Paroles et traduction Immortal Technique - The Poverty of Philosophy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Most
of
my
Latino
and
black
people
who
are
struggling
to
get
food
Большинство
моих
латиноамериканцев
и
чернокожих
людей
борются
за
еду
Clothes
and
shelter
in
the
hood,
are
so
concerned
with
that
Одежда
и
укрытие
в
капюшоне,
так
заботятся
об
этом
That
philosophising
about
freedom
and
socialist
democracy
Это
философствование
о
свободе
и
социалистической
демократии.
Is
usually
unfortunately
beyond
their
rationale
Обычно
это
к
сожалению
выходит
за
рамки
их
обоснования
They
don't
realize
that
America
can't
exist
Они
не
понимают,
что
Америка
не
может
существовать.
Without
separating
them
from
their
identity
Не
отделяя
их
от
их
личности.
Because
if
we
had
some
sense
of
who
we
really
are
Потому
что
если
бы
у
нас
было
хоть
какое
то
представление
о
том
кто
мы
на
самом
деле
There's
no
way
in
hell
we'd
allow
this
country
to
push
Ни
за
что
на
свете
мы
не
позволим
этой
стране
давить
на
нас.
It's
genocidal
consensus
on
our
homelands
Это
геноцидный
консенсус
на
наших
родных
землях
This
ignorance
exists,
but
it
can
be
destroyed
Это
невежество
существует,
но
его
можно
уничтожить.
Niggas
talk
about
change
and
working
within
the
system
to
achieve
that
Ниггеры
говорят
о
переменах
и
работе
внутри
системы,
чтобы
достичь
этого
The
problem
with
always
being
a
conformist
is
that
when
you
try
Проблема
с
тем,
чтобы
всегда
быть
конформистом,
заключается
в
том,
что
когда
ты
пытаешься
To
change
the
system
from
within,
it's
not
you
who
changes
the
system
Чтобы
изменить
систему
изнутри,
не
ты
меняешь
систему.
It's
the
system
that
will
eventually
change
you
Это
система,
которая
в
конечном
счете
изменит
тебя.
There
is
usually
nothing
wrong
with
compromise
in
a
situation
Обычно
нет
ничего
плохого
в
компромиссе
в
ситуации.
But
compromising
yourself
in
a
situation
is
another
story
completely
Но
компрометировать
себя
в
ситуации-это
совсем
другая
история.
And
I
have
seen
this
happen
long
enough
in
the
few
years
that
И
я
видел,
как
это
происходило
достаточно
долго
за
те
несколько
лет,
что
I've
been
alive
to
know
that
it's
a
serious
problem
Я
был
жив,
чтобы
знать,
что
это
серьезная
проблема.
Latino
America
is
a
huge
colony
of
countries
whose
presidents
Латиноамериканская
Америка-огромная
колония
стран,
президенты
которых
...
Are
cowards
in
the
face
of
economic
imperialism
Трусы
перед
лицом
экономического
империализма
You
see,
third
world
countries
are
rich
places,
abundant
in
resources
Видите
ли,
страны
третьего
мира-это
богатые
места,
богатые
ресурсами.
And
many
of
these
countries
have
the
capacity
to
feed
their
starving
people
И
многие
из
этих
стран
имеют
возможность
накормить
своих
голодающих
людей
And
the
children
we
always
see
digging
for
food
in
trash
on
commercials
И
детей,
которых
мы
всегда
видим
в
рекламе
в
поисках
еды
в
мусоре.
But
plutocracies,
in
other
words
Но
плутократия,
другими
словами.
A
government
run
by
the
rich
such
as
this
one
Правительство,
управляемое
богатыми,
как
это.
And
traditionally
oppressive
European
states
И
традиционно
деспотичные
европейские
государства.
Force
the
third
world
into
buying
overpriced
unnecessary
goods
Заставить
третий
мир
покупать
ненужные
товары
по
завышенной
цене
While
exporting
huge
portions
of
their
natural
resources
При
этом
экспортируя
огромные
части
своих
природных
ресурсов
I'm
quite
sure
that
people
will
look
upon
my
attitude
Я
совершенно
уверен,
что
люди
оценят
мое
отношение.
And
sentiments
and
look
for
hypocrisy
and
hatred
in
my
words
Ищите
лицемерие
и
ненависть
в
моих
словах.
