Paroles et traduction Imogen Heap feat. Dan O'Neill - Kākāpō
You
may
be
done
with
me,
but
I'm
not
all
done
with
you
Может,
ты
и
закончил
со
мной,
но
я
с
тобой
ещё
не
всё
закончила
I've
got
a
list
this
long
of
things
that
we
still
can
do
У
меня
целый
список
дел,
которые
мы
ещё
можем
сделать
Let's
not
dismiss
Давай
не
будем
отметать
It's
one
shot
at
this
Это
единственный
шанс
So
hold
on
to
your
hat
Так
что
держись
за
шляпу
It's
the
bits
between
your
teeth
Это
то,
что
между
твоих
зубов
There's
nothing
you
can't
achieve
Нет
ничего,
чего
ты
не
сможешь
достичь
And
I
go
all
misty
eyed
for
that
И
у
меня
от
этого
слезятся
глаза
We're
coming
up
close
to
the
wire
Мы
подходим
к
черте
(Coming
up
closer
to
the
wire)
(Подходим
ближе
к
черте)
(You're
running
right
up
against
it)
(Ты
несёшься
прямо
на
неё)
Don't
let
apathy
be
the
decider
Не
позволяй
апатии
быть
решающим
фактором
(Apathy
can
be
the
decider)
(Апатия
может
быть
решающим
фактором)
(No,
this
isn't
recommended)
(Нет,
это
не
рекомендуется)
We've
got
our
North
Star
story
reminder
У
нас
есть
напоминание
о
нашей
путеводной
звезде
(Acting
out
the
final
reminder)
(Разыгрываем
последнее
напоминание)
(But
you
won't
be
around
to
benefit)
(Но
тебя
не
будет
рядом,
чтобы
воспользоваться
этим)
So
let's
raise
our
game
and
play
the
insider
Так
давай
же
поднимем
ставки
и
сыграем
по-крупному
(Raise
your
game
and
play
the
insider)
(Подними
ставки
и
сыграй
по-крупному)
(You've
got
to
be
in
it
to
win
it,
huh)
(Чтобы
победить,
нужно
участвовать,
а?)
I
can't
lie
Не
буду
врать
You've
got
flaws
but
I
rather
do
enjoy
your
company
У
тебя
есть
недостатки,
но
мне,
скорее,
нравится
твоя
компания
(Your
company)
(Твоя
компания)
Cities
rise
and
fail
all
you
got
is
dust
on
your
knees
Города
поднимаются
и
разрушаются,
а
у
тебя
только
пыль
на
коленях
(Impressive)
(Впечатляет)
I
meant
what
I
said
Я
серьёзно
говорила
About
X,
Y
and
Z
Насчёт
X,
Y
и
Z
They've
really
gotta
change
Им
действительно
нужно
измениться
(Is
that
the
face
of
dismay?
Oh,
come
here)
(Это
выражение
лица
— испуг?
Да
ладно
тебе,
иди
сюда)
I
see
you
years
from
now
Я
вижу
тебя
через
много
лет
And
all
the
ways
you
worked
it
out
И
все
те
способы,
которыми
ты
решил
эту
проблему
We
had
fun
on
the
way
Мы
повеселились
по
пути
We're
coming
up
close
to
the
wire
Мы
подходим
к
черте
(Coming
up
closer
to
the
wire)
(Подходим
ближе
к
черте)
(You're
running
right
up
against
it)
(Ты
несёшься
прямо
на
неё)
Don't
let
apathy
be
the
decider
Не
позволяй
апатии
быть
решающим
фактором
(Apathy
can
be
the
decider)
(Апатия
может
быть
решающим
фактором)
(No,
this
isn't
recommended)
(Нет,
это
не
рекомендуется)
We've
got
our
North
Star
story
reminder
У
нас
есть
напоминание
о
нашей
путеводной
звезде
(Acting
out
the
final
reminder)
(Разыгрываем
последнее
напоминание)
(But
you
won't
be
around
to
benefit)
(Но
тебя
не
будет
рядом,
чтобы
воспользоваться
этим)
So
let's
raise
our
game
and
play
the
insider
Так
давай
же
поднимем
ставки
и
сыграем
по-крупному
(Raise
your
game
and
play
the
insider)
(Подними
ставки
и
сыграй
по-крупному)
(You've
got
to
be
in
it
to
win
it,
huh)
(Чтобы
победить,
нужно
участвовать,
а?)
