Paroles et traduction Immortal Technique - Never Know Why
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Know Why
Никогда не узнаешь почему
She
was
on
her
way
to
becoming
a
college
graduate
Она
была
на
пути
к
получению
диплома
колледжа,
Wouldn't
even
stop
to
talk
to
the
average
kid
Даже
не
останавливалась,
чтобы
поговорить
с
обычным
парнем.
The
type
of
latina
I'd
sit
and
contemplate
marriage
with
Та
латиноамериканка,
с
которой
я
бы
думал
о
женитьбе,
Fuck
the
horse
and
carriage
shit,
her
love
was
never
for
hire
К
чёрту
лошадь
и
карету,
её
любовь
не
продавалась.
Disciplined,
intellectual
beauty's
what
I
desire
Дисциплинированная,
интеллектуальная
красота
— вот
чего
я
желаю.
Flyer
than
Salma
Hayek
or
Jennifer
Lopez
Круче,
чем
Сальма
Хайек
или
Дженнифер
Лопес.
Everyone
told
me,
kickin'
it
to
her
was
hopeless
Все
говорили
мне,
что
добиться
её
безнадёжно.
At
first
I
just
thought,
she
didn't
mess
with
broke
kids
Сначала
я
просто
думал,
что
она
не
связывается
с
бедняками,
The
thug
niggaz
always
talking
about,
how
they
smoke
kids
С
теми
бандитами,
которые
вечно
хвастаются,
как
они
убивают.
But
the
rich-sniff-coke
kids
got
no
play
Но
и
богатые
кокаиновые
детишки
тоже
не
имели
шансов.
"I'm
not
even
interested"
is
what
her
body
language
would
say
«Мне
это
неинтересно»
— вот
что
говорил
её
язык
тела.
Everyone
around
the
way,
gave
up
trying
to
get
in
it
Все
вокруг
сдались,
пытаясь
к
ней
подступиться.
It
didn't
matter
how
good
your
game
was,
she
wasn't
with
it
Неважно,
насколько
хорош
был
твой
подход,
она
была
неприступна.
On
the
block,
bitches
was
jealous,
but
wouldn't
admit
it
В
квартале
девчонки
завидовали,
но
не
признавались
в
этом.
Talk
shit,
and
deny
to
everyone
that
they
did
it
Говорили
гадости,
а
потом
всем
отрицали,
что
это
были
они.
'Cause
they
regreted
the
long
list
of
niggaz
that
they
let
hit
it
Потому
что
сожалели
о
длинном
списке
парней,
которых
они
подпустили
к
себе.
And
no
one
ever
gave
them
shit
except
McDonald's
and
did-dick
И
никто
никогда
не
давал
им
ничего,
кроме
Макдональдса
и
члена.
Smoking
weed
with
thoughts
of
envy,
whenever
they
lit
it
Курили
травку
с
завистливыми
мыслями,
каждый
раз
поджигая
её.
She
smoked
intelligently
and
they
bit
it,
always
trying
to
copy
Она
курила
с
умом,
а
они
передразнивали,
всегда
пытаясь
копировать.
But
when
they
tried
to
use
her
vocab,
they
sounded
sloppy
Но
когда
они
пытались
использовать
её
словарный
запас,
звучало
это
жалко.
She
had
a
style,
all
her
own,
respectful
and
pure
У
неё
был
свой
собственный
стиль,
уважительный
и
чистый.
I
was
sick
in
the
head
for
her,
and
there
wasn't
a
cure
Я
был
по
уши
влюблён
в
неё,
и
от
этого
не
было
лекарства.
[Hook
- Jean
Grae]
[Припев
- Jean
Grae]
Don't
you
know
that,
time
waits
for
no
man
Разве
ты
не
знаешь,
что
время
не
ждёт
никого,
Not
fate,
it's
all
planned
Не
судьба,
всё
предначертано.
I'm
blessed
just
to
know
you
Я
благословенна
просто
знать
тебя.
I've
loved
and
I've
lost
just
to
hold
you
all
night
Я
любила
и
теряла,
лишь
бы
держать
тебя
всю
ночь.
Can't
find,
a
reason
why
Не
могу
найти
причину,
почему
God
came,
to
you
and
I
Бог
пришёл
к
тебе
и
ко
мне.
If
I
had
the
chance
again,
I'd
never
let
you
go
Если
бы
у
меня
был
ещё
один
шанс,
я
бы
никогда
тебя
не
отпустила.