My
revolution
is
born
out
of
love
for
my
people,
not
hatred
for
others
Моя
революция
рождается
из
любви
к
своему
народу,
а
не
из
ненависти
к
другим.
You
see,
most
of
Latinos
are
here
because
of
the
great
inflation
Видите
ли,
большинство
латиноамериканцев
здесь
из-за
большой
инфляции.
That
was
caused
by
American
companies
in
Latin
America
Это
было
вызвано
американскими
компаниями
в
Латинской
Америке.
Aside
from
that,
many
are
seeking
a
life
away
from
the
puppet
Кроме
того,
многие
ищут
жизнь
вдали
от
марионетки.
Democracies
that
were
funded
by
the
United
States
Демократии,
которые
финансировались
Соединенными
Штатами.
Places
like
El
Salvador,
Guatemala,
Peru,
Colombia,
Nicaragua
Такие
места,
как
Сальвадор,
Гватемала,
Перу,
Колумбия,
Никарагуа.
Ecuador
and
Republica
Dominicana
Эквадор
и
республика
Доминикана
And
not
just
Spanish-speaking
countries
either
И
не
только
в
испаноязычных
странах.
But
Haiti
and
Jamaica
as
well
Но
и
на
Гаити
и
на
Ямайке
тоже
As
different
as
we
have
been
taught
Такие
разные,
как
нас
учили.
To
look
at
each
other
by
colonial
society
Смотреть
друг
на
друга
колониальным
обществом
We
are
in
the
same
struggle
and
until
we
realize
that
Мы
находимся
в
одной
и
той
же
борьбе,
и
пока
мы
не
осознаем,
что
We'll
be
fighting
for
scraps
from
the
table
of
a
system
Мы
будем
бороться
за
объедки
со
стола
системы.
That
has
kept
us
subservient
instead
of
being
self-determined
Это
удерживало
нас
в
подчинении
вместо
того,
чтобы
быть
самодостаточными.
And
that's
why
we
have
no
control
over
when
the
embargo
will
stop
in
Cuba
И
именно
поэтому
мы
не
можем
контролировать,
когда
прекратится
эмбарго
на
Кубе.
Or
when
the
bombs
will
stop
dropping
in
Vieques
Или
когда
бомбы
перестанут
падать
на
Вьекес
But
you
see,
here
in
America
the
attitude
that
is
fed
to
us
Но,
видите
ли,
здесь,
в
Америке,
к
нам
питают
такое
отношение.
Is
that
outside
of
America
there
live
lesser
people
Что
за
пределами
Америки
живут
люди
помельче
"Fuck
them,
let
them
fend
for
themselves"
"Пошли
они
к
черту,
пусть
сами
за
себя
постоят".
No,
fuck
you,
they
are
you
Нет,
пошел
ты,
они
- это
ты.
No
matter
how
much
you
want
to
dye
your
hair
blonde
Неважно,
как
сильно
ты
хочешь
покрасить
свои
волосы
в
блондинку.
And
put
fake
eyes
in,
or
follow
an
anorexic
standard
of
beauty
И
вставлять
фальшивые
глаза,
или
следовать
анорексическому
стандарту
красоты.
Or
no
matter
how
many
diamonds
you
buy
from
people
Или
неважно,
сколько
бриллиантов
ты
покупаешь
у
людей,
Who
exploit
your
own
brutally
to
get
them
которые
жестоко
эксплуатируют
тебя,
чтобы
заполучить
их.
No
matter
what
kind
of
car
you
drive
Неважно,
на
какой
машине
ты
ездишь.
Or
what
kind
of
fancy
clothes
you
put
on
Или
какую
модную
одежду
ты
надеваешь
You
will
never
be
them
Ты
никогда
не
будешь
ими.
They're
always
gonna
look
at
you
as
nothing
but
a
little
monkey
Они
всегда
будут
смотреть
на
тебя,
как
на
маленькую
обезьянку.
I'd
rather
be
proud
of
what
I
am
Я
лучше
буду
гордиться
тем,
кто
я
есть,
Rather
than
desperately
trying
to
be
something
I'm
really
not
Чем
отчаянно
пытаться
быть
тем,
кем
на
самом
деле
не
являюсь.
