Paroles et traduction Imogen Heap - The Listening Chair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Listening Chair
Стул для слушания
Cat,
blue,
piano
Кот,
синий,
пианино
Are
just
some
of
the
things
I
like
— это
лишь
некоторые
из
вещей,
которые
мне
нравятся.
So
the
more
that
I
see
of
them
in
my
day
Чем
больше
я
вижу
их
в
течение
дня,
The
better
I
sleep
at
night
тем
лучше
я
сплю
ночью.
Mum,
dad,
Giles,
(Lizzie)
and
Juliet
(Uncle
James)
Мама,
папа,
Джайлс,
(Лиззи)
и
Джульетта
(дядя
Джеймс)
Are
just
some
of
the
people
I
love
— это
лишь
некоторые
из
людей,
которых
я
люблю.
So
the
more
of
all
them
I
can
get
in
my
day
Чем
больше
я
провожу
с
ними
времени,
The
better
I′ll
sleep
at
night
тем
лучше
я
сплю
по
ночам.
I
can
moonwalk,
build
castles,
play
ping
pong,
talk
to
animals,
Я
умею
ходить
лунной
походкой,
строить
замки,
играть
в
пинг-понг,
разговаривать
с
животными,
Hold
my
breath
for
a
really
long
time...
and
tell
the
future
задерживать
дыхание
на
очень
долгое
время...
и
предсказывать
будущее.
Are
just
six
of
the
things
I
can
do
Это
лишь
шесть
вещей,
которые
я
могу
делать.
And
the
more
I
can
fit
of
these
things
in
my
day
И
чем
больше
я
делаю
их
в
течение
дня,
The
better
I
sleep
at
night
тем
лучше
я
сплю
ночью.
Ahhh,
the
better
I
sleep
at
night
Ах,
тем
лучше
я
сплю
ночью.
Composer
or
maybe
an
astronaut
Композитор
или,
может
быть,
астронавт
—
This
is
what
I'm
gonna
be
when
I
grow
up
вот
кем
я
буду,
когда
вырасту.
I
know
cuz
I
sing
out
all
through
the
day
Я
знаю
это,
потому
что
я
пою
весь
день,
I
fly
through
space
by
night
а
ночью
летаю
в
космосе.
The
teasing,
the
fighting,
the
hospitals
Дразнилки,
драки,
больницы
—
I
don′t
wanna
go
anymore
я
больше
не
хочу
туда
ходить.
I
put
a
brave
face
on,
battle
through
the
day
Я
делаю
вид,
что
все
в
порядке,
борюсь
весь
день,
But
I
might
cry
myself
to
sleep
но,
возможно,
я
проплачу
всю
ночь.
Pinch,
pinch,
punch,
punch
Щипок,
щипок,
удар,
удар,
Dancing
round
the
car
park
after
lunch
танцы
на
парковке
после
обеда,
Copy
cats,
gold
stars,
cola
cubes
for
good
marks
повторюшки,
золотые
звезды,
кубики
колы
за
хорошие
оценки,
Shy
type,
show
off
стеснительная,
выскочка,
Your
mom's
got
her
masters,
so
what?
у
твоей
мамы
есть
магистерская
степень,
ну
и
что?
Swap
stickers,
best
friends,
knight
rider
Обмен
наклейками,
лучшие
друзья,
«Рыцарь
дорог»,
Whatcha
tell
the
time
again
который
час?
Popular,
blonde
hair,
all
the
pretty
girls
sit
over
there
Популярная,
светлые
волосы,
все
красивые
девочки
сидят
там,
Sister's
in
school,
he′s
cool,
our
brother
knows
karate
сестра
в
школе,
он
крутой,
наш
брат
знает
карате.
What
do
I
do
to
make
you
hate
me
so
much?
Что
я
делаю,
чтобы
ты
так
меня
ненавидел?
Is
it
the
clothes
I
wear?
The
way
I
speak?
Это
из-за
одежды,
которую
я
ношу?
Или
из-за
того,
как
я
говорю?
Wonder
bra
thrown
′round
the
German
classroom
Бюстгальтер
Wonderbra,
брошенный
по
немецкому
классу,
You
wouldn't
understand
ты
бы
не
понял.