Hold
tight
to
your
love,
'cause
you
never
know
Крепко
держись
за
свою
любовь,
ведь
никогда
не
знаешь.
Her
eyes
are
brown
and
beautiful,
yet
empty
and
sad
Ее
глаза
карие
и
красивые,
но
пустые
и
печальные.
I
used
to
talk
to
her
occasionally,
and
she
was
glad
Я
разговаривал
с
ней
иногда,
и
она
была
рада,
That
I
wasn't
just
another
nigga
trying
to
get
in
it
Что
я
не
был
очередным
парнем,
пытающимся
к
ней
подкатить.
So
every
now
and
then
we'd
stop
and
talk
for
a
minute
Поэтому
время
от
времени
мы
останавливались
и
разговаривали
минутку.
I
didn't
have
a
gimmick
so
the
minutes
turned
to
hours
У
меня
не
было
уловок,
поэтому
минуты
превращались
в
часы.
On
her
birthday,
I
gave
her
a
poem
with
flowers
На
её
день
рождения
я
подарил
ей
стихотворение
и
цветы.
Then
I
took
her
out
to
dinner
after
her
cousin's
baby
shower
Потом
я
пригласил
её
на
ужин
после
праздника
в
честь
рождения
ребенка
её
двоюродной
сестры.
We
talked
about,
power
to
the
people
and
such
Мы
говорили
о
власти
народа
и
тому
подобном.
We
spent
more
time
together
but
it
was
never
enough
Мы
проводили
больше
времени
вместе,
но
этого
всегда
было
мало.
I
never
tried
to
sneak
a
touch,
or
even
cop
a
feel
Я
никогда
не
пытался
украдкой
прикоснуться
к
ней
или
облапать.
I
was
too
interested,
in
keeping
it
real
Я
был
слишком
заинтересован
в
том,
чтобы
всё
было
по-настоящему.
Perfectly
honest
and
complete,
she
would
always
call
me
"carino,"
Абсолютно
честный
и
искренний,
она
всегда
называла
меня
«карино»,
And
never
Technique,
bought
me
a
new
book
to
read
every
2 or
3 weeks
А
не
Техник,
и
покупала
мне
новую
книгу
каждые
2-3
недели.
Forever
changing
the
expression
of
my
thoughts
when
I
speak
Навсегда
изменила
то,
как
я
выражаю
свои
мысли,
когда
говорю.
It
was
because
of
her,
I
even
deaded
all
of
my
freaks
Из-за
неё
я
даже
забросил
всех
своих
подружек.
She
convinced
me,
to
stop
hangin'
out
on
the
streets
Она
убедила
меня
перестать
шляться
по
улицам,
To
stop
robbin'
and
stealin',
from
people
like
you
Перестать
грабить
и
воровать
у
таких
людей,
как
ты.
Instead
I
took
her
out
to
the
Apollo
and
the
Bronx
Zoo
Вместо
этого
я
водил
её
в
Аполло
и
в
Бронкский
зоопарк,
, Museo
del
barrio
and
the
Metropolitan
too
В
музей
Баррио
и
в
Метрополитен
тоже.
Got
to
the
point
when
I
was
either
with
her
or
my
crew
Дошло
до
того,
что
я
был
либо
с
ней,
либо
со
своей
командой.
So
I
decided
one
day,
to
tell
her
my
feelings
was
true
Поэтому
однажды
я
решил
рассказать
ей
о
своих
настоящих
чувствах.
I
couldn't
live
without
her
so
I
told
her,
facing
my
fears
Я
не
мог
жить
без
неё,
поэтому
я
сказал
ей,
преодолевая
свой
страх.
But
honey's
only
response,
was
a
face
full
of
tears
Но
ответом
милой
было
лишь
лицо,
полное
слез.
She
could
only
sob
hysterically,
holding
me
tight
Она
лишь
истерично
рыдала,
крепко
обнимая
меня.
I
tried
to
speak,
but
she
wouldn't
stop
until
I
left
sight
Я
пытался
говорить,
но
она
не
останавливалась,
пока
я
не
исчез
из
виду.
I
felt
like
a
moth
who
got
himself
too
close
to
the
light
Я
чувствовал
себя
мотыльком,
который
подлетел
слишком
близко
к
свету.
Except
I
didn't
burn,
I
turned
cold
after
that
night
Только
я
не
сгорел,
я
замерз
после
той
ночи.
I
went
on
with
my
life,
college
and
my
career
Я
продолжил
свою
жизнь,
колледж
и
карьеру.
