Paroles et traduction Immortal Technique - The Martyr
[′Elizabeth'
Movie
intro]
[Вступление
к
фильму
"Элизабет"]
I′m
content
to
die
for
my
beliefs
Я
готов
умереть
за
свои
убеждения.
So
cut
off
my
head
and
make
me
a
Martyr
Так
отрежь
мне
голову
и
сделай
из
меня
мученика.
The
people
will
always
remember
it
Люди
всегда
будут
помнить
об
этом.
"No.
They
will
forget"
"Нет.
они
забудут".
A
man
who
walks
with
God,
can
walk
anywhere
Человек,
который
идет
с
Богом,
может
идти
куда
угодно.
Hence.
I
fear
nothing
Поэтому
я
ничего
не
боюсь.
[Immortal
Technique
- Verse
1]
[Бессмертная
Техника-Куплет
1]
The
point
of
guerilla
war,
is
not
to
succeed
Смысл
партизанской
войны
не
в
том,
чтобы
добиться
успеха.
It's
always
been
just
to
make
the
enemy
bleed
Это
всегда
было
только
для
того,
чтобы
заставить
врага
истекать
кровью.
Deprivin'
the
soldiers
of
the
peace
of
mind
that
they
need
Лишая
солдат
душевного
спокойствия,
в
котором
они
нуждаются.
Bullets
are
hard
to
telegraph
when
they
bob
and
they
weave
Пули
трудно
телеграфировать,
когда
они
качаются
и
плетутся.
The
only
way
a
Guerilla
War
can
ever
be
over
Партизанская
война
может
закончиться
только
так.
Is
when
the
occupation,
can′t
afford
more
soldiers
Это
когда
оккупация
не
может
позволить
себе
больше
солдат
Until
they
have
to
draft
the
last
of
you
into
the
service
Пока
не
придется
призвать
на
службу
последнего
из
вас.
And
you
refuse
cause
you
don′t
see
the
purpose
И
ты
отказываешься
потому
что
не
видишь
в
этом
смысла
The
only
way
to
counter
the
insurgents
that
are
well-equipped
Это
единственный
способ
противостоять
хорошо
вооруженным
повстанцам.
Is
to
paint
the
people
fighting
for
freedom
as
terrorists
Изображать
людей
борющихся
за
свободу
террористами
Then
find
a
faction
lookin'
for
foreign
investments
Тогда
найди
себе
фракцию,
ищущую
иностранных
инвестиций.
You
stall
them
with
power
and
murder
any
objections
Ты
останавливаешь
их
силой
и
уничтожаешь
любые
возражения.
You
can′t
stop
a
revolution
from
breathin'
Вы
не
можете
остановить
дыхание
революции.
So
to
beat
′em
they
offer
people
the
illusion
of
freedom
Чтобы
победить
их,
они
предлагают
людям
иллюзию
свободы.
But
when
you're
done
dreamin′
and
wake
up,
tortured
for
treason
Но
когда
ты
закончишь
мечтать
и
проснешься,
замученный
за
измену
...
Then
you
can
see
them,
hidin'
behind
the
God
they
believe
in
Тогда
ты
сможешь
увидеть
их,
прячущихся
за
Богом,
в
которого
они
верят.
Deep
in
the
trenches
in
the
heart
of
a
war
Глубоко
в
окопах
в
самом
сердце
войны
That's
the
place
a
Martyr
is
born
(Mothafucka
it′s
on)
Это
место,
где
рождается
мученик
(ублюдок,
оно
горит).
During
the
night
before
the
start
of
the
dawn
В
течение
ночи
перед
началом
рассвета
That′s
the
place
a
Martyr
is
born
(Mothafucka
it's
on)
Это
место,
где
рождается
мученик
(ублюдок,
оно
горит).
When
the
gunshots
are
rainin′
in
the
heart
of
a
storm
Когда
выстрелы
льются
дождем
в
самом
сердце
бури.
That's
the
place
a
Martyr
is
born
(Mothafucka
it′s
on)
Это
место,
где
рождается
мученик
(ублюдок,
оно
горит).
Guerilla
war
when
the
army
is
gone
Партизанская
война,
когда
нет
армии.
That's
the
place
a
Martyr
is
born
(Mothafucka
it′s
on)
Это
место,
где
рождается
мученик
(ублюдок,
оно
горит).