Just
to
fit
in
Просто
чтобы
вписаться
And
whether
we
want
to
accept
it
or
not
И
хотим
мы
принять
это
или
нет.
That's
what
this
culture
or
lack
of
culture
is
feeding
us
Вот
чем
кормит
нас
эта
культура
или
ее
недостаток.
I
want
a
better
life
for
my
family
and
for
my
children
Я
хочу
лучшей
жизни
для
моей
семьи
и
для
моих
детей
But
it
doesn't
have
to
be
at
the
expense
of
millions
of
lives
in
my
homeland
Но
это
не
должно
быть
ценой
миллионов
жизней
на
моей
родине.
We're
given
the
idea
that
if
we
didn't
have
these
people
to
exploit
Нам
внушили
мысль,
что
если
бы
у
нас
не
было
этих
людей,
чтобы
их
эксплуатировать.
Then
America
wouldn't
be
rich
enough
to
let
us
have
Тогда
Америка
не
была
бы
настолько
богата,
чтобы
позволить
нам
иметь
...
These
little
petty
material
things
in
our
lives
and
basic
standards
of
living
Эти
маленькие
мелкие
материальные
вещи
в
нашей
жизни
и
основные
стандарты
жизни
No,
that's
wrong,
it's
the
business
giants
Нет,
это
неправильно,
это
бизнес-гиганты
And
the
government
officials
who
make
all
the
real
money
И
правительственные
чиновники,
которые
делают
все
реальные
деньги.
We
have
whatever
they
kick
down
to
us
У
нас
есть
все,
что
они
нам
дают.
My
enemy
is
not
the
average
white
man
Мой
враг
- не
обычный
белый
человек.
It's
not
the
kid
down
the
block
or
the
kids
I
see
on
the
street
Это
не
ребенок
из
соседнего
квартала
и
не
дети
которых
я
вижу
на
улице
My
enemy
is
the
white
man
I
don't
see,
the
people
in
the
white
house
Мой
враг-белый
человек,
которого
я
не
вижу,
люди
в
Белом
доме.
The
corporate
monopoly
owners,
fake
liberal
politicians,
those
are
my
enemies
Владельцы
корпоративных
монополий,
фальшивые
либеральные
политики
- вот
мои
враги.
The
generals
of
the
armies
that
are
mostly
conservatives
Генералы
армий,
которые
в
основном
консерваторы.
Those
are
the
real
motherfuckers
that
I
need
to
bring
it
to
Это
настоящие
ублюдки,
которым
я
должен
донести
это
до
них.
Not
the
poor,
broke
country-ass
soldier
that's
too
stupid
Не
бедный,
нищий
деревенский
солдат,
который
слишком
глуп.
To
know
shit
about
the
way
things
are
set
up
Знать
дерьмо
о
том,
как
все
устроено.
In
fact,
I
have
more
in
common
На
самом
деле,
у
меня
больше
общего.
With
most
working
and
middle-class
white
people
С
большинством
белых
рабочих
и
среднего
класса.
Than
I
do
with
most
rich
black
and
Latino
people
Чем
с
большинством
богатых
чернокожих
и
латиноамериканцев
As
much
as
racism
bleeds
America
Так
же
как
расизм
кровоточит
Америка
We
need
to
understand
that
classism
is
the
real
issue
Мы
должны
понять,
что
классицизм-это
реальная
проблема.
Many
of
us
are
in
the
same
boat
and
it's
sinking
Многие
из
нас
в
одной
лодке,
и
она
тонет.
While
these
bougie
motherfuckers
ride
on
a
luxury
liner
В
то
время
как
эти
ублюдки
Буги
катаются
на
роскошном
лайнере
And
as
long
as
we
keep
fighting
И
пока
мы
продолжаем
бороться
...
Over
kicking
people
out
of
the
little
boat
we're
all
in
Хватит
вышвыривать
людей
из
маленькой
лодки
в
которой
мы
все
находимся
We're
gonna
miss
an
opportunity
Мы
упустим
такую
возможность.
To
gain
a
better
standard
of
living
as
a
whole
Чтобы
добиться
более
высокого
уровня
жизни
в
целом
In
other
words,
I
don't
want
to
escape
the
plantation
Другими
словами,
Я
не
хочу
покидать
плантацию.