Ended
up
locked
up
like
an
animal
for
a
year
В
итоге
оказался
запертым,
как
животное,
на
целый
год.
Where
the
C.O.'s
talk
to
you
like
they
were
the
overseer
Где
надзиратели
разговаривают
с
тобой,
как
будто
они
рабовладельцы.
Then
I
got
sent
to
the
hole,
when
my
exit
was
near
Потом
меня
отправили
в
карцер,
когда
мой
выход
был
близок.
At
night
in
my
cell,
I'd
close
my
eyes
and
I'd
see
her
Ночью
в
своей
камере
я
закрывал
глаза
и
видел
её.
Hold
her
close
in
my
dreams,
but
when
I
woke
she
disappeared
Обнимал
её
во
сне,
но
когда
просыпался,
она
исчезала.
Just
an
empty
cell
until
the
state
gave
me
parole
in
the
summer
Просто
пустая
камера,
пока
штат
не
дал
мне
условно-досрочное
освобождение
летом.
Came
back,
in
tact
and
on
track
Вернулся
целым
и
невредимым,
But
the
fact
of
the
matter,
is
I
still
felt
cold
Но,
по
сути,
я
всё
ещё
чувствовал
холод.
Even
after
my
mother,
hugged
me,
cryin'
at
home
Даже
после
того,
как
мама
обняла
меня,
плача
дома.
My
real
niggaz
would
catch
me
thinkin',
out
of
my
zone
Мои
настоящие
друзья
замечали,
что
я
задумывался,
выпадая
из
реальности.
Fuckin'
lots
of
different
women,
but
I
still
felt
alone
Трахал
кучу
разных
женщин,
но
всё
ещё
чувствовал
себя
одиноким.
Relatively
well-known
around
the
New
York
underground
Довольно
известный
в
нью-йоркском
андеграунде,
But
I
kept
thinking
of
her
and
how
we
used
to
be
down
Но
я
продолжал
думать
о
ней
и
о
том,
как
мы
были
вместе.
The
sound
of
her
voice,
and
the
beautiful
smell
of
her
hair
Звук
её
голоса
и
прекрасный
запах
её
волос.
Though
gone
physically,
somehow
it
was
still
there
Хотя
физически
её
не
было,
каким-то
образом
это
всё
ещё
было
здесь.
I
had
to
do
something,
because
the
shit
was
too
much
to
bear
Мне
нужно
было
что-то
сделать,
потому
что
это
было
невыносимо.
So
I
went
and
visited
the
building
where
she
used
to
live
Поэтому
я
пошёл
и
посетил
здание,
где
она
раньше
жила.
The
world
looks
a
lot
different
after
you
do
a
bid
Мир
выглядит
совсем
иначе
после
того,
как
ты
отсидел
срок.
The
way
your
life
done
changed
Как
изменилась
твоя
жизнь,
While
primitive
minds
(are)
still
stuck
in
the
same
game
Пока
примитивные
умы
всё
ещё
застряли
в
той
же
игре.
Like
her
cousin
who
was
on
the
corner
slangin'
cocaine
Как
её
двоюродный
брат,
который
толкал
кокаин
на
углу.
Stepped
in
the
lobby
and
tapped
the
button
next
to
her
last
name
Зашёл
в
вестибюль
и
нажал
кнопку
рядом
с
её
фамилией.
Her
mom
buzzed
me
up
and
hugged
me
up,
like
a
mother
oughta
Её
мама
впустила
меня
и
обняла,
как
должна
обнимать
мать.
But
her
facial
expression
changed,
when
I
asked
about
her
daughter
Но
выражение
её
лица
изменилось,
когда
я
спросил
о
её
дочери.
She
told
me
that
there
was
a
note
for
me,
that
was
left
behind
Она
сказала
мне,
что
для
меня
осталась
записка.
She
had
left
it
there
waiting,
for
such
a
long
time
Она
хранила
её
очень
долго.
I
was
inclined
to
ask
about
it
but
she
brought
it
up
first
Я
хотел
спросить
об
этом,
но
она
заговорила
первая.
I
saw
a
tear
swelling
up
in
her
eye,
and
then
she
cursed
Я
увидел
слезу,
навёдшуюся
в
её
глазах,
а
затем
она
выругалась.
She
told
me
where
the
letter
was
and
I
started
thinking
the
worst
Она
сказала
мне,
где
письмо,
и
я
начал
думать
о
худшем.