Oh,
won't
you
stick
around?
Почему
бы
тебе
не
остаться?
Stay
a
little
longer
before
you
go
underground
Останься
ещё
немного,
прежде
чем
уйдёшь
в
подполье
Come
on
you,
pull
up
a
pew
Давай
же,
подтянись
Shout
above
the
rooftops
Крикни
во
всеуслышание
Or
show
me
some
moves
Или
покажи
мне
пару
движений
You
know
what
to
do
Ты
знаешь,
что
делать
Don't
pretend
that
you
don't
Не
притворяйся,
что
не
знаешь
(Isn't
there
something
you
should
see
to?)
(Разве
тебе
не
на
что
посмотреть?)
(Isn't
there
something
you
should
see
to?)
(Разве
тебе
не
на
что
посмотреть?)
I
know
that
you
know
Я
знаю,
что
ты
знаешь
You
know
what
to
do
Ты
знаешь,
что
делать
Don't
pretend
that
you
don't
Не
притворяйся,
что
не
знаешь
(Isn't
there
something
you
should
see
to?)
(Разве
тебе
не
на
что
посмотреть?)
(Isn't
there
something
you
should
see
to?)
(Разве
тебе
не
на
что
посмотреть?)
'Cause
we're
coming
up,
coming
up
Потому
что
мы
приближаемся,
приближаемся
We're
coming
up
close
to
the
wire
(Ooh)
Мы
подходим
к
черте
(О-о)
Don't
let
apathy
be
the
decider
(Ooh)
Не
позволяй
апатии
быть
решающим
фактором
(О-о)
We've
got
our
North
Star
story
reminder
У
нас
есть
напоминание
о
нашей
путеводной
звезде
So
let's
raise
our
game
and
play
the
insider
Так
давай
же
поднимем
ставки
и
сыграем
по-крупному
(It's
a
win-win-win)
(Это
беспроигрышный
вариант)
'Cause
we're
coming
up,
coming
up
Потому
что
мы
приближаемся,
приближаемся
We're
coming
up
close
to
the
wire
Мы
подходим
к
черте
(Coming
up
closer
to
the
wire)
(Подходим
ближе
к
черте)
(You're
running
right
up
against
it)
(Ты
несёшься
прямо
на
неё)
Don't
let
apathy
be
the
decider
Не
позволяй
апатии
быть
решающим
фактором
(Apathy
can
be
the
decider)
(Апатия
может
быть
решающим
фактором)
(No,
this
isn't
recommended)
(Нет,
это
не
рекомендуется)
We've
got
our
North
Star
story
reminder
У
нас
есть
напоминание
о
нашей
путеводной
звезде
(Acting
out
the
final
reminder)
(Разыгрываем
последнее
напоминание)
(But
you
won't
be
around
to
benefit)
(Но
тебя
не
будет
рядом,
чтобы
воспользоваться
этим)
So
let's
raise
our
game
and
play
the
insider
Так
давай
же
поднимем
ставки
и
сыграем
по-крупному
(Raise
your
game
and
play
the
insider)
(Подними
ставки
и
сыграй
по-крупному)
(You've
got
to
be
in
it
to
win
it,
huh)
(Чтобы
победить,
нужно
участвовать,
а?)
'Cause
we're
coming
up,
coming
up
Потому
что
мы
приближаемся,
приближаемся
We're
coming
up
close
now
Мы
уже
близко
(Isn't
there
something
you
should
see
to?)
(Разве
тебе
не
на
что
посмотреть?)
I
know
that
you
know
Я
знаю,
что
ты
знаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan O'neill, Imogen Heap
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.