The
purpose
of
life
is
a
life
with
a
purpose
Цель
жизни-это
жизнь
с
целью.
So
I'd
rather
die
for
a
cause
than
live
a
life
that
is
worthless
Так
что
я
лучше
умру
за
правое
дело,
чем
проживу
никчемную
жизнь.
I
don't
need
the
circus
or
the
day
of
national
observance
Мне
не
нужен
цирк
или
национальный
праздник.
I
need
you
to
think
for
you
and
stop
being
a
servant
Мне
нужно,
чтобы
ты
думал
за
себя
и
перестал
быть
слугой.
Pawns
only
move
a
square
in
the
game
that
they′re
used
in
Пешки
передвигают
только
квадрат
в
игре,
в
которой
они
используются.
And
realise
it
too
late,
like
the
shootin′
of
Huey
Newton
И
поймешь
это
слишком
поздно,
как
застрелили
Хьюи
Ньютона.
Or
Patrice
Lumumba
and
Salvador
Allende
Или
Патрис
Лумумба
и
Сальвадор
Альенде
Slaughter
by
the
power
hungry
branches
of
their
own
gente
Резня
алчных
до
власти
ветвей
их
собственного
рода
Ghandi
wasn't
killed
by
Pakistani
nationals
Ганди
был
убит
не
пакистанцами.
He
was
assassinated
by
a
Hindu
radical
Он
был
убит
индуистским
радикалом.
And
Che
Guevara,
rebel
to
a
U.S.
continent
И
Че
Гевара,
бунтарь
на
американском
континенте.
Was
sold
to
the
C.I.A.
by
Bolivian
communists
Был
продан
ЦРУ
боливийскими
коммунистами.
Wasn′t
Yitzhak
Rabin
murdered
by
a
Zionist
Разве
Ицхака
Рабина
не
убил
сионист
And
Anwar
Sadat
a
victim
of
the
same
violence?
И
Анвар
Садат-жертва
того
же
насилия?
Malcolm
X
was
seen
as
a
threat
to
the
F.B.I.
Малкольма
Икс
считали
угрозой
ФБР.
But
to
blast
'em
they
used
Muslims
from
the
N.O.I.
Но
чтобы
их
уничтожить,
они
использовали
мусульман
из
N.
O.
I.
Even
the
35th
President
of
the
Republic
Даже
35-й
президент
Республики.
Was
murdered
by
factions
of
his
own
government
Был
убит
группировками
своего
же
правительства.
So
now
that
it′s
proven,
that
a
soldier
of
Revolution
Итак,
теперь,
когда
доказано,
что
солдат
революции
Or
head
of
an
empire,
disguised
in
a
Constitution
Или
глава
империи,
замаскированный
под
Конституцию.
Can
not
escape
the
retribution
or
manipulation
Невозможно
избежать
возмездия
или
манипуляции.
Of
the
self-appointed
rulers
of
the
planets
corporations
Самозваных
правителей
планет.
So
Imma
need
every
generation
to
put
your
hands
up
Так
что
мне
нужно
чтобы
каждое
поколение
подняло
руки
вверх
Cause
you
can
only
get
'em
off
your
back
when
you
stand
up!
Потому
что
ты
можешь
снять
их
со
спины,
только
когда
встанешь!
Deep
in
the
trenches
in
the
heart
of
a
war
Глубоко
в
окопах
в
самом
сердце
войны
That′s
the
place
a
Martyr
is
born
(Mothafucka
it's
on)
Это
место,
где
рождается
мученик
(ублюдок,
оно
горит).
During
the
night
before
the
start
of
the
dawn
В
течение
ночи
перед
началом
рассвета
That's
the
place
a
Martyr
is
born
(Mothafucka
it′s
on)
Это
место,
где
рождается
мученик
(ублюдок,
оно
горит).
When
the
gunshots
are
rainin′
in
the
heart
of
a
storm
Когда
выстрелы
льются
дождем
в
сердце
бури.
That's
the
place
a
Martyr
is
born
(Mothafucka
it′s
on)
Это
место,
где
рождается
мученик
(ублюдок,
оно
горит).
Guerilla
war
when
the
army
is
gone
Партизанская
война,
когда
нет
армии.
That's
the
place
a
Martyr
is
born
(Mothafucka
it′s
on)
Это
место,
где
рождается
мученик
(ублюдок,
оно
горит).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Immortal Technique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.