I
want
to
come
back,
free
all
my
people
Я
хочу
вернуться,
освободить
всех
моих
людей.
Hang
the
motherfucker
that
kept
me
there
Повесьте
ублюдка,
который
держал
меня
там.
And
burn
the
house
to
the
goddamn
ground
И
спалить
этот
дом
дотла.
I
want
to
take
over
the
encomienda
Я
хочу
захватить
энкомьенду.
And
give
it
back
to
the
people
who
work
the
land
И
верните
его
людям,
которые
работают
на
земле.
You
cannot
change
the
past
but
you
can
make
the
future
Ты
не
можешь
изменить
прошлое,
но
ты
можешь
создать
будущее.
And
anyone
who
tells
you
different
is
a
fucking
lethargic
devil
И
любой,
кто
говорит
тебе
иначе,
- чертов
летаргический
дьявол.
I
don't
look
at
a
few
token
Latinos
and
black
people
in
the
public
eye
Я
не
смотрю
на
нескольких
символических
латиноамериканцев
и
чернокожих
в
глазах
публики
As
some
type
of
achievement
for
my
people
as
a
whole
Как
своего
рода
достижение
для
моего
народа
в
целом.
Most
of
those
successful
individuals
are
just
sell-outs
and
house
Negros
Большинство
из
этих
успешных
людей
- просто
аншлаги
и
домашние
негры.
But,
I
don't
consider
brothers
a
sell-out
if
they
move
out
of
the
ghetto
Но
я
не
считаю
братьев
предателями,
если
они
переезжают
из
гетто.
Poverty
has
nothing
to
do
with
our
people
Бедность
не
имеет
ничего
общего
с
нашим
народом.
It's
not
in
our
culture
to
be
poor
Не
в
нашей
культуре
быть
бедным.
That's
only
been
the
last
five
hundred
years
of
our
history
Это
всего
лишь
последние
пятьсот
лет
нашей
истории.
Look
at
the
last
two
thousand
years
of
our
existence
Посмотри
на
последние
две
тысячи
лет
нашего
существования.
And
what
we
brought
to
the
world
in
terms
of
science,
mathematics
И
то,
что
мы
принесли
миру
с
точки
зрения
науки,
математики
Agriculture
and
forms
of
government
Сельское
хозяйство
и
формы
правления
You
know
the
idea
of
a
confederation
of
provinces
Вам
знакома
идея
Конфедерации
провинций
Where
one
federal
government
controls
the
states?
Где
одно
федеральное
правительство
контролирует
Штаты?
The
Europeans
who
came
to
this
country
Европейцы,
приехавшие
в
эту
страну.
Stole
that
idea
from
the
Iroquois
league
Украл
эту
идею
у
Лиги
ирокезов.
The
idea
of
impeaching
a
ruler
comes
from
an
Aztec
tradition
Идея
импичмента
правителя
исходит
из
ацтекской
традиции.
That's
why
Montezuma
was
stoned
to
death
by
his
own
people
Вот
почему
Монтесума
был
забит
камнями
до
смерти
своими
же
людьми.
'Cause
he
represented
the
agenda
of
white
Spaniards
once
he
was
captured
Потому
что
он
представлял
интересы
белых
испанцев,
как
только
его
взяли
в
плен
.
Not
the
Aztec
people
who
would
become
Mexicans
Не
ацтеков,
которые
станут
мексиканцами.
So
in
conclusion,
I'm
not
gonna
vote
for
anybody
Итак,
в
заключение,
я
не
собираюсь
ни
за
кого
голосовать.
Just
'cause
they
Black
or
Latino
Просто
потому
что
они
черные
или
латиноамериканцы
They
have
to
truly
represent
the
community
Они
должны
по-настоящему
представлять
общество.
And
represent
what's
good
for
all
of
us
proletariat
И
представлять
то,
что
хорошо
для
всех
нас,
пролетариев.
Porque
si
no
entonces
te
mando
pa'l
carajo,
cabrón
Porque
si
no
entonces
te
mando
pa'L
carajo,
cabrón
Gusano
hijo
de
puta,
seremos
libres
pronto
Gusano
hijo
de
puta,
seremos
libres
pronto
Viva
la
revolución
(que
viva
la
revolución)
Viva
la
revolución
(que
viva
la
revolución)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Coronel Rueda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.