I′ll
never
live
it
down
Я
никогда
этого
не
забуду.
Hiding
in
the
bushes
Прячусь
в
кустах
Or
tip-toeing
down
the
corridor
или
крадусь
по
коридору.
Stop
it,
you'll
make
me
laugh
Перестань,
ты
меня
рассмешишь.
Why
would
I
ever
need
to
know
this?
Зачем
мне
это
знать?
Somehow
I′ll
get
through
Как-нибудь
я
справлюсь.
I
never
want
this
to
end
Я
не
хочу,
чтобы
это
заканчивалось.
This
night,
this
music,
with
you
in
my
arms
Эта
ночь,
эта
музыка,
ты
в
моих
объятиях.
Switch
in
to
the
real
world
Переключение
в
реальный
мир.
No
idea
what
I'm
doing
Понятия
не
имею,
что
я
делаю,
But
here
it
goes
(there
she
goes)
но
вот
оно
(вот
она).
I′ve
found
the
place,
feels
like
home
Я
нашла
это
место,
оно
кажется
мне
родным,
But
I
caught
you
kissing
her
но
я
застала
тебя
целующим
ее.
So
suddenly
I'm
on
my
own
И
вот
я
внезапно
одна.
There's
just
not
enough
hours
in
the
day
В
сутках
просто
не
хватает
часов.
Things
are
going
great,
I
can′t
complain
Все
идет
отлично,
я
не
могу
жаловаться.
When
I
stumble
to
bed,
I
sleep
like
a
baby
Когда
я
добираюсь
до
постели,
я
сплю
как
младенец.
Finding
my
feet
Нахожу
свою
опору.
Make
love,
make
money,
make
a
difference
Люби,
зарабатывай,
меняй
мир.
Finding
my
feet
Нахожу
свою
опору.
Connect
(connect)
Связь
(связь).
Finding
my
feet
Нахожу
свою
опору.
Make
love,
make
money,
make
a
difference
Люби,
зарабатывай,
меняй
мир.
How
d′you
do
that
again?
Как
ты
это
делаешь?
Connect
together
Связь
друг
с
другом.
I
find
myself
gazing
out
of
the
window
for
no
reason
Я
ловлю
себя
на
том,
что
смотрю
в
окно
без
причины.
When
did
I
stop
eating
bread...
and
cheese?
I
love
cheese
Когда
я
перестала
есть
хлеб...
и
сыр?
Я
люблю
сыр.
I
want
to
have
children,
Я
хочу
детей,
But
I
don't
want
to
have
children,
you
know?
но
я
не
хочу
детей,
понимаешь?
Something
nibbling,
a
feeling
I
can′t
quite
explain
(A
question)
Что-то
грызет
меня,
чувство,
которое
я
не
могу
объяснить
(вопрос).
Online,
offline,
like
I'm
not
really
here
(A
choir)
Онлайн,
офлайн,
как
будто
меня
здесь
нет
(хор).
Awake
or
sleeping,
somehow
can′t
tell
the
difference
(A
question)
Бодрствую
или
сплю,
не
могу
понять
разницу
(вопрос).
Bright
light
outside,
dark
deep
down
within
Яркий
свет
снаружи,
темнота
глубоко
внутри.
It's
a
cover
up,
it
was
a
cover
up
operation
all
along
Это
прикрытие,
это
была
операция
прикрытия
с
самого
начала.
Honing
in,
I′m
honing
in
on
the
heart
of
it
all
Приближаюсь,
я
приближаюсь
к
сути
всего
этого.
Toughen
up,
I've
got
to
toughen
up
Мне
нужно
закалиться,
Coz
I'm
breaking
it
all
apart
потому
что
я
разрушаю
все.
What′s
at
the
heart
Что
в
основе,
What′s
at
the
heart
of
it
all?
что
в
основе
всего
этого?
Who
am
I
now?
Кто
я
теперь?
Who
am
I
now?
Кто
я
теперь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Imogen Jennifer Heap
Album
Sparks
date de sortie
17-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.