Paroles et traduction Imodium - Valerie - Acoustic Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valerie - Acoustic Live
Валери - Акустика вживую
Bylo
ticho
Тишина
вокруг,
Za
oknem
běžel
den
За
окном
бежит
день.
A
tady
jsem
jen
já,
s
Tebou
И
здесь
только
я,
с
тобой.
Někdy
víc
a
jindy
jenom
málo
Иногда
больше,
иногда
лишь
чуть-чуть.
Uprostřed
bílých
stěn
Среди
белых
стен,
Když
tancujem
jen
já,
s
Tebou
Танцевали,
лишь
я
и
ты.
Chceš
mi
říct,
že
ti
to
za
to
stálo
Скажи,
тебе
это
того
стоило?
Daleko
nad
vesmírem,
Далеко
над
вселенной,
Daleko
nad
vesmírem
Далеко
над
вселенной.
Celý
je
tvoje,
Valerie
Всё
твоё,
Валери,
To
srdce
co
křičí
a
strašně
bije.
Это
сердце,
что
кричит
и
так
сильно
бьётся.
Víš,
ty
to
víš
Знаешь,
ты
же
знаешь,
Co
se
rozbije
už
nevrátíš
Tvoje
tělo,
nade
mnou
Что
разбитого
не
вернуть.
Твоё
тело
надо
мной,
Pod
zády
tvrdá
zem
Под
спиной
- твёрдая
земля.
A
teď
tu
jsem
jen
já,
s
Tebou
И
вот
я
здесь,
один,
с
тобой.
Nechci
víc,
snad
jen,
aby
to
hřálo
Мне
большего
не
надо,
лишь
бы
грело
Něco
zbylo,
na
rukou
То,
что
осталось
на
моих
руках,
Od
pera,
tvoje
vzkazy
От
ручки,
твои
послания.
Jak
jsme
nazí
já,
s
Tebou
Как
мы
обнажены,
я
и
ты.
Chci
ti
říct,
že
mi
to
za
to
stálo
Хочу
сказать,
что
мне
это
того
стоило.
Daleko
nad
vesmírem,
Далеко
над
вселенной,
Daleko
nad
vesmírem
Далеко
над
вселенной.
Celý
je
tvoje,
Valerie
Всё
твоё,
Валери,
To
srdce
co
křičí
a
strašně
bije.
Это
сердце,
что
кричит
и
так
сильно
бьётся.
Víš,
ty
to
víš
Знаешь,
ты
же
знаешь,
Co
se
rozbije
už
nevrátíš
Что
разбитого
не
вернуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Franc, Vojtech Lanta, Tomas Froede, Roman Paraska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.