Imogen Heap - Half Life (Live at R1 Reaktorhallen) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Imogen Heap - Half Life (Live at R1 Reaktorhallen)




I knew that I'd get like this again
Я знала, что снова стану такой.
That's why I try to keep at bay
Вот почему я стараюсь держаться в страхе.
Be 100% when I'm with you and then
Будь на 100% , когда я с тобой, а потом ...
The perfect heart's length away
Идеальное сердце далеко.
The stickler is you've played not one beat wrong
Stickler-это ты играл не один удар неправильно.
You never promised me anything
Ты никогда мне ничего не обещал.
Even sat me down and warned me just how they fall
Даже посадил меня и предупредил, как они падают.
I knew the odds were I'd never win
Я знал, что шансы, что я никогда не выиграю.
Yet here I am
И все же я здесь,
It's a half life
это полжизни.
With you as my quarterback
Ты-мой защитник.
A daft life
Глупая жизнь.
My self-worth measured in text back tempo
Моя самооценка измеряется в темпе обратного текста.
It's been two days and 8 minutes too slow
Прошло два дня и 8 минут слишком медленно.
Well there may well be others but I still like to pretend
Что ж, могут быть и другие, но я все еще люблю притворяться.
That I'm the one you really want to grow old with
Что я тот, с кем ты действительно хочешь состариться.
Got a schedule to stick to, got a world to keep sweet
У меня есть план-график, который нужно придерживаться, есть мир, который нужно сохранить сладким.
You're so much to everyone all the time
Ты всегда так много для всех.
Will you ever slow down? Will I ever come first?
Ты когда-нибудь притормозишь? я когда-нибудь приду первым?
The universe contracts to sigh
Вселенная сжимается, чтобы вздохнуть.
It's a half life
Это полжизни.
With you as my quarterback
Ты-мой защитник.
A daft life
Глупая жизнь.
It's a half life
Это полжизни.
With you as my quarterback
Ты-мой защитник.
A daft life
Глупая жизнь.
Hold me
Обними меня.
Darling, please
Дорогая, пожалуйста.
You know you'll never be lonely, no you'll always be loved
Ты знаешь, что никогда не будешь одинок, нет, ты всегда будешь любим.
And maybe you never need more than that
И, может быть, тебе никогда не нужно больше, чем это.
But for the surplus that loves, what's to become of us?
Но ради избытка любви, что с нами будет?
Does it even register on your conscience?
Это вообще на твоей совести?
Long for one last showdown from a box in a crowd
Жажду последней схватки из коробки в толпе.
Air compressed tight to explode
Воздух сжат, чтобы взорваться.
I'm clenching my ticket to the only way out
Я сжимаю свой билет до единственного выхода.
As you disappear in a puff of smoke
Когда ты исчезаешь в дыму.
It's a half life
Это полжизни.
With you as my quarterback
Ты-мой защитник.
A daft life
Глупая жизнь.





Writer(s): HEAP IMOGEN JENNIFER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.