Reversed
my
position,
stepped
over
and
opened
the
door
Развернулся,
подошёл
и
открыл
дверь.
And
sure
enough
there
was
an
envelope
with
my
name
on
the
floor
И,
конечно
же,
на
полу
лежал
конверт
с
моим
именем.
"Nobody
loves
you
more
than
me
carino"
is
what
the
letter
said
«Никто
не
любит
тебя
больше,
чем
я,
карино»,
— говорилось
в
письме.
"By
the
time
you
get
to
read
this,
I'll
probably
be
dead
«К
тому
времени,
как
ты
это
прочитаешь,
я,
вероятно,
буду
мертва.
But
when
you
left
in
'97
a
part
of
me
went
to
Heaven
Но
когда
ты
ушел
в
97-м,
часть
меня
попала
в
рай.
I
thank
God
at
least
I
got
to
know
what
love
really
was
Я
благодарю
Бога
за
то,
что
хотя
бы
узнала,
что
такое
настоящая
любовь.
But
it
hurt
me,
to
see
what
true
love
really
does
Но
мне
было
больно
видеть,
что
делает
настоящая
любовь.
'Cause
even
though
we
never
made
love,
you
were
all
that
there
was
Потому
что,
хотя
мы
никогда
не
занимались
любовью,
ты
был
всем,
что
у
меня
было.
It
was
because
I
loved
you
so
much
that
I
had
to
make
you
leave
Именно
потому,
что
я
так
сильно
любила
тебя,
мне
пришлось
заставить
тебя
уйти.
You
made
me
doubt
the
way
I
thought,
you
made
me
want
to
believe
Ты
заставил
меня
усомниться
в
том,
как
я
думала,
ты
заставил
меня
хотеть
верить.
And
then
I
slipped
up,
and
I
let
you
get
close
to
me
А
потом
я
оступилась
и
позволила
тебе
приблизиться
ко
мне.
It
was
hard
to
not
be
openly
when
people
spoke
to
me
Мне
было
трудно
не
быть
откровенной,
когда
люди
со
мной
разговаривали.
This
was
not
the
way
I
thought
my
life
was
supposed
to
be
Это
не
так,
как
я
представляла
себе
свою
жизнь.
Baby
don't
you
see,
I
had
a
blood
transfusion
that
left
me
with
HIV
Любимый,
разве
ты
не
понимаешь,
мне
перелили
кровь,
и
я
заразилась
ВИЧ.
Hoped
the
end
exists
for
me
since
late
in
1993
Надеюсь
на
конец
с
конца
1993
года.
I
died
a
virgin,
I
wish
I
could've
given
myself
to
you
Я
умерла
девственницей,
хотела
бы
я
отдать
себя
тебе.
I
cried
in
the
hospital
because
there
was
no
one
else
but
you
Я
плакала
в
больнице,
потому
что
кроме
тебя
никого
не
было.
Promise
that
you'll
meet
me
in
paradise
inevitably
Обещай,
что
ты
встретишь
меня
в
раю,
неминуемо.
No
matter
what,
I'll
keep
your
love
forever
with
me"
Что
бы
ни
случилось,
я
навсегда
сохрану
твою
любовь
со
мной».
What
happened
for
the
rest
of
the
day
is
still
a
blur
То,
что
произошло
в
остаток
дня,
всё
ещё
размыто.
But
I
remember
wishing
that
I
was
dead,
instead
of
her
Но
я
помню,
как
желал
быть
мертвым
вместо
неё.
She
was
buried
on
August
3rd
Она
была
похоронена
3 августа.
The
story
ends
without
a
sequel
История
заканчивается
без
продолжения.
And
now
you
know
why
Technique,
don't
fucking
fall
in
love
with
people
И
теперь
ты
знаешь,
почему
Техник,
блядь,
не
влюбляется
в
людей.
Hold
the
person
that
you
love
closely
if
they're
next
to
you
Крепко
держите
человека,
которого
любите,
если
он
рядом
с
вами.
The
one
you
love,
not
the
person
that'll
simply
have
sex
with
you
Того,
кого
вы
любите,
а
не
того,
кто
просто
переспит
с
вами.
Appreciate
them
to
the
fullest
extent,
and
then
beyond
Цените
их
в
полной
мере,
и
даже
больше.
'Cause
you
never
really
know
what
you
got,
until
it's
gone
Потому
что
вы
никогда
не
знаете,
что
имеете,
пока
это
не
потеряете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.