if
another
country
invaded
the
hood
tonight
Denn
wenn
heute
ein
Land
das
Viertel
angriffe
It'd
be
warfare
through
Harlem,
and
Washington
Heights
Gäb's
Krieg
in
Harlem
und
Washington
Heights
I
wouldn't
be
fightin'
for
Bush
or
White
America's
dream
Ich
kämpfte
nicht
für
Bush
oder
den
weißen
Amerikatraum
I'd
be
fightin'
for
my
people's
survival
and
self-esteem
Ich
kämpfte
fürs
Überleben,
um
Selbstachtung
bemüht
I
wouldn't
fight
for
racist
churches
from
the
south,
my
nigga
Ich
kämpfte
nicht
für
Südens
rassistische
Kirchen
I'd
be
fightin'
to
keep
the
occupation
out,
my
nigga
Ich
kämpfte
die
Besatzung
auszuweisen,
so
wahr
You
ever
clock
someone
who
talk
shit,
or
look
at
you
wrong?
Hast
du
jemals
jemanden
verprügelt,
der
dich
beleidigte?
Imagine
if
they
shot
at
you,
and
was
rapin'
your
moms
Stell
vor,
sie
schössen
auf
dich
und
vergewaltigten
deine
Mutter
And
of
course
Saddam
Hussein
had
chemical
weapons
Saddam
Hussein
besaß
natürlich
Chemiewaffen
We
sold
him
that
shit,
after
Ronald
Reagan's
election
Wir
verkauften
ihm
das
Zeug
unter
Ronald
Reagan
Mercenary
contractors
fightin'
a
new
era
Söldner
kämpfen
in
neuer
Zeit
Corporate
military
bankin'
off
the
war
on
terror
Konzerne
verdienen
am
Krieg
gegen
den
Terror
They
controllin'
the
ghetto,
with
the
failed
attack
Sie
kontrollieren
das
Ghetto
durch
gescheiterte
Anläufe
Tryna
distract
the
fact
that
they
engineerin'
the
crack
Lenken
ab
von
der
Tatsache
produzierten
sie
das
Crack
So
I'm
strapped
like
Lee
Malvo
holdin'
a
sniper
rifle
Ich
bin
bewaffnet
wie
Lee
Malvo
mit
Scharfschützengewehr
These
bullets'll
touch
your
kids,
and
I
don't
mean
like
Michael
Meine
Kugeln
treffen
deine
Kinder,
nicht
wie
Michael
Your
body
be
sent
to
the
morgue,
stripped
down
and
recycled
Dein
Körper
kommt
in
die
Leichenhalle,
gewaschen
und
recycelt
I
fire
on
house
niggaz
that
support
you
and
like
you
Ich
feuere
auf
Hausneger
die
dich
unterstützen
Cuz
innocent
people
get
murdered
in
the
struggle
daily
Denn
täglich
sterben
Unschuldige
im
Kampf
And
poor
people
never
get
shit
and
struggle
daily
Arme
Leute
kriegen
nichts
und
leiden
täglich
This
ain't
no
alien
conspiracy
theory,
this
shit
is
real
Das
ist
keine
Alien-Verschwörung,
das
hier
ist
echt
Written
on
the
dollar
underneath
the
Masonic
seal
Geschrieben
auf
dem
Dollar
unterm
Freimaurersiegel
(I
don't
rap
for
dead
presidents
(Ich
rappe
nicht
für
tote
Präsidenten
I'd
rather
see
the
president
dead
Lieber
seh
ich
den
Präsidenten
tot
It's
never
been
said
but
I
set
precedents)
Es
wurde
nie
gesagt,
doch
ich
schaff
Präzedenzfall)
Bin
Laden
didn't
blow
up
the
projects
Bin
Laden
hat
die
Projekthäuser
nicht
in
die
Luft
gesprengt
It
was
you,
nigga
Das
warst
du,
Alte
Tell
the
truth,
nigga
Sag
die
Wahrheit,
Alte
(Bush
knocked
down
the
towers)
(Bush
hat
die
Türme
zum
Einsturz
gebracht)
Tell
the
truth,
nigga
Sag
die
Wahrheit,
Alte
(Bush
knocked
down
the
towers)
(Bush
hat
die
Türme
zum
Einsturz
gebracht)
Tell
the
truth,
nigga
Sag
die
Wahrheit,
Alte
Bin
Laden
didn't
blow
up
the
projects
Bin
Laden
hat
die
Projekthäuser
nicht
in
die
Luft
gesprengt
It
was
you,
nigga
Das
warst
du,
Alte
Tell
the
truth,
nigga
Sag
die
Wahrheit,
Alte
(Shady
Records
was
80
seconds
away
from
the
towers
(Shady
Records
war
80
Sekunden
entfernt
von
den
Türmen
Some
cowards
fucked
with
the
wrong
building,
they
meant
to
hit
ours)
Feiglinge
trafen
falsches
Gebäude,
wollten
uns
treffen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Antonio Fernandes Carnaval, Rogerio Goncalves De Oliveira, Jose Ramon Garcia Cajaravila Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.