Immune feat. Nateballing - Sahara Desert - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Immune feat. Nateballing - Sahara Desert




Sahara Desert
Sahara Desert
SOKI! Πες κάτι ρε μαλάκα, τόσα έχουμε γυρίσει
SOKI! Say something, dude, we've been through so much
Τι να πω
What can I say?
Δεν ακούγεται τίποτα
Nothing can be heard
Δεν πειράζει, πες τα εσύ
Never mind, you say it
Πες τα ρε μαλάκα
Say it, dude
Πες τα εσύ για 'μένα
You say it for me
Θα τα πω εγώ άντε
I'll say it, come on
BCC BCC, BCC BCC
BCC BCC, BCC BCC
Ayo Nate this shit rhyme
Ayo Nate this shit rhyme
Ή σε στηρίζω σαν ούπα
I either support you like an upa
Ή θέλεις κόντρα και σε παίρνουμε σκούπα
Or you want beef and we sweep you away
Στριφογυρνάω μέσα σ' αυτή την λούπα (woo-woo-woo)
I'm spinning inside this loop (woo-woo-woo)
Είμαι σε λαβύρινθο με 10 ουμπαλούμπα
I'm in a maze with 10 oompa loompas
Ή το τραβάς απ' τα μαλλιά ή σε αφήνει
You either pull it by the hair or it leaves you
Ή το πίνεις το γαμήδι ή σε πίνει
You either drink the fucker or it drinks you
Κουμαντάρω το πλοίο από την πρύμνη
I command the ship from the stern
Πίνω 10 στη σειρά και ακόμα φωνάζω hit me (hit me)
I drink 10 in a row and still shout hit me (hit me)
Νυχτόβιος, δεν μ' αρέσει το φως (όχι)
Nocturnal, I don't like the light (no)
Τον ζυγίζω όσο είναι νωχελικός (πως-πως-πως-πως-πως)
I weigh him while he's groggy (how-how-how-how-how)
Ο Αίολος φυσάει το ραπ μου
Aeolus blows my rap
Χαλάρωσα τον φιόγκο και άνοιξε ο ασκός (aha)
I loosened the bow and the wineskin opened (aha)
Ήρθες επιτέλους, Χριστός Ανέστη
You finally came, Christ is Risen
Φτύνω μπάρες σταυροπόδι με ένα Nestea (με ένα Nestea)
I spit bars cross-legged with a Nestea (with a Nestea)
You look dummy, I look nasty (I look nasty)
You look dummy, I look nasty (I look nasty)
Μπορεί να φταίω που τους βλέπω όλους έτσι (egh)
Maybe it's my fault that I see them all like this (egh)
Καναπέ, καρέκλα, βελούδινο, βεραμάν (aha)
Sofa, chair, velvet, balcony (aha)
Πότε θα έρθει η μέρα που θα βάλω βέρα, man; (egh)
When will the day come that I'll get married, man? (egh)
Ακίνητος παλιοπουτάνα στάκα man
Motionless, bitch, stuck man
Κάνω attack, αμάν είμαι ο Ατάκα-man (ωχ)
I attack, oh my god I'm the Attack-man (ouch)
Είμαι η χάρη που έχει το γοργόν
I am the grace that the gorgon has
Πλέον το πιστεύεις, θέλεις δεν θες (έλα τώρα)
Now you believe it, whether you want to or not (come on now)
Τώρα τις καρέκλες που τρέμαν (grt)
Now the chairs that were trembling (grt)
Τις έκανα ηλεκτρικές (aaaaha)
I made them electric (aaaaha)
Πόσο; Πόσο; Πόσο; Πόσο; Πόσο; (AAAAAGH)
How much? How much? How much? How much? How much? (AAAAAGH)
Πόσο; Πόσο; Πόσο; Πόσο θα αντέ-ξω, πόσο θα αναλωθώ; (BCC Gang)
How much? How much? How much? How much will I endure, how much will I be consumed? (BCC Gang)
Το μέσα, έ-ξω βγαίνει, παίζω κρυφτό (Athens City)
Inside, outside comes out, I play hide and seek (Athens City)
Θα σημαδέ-ψω και θα αφήσω σωρό
I will aim and leave a pile
Θα τρελαθώ, έχω να σου πω ένα σωρό (τι να πρωτοπώ;)
I will go crazy, I have a lot to tell you (what should I say first?)
