Imogen Heap - Hide & Seek (Tiësto's in Search of Sunrise Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Imogen Heap - Hide & Seek (Tiësto's in Search of Sunrise Remix)




Where are we?
Где мы?
What the hell is going on?
Что, черт возьми, происходит?
The dust has only just begun to form
Пыль только начала образовываться.
Crop circles in the carpet
Круги на полях на ковре.
Sinking, feeling
Тонуть, чувствовать ...
Spin me around again
Крути меня снова.
And rub my eyes
И потри мои глаза.
This can't be happening
Этого не может быть.
When busy streets
Когда оживленные улицы ...
A mess with people
Беспорядок с людьми.
Would stop to hold
Я бы перестал держаться.
Their heads heavy
Их головы тяжелые.
Hide and seek
Прячься и ищи.
Trains and sewing machines
Поезда и швейные машины.
All those years
Все эти годы ...
They were here first
Они были здесь первыми.
Oily marks appear on walls
На стенах появляются жирные следы.
Where pleasure moments hung
Где висели моменты удовольствия.
Before the takeover
Перед поглощением.
The sweeping insensitivity
Потрясающая нечувствительность.
Of this still life
Этого натюрморта.
Hide and seek
Прячься и ищи.
Trains and sewing machines
Поезда и швейные машины.
(You won't catch me around here)
(Ты не поймаешь меня здесь)
Blood and tears
Кровь и слезы.
They were here first
Они были здесь первыми.
Mmm, what'd you say?
МММ, что ты сказала?
Mmm, that you only meant well?
МММ, что ты имела в виду?
Well, of course you did
Ну, конечно, ты это сделала.
Mmm, what'd you say?
МММ, что ты сказала?
Mmm, that it's all for the best?
МММ, это все к лучшему?
Of course it is
Конечно, это так.
Hmm, what'd you say?
Хм, Что ты сказала?
Hmm, that it's just what we need
Хм, это именно то, что нам нужно.
You decided this
Ты решила это.
What'd you say?
Что ты сказала?
Hmm, what did she say?
Хм, что она сказала?
Ransom notes keep falling out your mouth
Записки о выкупе продолжают падать тебе в рот.
Mid-sweet talk, newspaper word cut-outs
В середине сладких разговоров, вырезы газетных слов.
(Paper word cut-outs)
(Вырезы из бумажных слов)
Speak no feeling, no I don't believe you
Не говори никаких чувств, нет, я не верю тебе.
(I don't believe you)
не верю тебе)
You don't care a bit, you don't care a bit
Тебе плевать, тебе плевать, тебе плевать.
Ransom notes keep falling out your mouth
Записки о выкупе продолжают падать тебе в рот.
Mid-sweet talk, newspaper word cut-outs
В середине сладких разговоров, вырезы газетных слов.
(Hide and seek)
(Прятки)
Speak no feeling, no I don't believe you
Не говори никаких чувств, нет, я не верю тебе.
You don't care a bit, you don't care
Тебе плевать, тебе плевать.
You don't care a bit
Тебе все равно.
(Hide and seek)
(Прятки)
Oh no, you don't care a bit
О, нет, тебе все равно.
Oh no, you don't care a bit
О, нет, тебе все равно.
(Hide and seek)
(Прятки)
Oh no, you don't care a bit
О, нет, тебе все равно.
You don't care a bit
Тебе все равно.
You don't care a bit
Тебе все равно.





Writer(s): HEAP IMOGEN JENNIFER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.