Imodium - Svoje těla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Imodium - Svoje těla




Svoje těla
Наши тела
Ucejtíš touhu
Ты почувствуешь желание,
Ucejtíš to, co
Почувствуешь то же, что и я.
Rozbiju světy
Я разрушу миры,
A všechno je ok
И всё будет хорошо.
Nemusím se bát.
Мне не нужно бояться.
Tak si spoutej
Так свяжи меня,
Každou noc unikám
Каждую ночь я убегаю,
Cestuju hvězdama
Путешествую по звёздам.
A všechno je ok
И всё будет хорошо.
Nemusíš se bát .
Тебе не нужно бояться.
Schválně se koukej
Смело смотри,
Křišťálem pronikám
Я проникаю сквозь кристалл,
Jsem světoběžníkem
Я гражданин мира.
A všechno je ok
И всё будет хорошо.
Začínám se bát.
Я начинаю бояться.
Svoje těla peřinou zakryjem
Наши тела укроем одеялом,
Teď něco prožijem
Сейчас мы что-то переживём,
Bude to cesta výletním parníkem
Это будет путешествие на прогулочном пароходе.
Jako jazykem
Как языком,
Když obejmu tvoje rty.
Когда я обниму твои губы.
A pro oči
А для глаз,
Pro ty oči, co ozáří
Для твоих глаз, которые осветят
Moje vlasy jako oceán
Мои волосы, как океан,
Osvícený majákem
Освещённый маяком.
Radši spi
Лучше спи уже,
Tohle nezvládnem.
Мы не справимся с этим.
Ucejtíš touhu
Ты почувствуешь желание,
Ucejtíš to, co
Почувствуешь то же, что и я.
Rozbiju světy
Я разрушу миры,
A všechno je ok
И всё будет хорошо.
Nemusím se bát.
Мне не нужно бояться.
Tak si spoutej
Так свяжи меня,
Každou noc unikám
Каждую ночь я убегаю,
Cestuju hvězdama
Путешествую по звёздам.
A všechno je ok
И всё будет хорошо.
Nemusíš se bát .
Тебе не нужно бояться.
Svoje těla peřinou zakryjem
Наши тела укроем одеялом,
Teď něco prožijem
Сейчас мы что-то переживём,
Bude to cesta výletním parníkem
Это будет путешествие на прогулочном пароходе.
Jako jazykem
Как языком,
Když obejmu tvoje rty.
Когда я обниму твои губы.
A pro oči
А для глаз,
Pro ty oči, co ozáří
Для твоих глаз, которые осветят
Moje vlasy jako oceán
Мои волосы, как океан,
Osvícený majákem
Освещённый маяком.
Radši spi
Лучше спи уже,
Tohle nezvládnem.
Мы не справимся с этим.
Svoje těla peřinou zakryjem
Наши тела укроем одеялом,
Teď něco prožijem
Сейчас мы что-то переживём,
Bude to cesta výletním parníkem
Это будет путешествие на прогулочном пароходе.
Jako jazykem
Как языком,
Když obejmu tvoje rty.
Когда я обниму твои губы.
A pro oči
А для глаз,
Pro ty oči, co ozáří
Для твоих глаз, которые осветят
Moje vlasy jako oceán
Мои волосы, как океан,
Osvícený majákem
Освещённый маяком.
Radši spi
Лучше спи уже,
Tohle nezvládnem.
Мы не справимся с этим.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.