Πόσο θα αντέ-ξω, πόσο θα αναλωθώ
How much will I endure, how much will I be consumed
Το μέσα, έ-ξω βγαίνει, παίζω κρυφτό
Inside, outside comes out, I play hide and seek
Θα σημαδέ-ψω και θα αφήσω σωρό
I will aim and leave a pile
Θα τρελαθώ, έχω να σου πω ένα σωρό
I will go crazy, I have a lot to tell you
Πλέον ξέρουν πως είμαι fresher (fresher-fresher)
Now they know I'm fresher (fresher-fresher)
Εκεί που ζήταγα πολλά
Where I was asking for a lot
Τώρα στέλνω και κάνα φράγκο με την Western (έλα τώρα)
Now I also send a franc with Western (come on now)
Είναι και αυτό το beat του Nate, τώρα νιώθω Τεξανός σε Western (ou-i)
It's also Nate's beat, now I feel like a Texan in a Western (ou-i)
Αιώνιος πρωταθλητής
Eternal champion
Κάνω κάθε χρόνο την χρονιά της Λέστερ (σαν τον Vardy)
I make every year the year of Leicester (like Vardy)
Σερβίρω κάθε βράδυ dinner, buzzer beater, game winner
I serve dinner every night, buzzer beater, game winner
Σαν να δάγκωσες μια μπουκιά από πιπεριά Carolina Reaper (aaaaha)
Like you took a bite of a Carolina Reaper pepper (aaaaha)
Immune, το κατάλληλο tool κάνουν όλο μαλακίες and I'm sick [?]
Immune, the right tool, they're all doing stupid shit and I'm sick [?]
Όδοντα αντί οδόντος, αφού το 'ξερες (το 'ξερες)
An eye for an eye, since you know (you know)
Μα δεν έχω δόντια, έχω χαβλιόδοντες (ha-ha-ha-ha)
But I don't have teeth, I have shark teeth (ha-ha-ha-ha)
Φτύνω στα πόδια τους και γκρινιάζουν
I spit at their feet and they complain
The floor is lava, πες τους να σωπάσουν (έλα ρε μαλάκα)
The floor is lava, tell them to shut up (come on, dude)
Αν παραπατήσω τρέχουν να με πιάσουν (o-o-o-o-o-oooooo)
If I stumble, they run to catch me (o-o-o-o-o-oooooo)
Σαν το ακριβό, το βάζο της μαμάς σου
Like your mom's expensive vase
Στο beat, φούσκο
On the beat, fuss
Στην σκηνή, Κούσκο
On stage, Kuzco
Ο πιο κανίβαλος του χωριού (oo)
The most cannibal of the village (oo)
Βγάζω γούστο, είμαι ο Νίνο Πούτσο
I take out the taste, I'm Nino Putso
Και είσαι ο ξάδερφος του Κατακουζηνού (αγνοφαίνεται)
And you're the cousin of the Deaf One (missing)
Τώρα με έκανε φίλο αυτοκόλλητο
Now he made me a sticker friend
Όπως ο cappuccino το αφρόγαλο
Like cappuccino the milk froth
BCC, μονοπώλιο (egh)
BCC, monopoly (egh)
Είναι πια ηλίου φαεινότερο (B-C-C)
It's now crystal clear (B-C-C)
Πόσο; Πόσο; Πόσο; Πόσο θα αντέ-ξω, πόσο θα αναλωθώ; (BCC Gang)
How much? How much? How much? How much will I endure, how much will I be consumed? (BCC Gang)
Το μέσα, έ-ξω βγαίνει, παίζω κρυφτό (Athens City)
Inside, outside comes out, I play hide and seek (Athens City)
Θα σημαδέ-ψω και θα αφήσω σορό (pow-pow-pow-pow-pow)
I will aim and leave a pile (pow-pow-pow-pow-pow)
Θα τρελαθώ, έχω να σου πω ένα σωρό (τι να πρωτοπώ;)
I will go crazy, I have a lot to tell you (what should I say first?)
Πόσο θα αντέ-ξω, πόσο θα αναλωθώ
How much will I endure, how much will I be consumed
Το μέσα, έ-ξω βγαίνει, παίζω κρυφτό
Inside, outside comes out, I play hide and seek
Θα σημαδέ-ψω και θα αφήσω σωρό
I will aim and leave a pile
Θα τρελαθώ, έχω να σου πω ένα σωρό
I will go crazy, I have a lot to tell you





Writer(s): Bontiotis Georgios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.