Paroles et traduction Imodium - Svoje těla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ucejtíš
touhu
You'll
feel
the
longing
Ucejtíš
to,
co
já
You'll
feel
what
I
do
Rozbiju
světy
I'll
shatter
the
world
A
všechno
je
ok
And
everything
is
okay
Nemusím
se
bát.
There's
no
need
to
be
afraid.
Tak
si
mě
spoutej
So
tie
me
up
Každou
noc
unikám
I
escape
every
night
Cestuju
hvězdama
I
travel
with
the
stars
A
všechno
je
ok
And
everything
is
okay
Nemusíš
se
bát
.
You
don't
have
to
be
afraid.
Schválně
se
koukej
Look
at
me
on
purpose
Křišťálem
pronikám
I
penetrate
the
crystal
Jsem
světoběžníkem
I'm
a
globetrotter
A
všechno
je
ok
And
everything
is
okay
Začínám
se
bát.
I'm
starting
to
get
scared.
Svoje
těla
peřinou
zakryjem
We'll
cover
our
bodies
with
a
blanket
Teď
něco
prožijem
Now
we'll
live
something
Bude
to
cesta
výletním
parníkem
It'll
be
a
journey
on
a
pleasure
steamer
Jako
jazykem
Like
a
tongue
Když
obejmu
tvoje
rty.
When
I
put
my
arms
around
your
lips.
A
pro
oči
And
for
the
eyes
Pro
ty
oči,
co
ozáří
For
those
eyes
that
shine
Moje
vlasy
jako
oceán
My
hair
like
the
ocean
Osvícený
majákem
Enlightened
by
a
lighthouse
Radši
už
spi
You
better
sleep
now
Tohle
nezvládnem.
We
can't
handle
this.
Ucejtíš
touhu
You'll
feel
the
longing
Ucejtíš
to,
co
já
You'll
feel
what
I
do
Rozbiju
světy
I'll
shatter
the
world
A
všechno
je
ok
And
everything
is
okay
Nemusím
se
bát.
There's
no
need
to
be
afraid.
Tak
si
mě
spoutej
So
tie
me
up
Každou
noc
unikám
I
escape
every
night
Cestuju
hvězdama
I
travel
with
the
stars
A
všechno
je
ok
And
everything
is
okay
Nemusíš
se
bát
.
You
don't
have
to
be
afraid.
Svoje
těla
peřinou
zakryjem
We'll
cover
our
bodies
with
a
blanket
Teď
něco
prožijem
Now
we'll
live
something
Bude
to
cesta
výletním
parníkem
It'll
be
a
journey
on
a
pleasure
steamer
Jako
jazykem
Like
a
tongue
Když
obejmu
tvoje
rty.
When
I
put
my
arms
around
your
lips.
A
pro
oči
And
for
the
eyes
Pro
ty
oči,
co
ozáří
For
those
eyes
that
shine
Moje
vlasy
jako
oceán
My
hair
like
the
ocean
Osvícený
majákem
Enlightened
by
a
lighthouse
Radši
už
spi
You
better
sleep
now
Tohle
nezvládnem.
We
can't
handle
this.
Svoje
těla
peřinou
zakryjem
We'll
cover
our
bodies
with
a
blanket
Teď
něco
prožijem
Now
we'll
live
something
Bude
to
cesta
výletním
parníkem
It'll
be
a
journey
on
a
pleasure
steamer
Jako
jazykem
Like
a
tongue
Když
obejmu
tvoje
rty.
When
I
put
my
arms
around
your
lips.
A
pro
oči
And
for
the
eyes
Pro
ty
oči,
co
ozáří
For
those
eyes
that
shine
Moje
vlasy
jako
oceán
My
hair
like
the
ocean
Osvícený
majákem
Enlightened
by
a
lighthouse
Radši
už
spi
You
better
sleep
now
Tohle
nezvládnem.
We
can't
handle
this.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Stigmata
date de sortie
04-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.