Immute - I'm Ok - traduction des paroles en allemand

I'm Ok - Immutetraduction en allemand




I'm Ok
Mir geht's gut
I'm ok
Mir geht's gut
I'm ok
Mir geht's gut
I'm ok ay
Mir geht's gut, ey
I'm ok
Mir geht's gut
I'm ok
Mir geht's gut
I'm ok ay
Mir geht's gut, ey
I'm ok
Mir geht's gut
I'm ok
Mir geht's gut
I'm ok ay
Mir geht's gut, ey
I'm ok
Mir geht's gut
I'm ok
Mir geht's gut
I'm ok ay
Mir geht's gut, ey
I ain't much of a seeker to go and hold back secrets
Ich bin keiner, der groß sucht, um Geheimnisse zurückzuhalten
Knowing the person that I am my only target is weakness
Ich kenne mich, meine einzige Schwäche ist mein Ziel
And it's a lot to hold back when I be puzzling pieces
Und es ist viel zurückzuhalten, wenn ich die Teile zusammensetze
My only enemy is me and I can't even defeat it
Mein einziger Feind bin ich, und ich kann ihn nicht einmal besiegen
And I've been fighting me for years but now I'm stuck in the sequence
Und ich kämpfe schon seit Jahren gegen mich, aber jetzt stecke ich in der Schleife fest
Because the person that I am is way too scared to just leave it
Weil die Person, die ich bin, zu viel Angst hat, es einfach zu lassen
I've had enough of the hiding but I'm too winded to leave this
Ich habe genug vom Verstecken, aber ich bin zu erschöpft, um das hier zu verlassen
And if I showed you my closet you'd see my bones would be in it
Und wenn ich dir meinen Schrank zeigen würde, würdest du sehen, dass meine Knochen darin wären
I'm ok
Mir geht's gut
I'm ok
Mir geht's gut
I'm ok ay
Mir geht's gut, ey
I'm ok
Mir geht's gut
I'm ok
Mir geht's gut
I'm ok ay
Mir geht's gut, ey
I'm ok
Mir geht's gut
I'm ok
Mir geht's gut
I'm ok ay
Mir geht's gut, ey
I'm ok
Mir geht's gut
I'm ok
Mir geht's gut
I'm ok ay
Mir geht's gut, ey
I ain't good but I say it to myself
Mir geht es nicht gut, aber ich sage es mir selbst
Fake a smile everyday cuz I feel like someone else
Ich täusche jeden Tag ein Lächeln vor, weil ich mich wie jemand anderes fühle
I'm in pain it's a shame how I notice I'm impaled
Ich habe Schmerzen, es ist eine Schande, wie ich merke, dass ich durchbohrt bin
By the actions I privail from this life that I have cared
Von den Handlungen, die ich aus diesem Leben, das mir wichtig war, bevorzuge
It's a shame
Es ist eine Schande
I lived by a name
Ich lebte nach einem Namen
And I've been mute for my whole message cuz I'm keeping it staged
Und ich war stumm für meine ganze Botschaft, weil ich sie inszeniere
Yea it's a shame
Ja, es ist eine Schande
I know I'm in pain but I thought maybe if I bleed then maybe I'll be ok
Ich weiß, ich habe Schmerzen, aber ich dachte, wenn ich blute, geht es mir vielleicht gut
I'm humming
Ich summe





Writer(s): Tim Aymeric


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.