Imogen Heap - The Listening Chair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Imogen Heap - The Listening Chair




The Listening Chair
Стул для слушания
Cat, blue, piano
Кот, синий, пианино
Are just some of the things I like
это лишь некоторые из вещей, которые мне нравятся.
So the more that I see of them in my day
Чем больше я вижу их в течение дня,
The better I sleep at night
тем лучше я сплю ночью.
Mum, dad, Giles, (Lizzie) and Juliet (Uncle James)
Мама, папа, Джайлс, (Лиззи) и Джульетта (дядя Джеймс)
Are just some of the people I love
это лишь некоторые из людей, которых я люблю.
So the more of all them I can get in my day
Чем больше я провожу с ними времени,
The better I′ll sleep at night
тем лучше я сплю по ночам.
I can moonwalk, build castles, play ping pong, talk to animals,
Я умею ходить лунной походкой, строить замки, играть в пинг-понг, разговаривать с животными,
Hold my breath for a really long time... and tell the future
задерживать дыхание на очень долгое время... и предсказывать будущее.
Are just six of the things I can do
Это лишь шесть вещей, которые я могу делать.
And the more I can fit of these things in my day
И чем больше я делаю их в течение дня,
The better I sleep at night
тем лучше я сплю ночью.
Ahhh, the better I sleep at night
Ах, тем лучше я сплю ночью.
Composer or maybe an astronaut
Композитор или, может быть, астронавт
This is what I'm gonna be when I grow up
вот кем я буду, когда вырасту.
I know cuz I sing out all through the day
Я знаю это, потому что я пою весь день,
I fly through space by night
а ночью летаю в космосе.
The teasing, the fighting, the hospitals
Дразнилки, драки, больницы
I don′t wanna go anymore
я больше не хочу туда ходить.
I put a brave face on, battle through the day
Я делаю вид, что все в порядке, борюсь весь день,
But I might cry myself to sleep
но, возможно, я проплачу всю ночь.
Pinch, pinch, punch, punch
Щипок, щипок, удар, удар,
Dancing round the car park after lunch
танцы на парковке после обеда,
Copy cats, gold stars, cola cubes for good marks
повторюшки, золотые звезды, кубики колы за хорошие оценки,
Shy type, show off
стеснительная, выскочка,
Your mom's got her masters, so what?
у твоей мамы есть магистерская степень, ну и что?
Swap stickers, best friends, knight rider
Обмен наклейками, лучшие друзья, «Рыцарь дорог»,
Whatcha tell the time again
который час?
Popular, blonde hair, all the pretty girls sit over there
Популярная, светлые волосы, все красивые девочки сидят там,
Sister's in school, he′s cool, our brother knows karate
сестра в школе, он крутой, наш брат знает карате.
What do I do to make you hate me so much?
Что я делаю, чтобы ты так меня ненавидел?
Is it the clothes I wear? The way I speak?
Это из-за одежды, которую я ношу? Или из-за того, как я говорю?
Wonder bra thrown ′round the German classroom
Бюстгальтер Wonderbra, брошенный по немецкому классу,
You wouldn't understand
ты бы не понял.
I′ll never live it down
Я никогда этого не забуду.
Hiding in the bushes
Прячусь в кустах
Or tip-toeing down the corridor
или крадусь по коридору.
Stop it, you'll make me laugh
Перестань, ты меня рассмешишь.
Why would I ever need to know this?
Зачем мне это знать?
Somehow I′ll get through
Как-нибудь я справлюсь.
I never want this to end
Я не хочу, чтобы это заканчивалось.
This night, this music, with you in my arms
Эта ночь, эта музыка, ты в моих объятиях.
Switch in to the real world
Переключение в реальный мир.
No idea what I'm doing
Понятия не имею, что я делаю,
But here it goes (there she goes)
но вот оно (вот она).
I′ve found the place, feels like home
Я нашла это место, оно кажется мне родным,
But I caught you kissing her
но я застала тебя целующим ее.
So suddenly I'm on my own
И вот я внезапно одна.
There's just not enough hours in the day
В сутках просто не хватает часов.
Things are going great, I can′t complain
Все идет отлично, я не могу жаловаться.
When I stumble to bed, I sleep like a baby
Когда я добираюсь до постели, я сплю как младенец.
Finding my feet
Нахожу свою опору.
Make love, make money, make a difference
Люби, зарабатывай, меняй мир.
Finding my feet
Нахожу свою опору.
Connect (connect)
Связь (связь).
Finding my feet
Нахожу свою опору.
Make love, make money, make a difference
Люби, зарабатывай, меняй мир.
How d′you do that again?
Как ты это делаешь?
Connect together
Связь друг с другом.
I find myself gazing out of the window for no reason
Я ловлю себя на том, что смотрю в окно без причины.
When did I stop eating bread... and cheese? I love cheese
Когда я перестала есть хлеб... и сыр? Я люблю сыр.
I want to have children,
Я хочу детей,
But I don't want to have children, you know?
но я не хочу детей, понимаешь?
Something nibbling, a feeling I can′t quite explain (A question)
Что-то грызет меня, чувство, которое я не могу объяснить (вопрос).
Online, offline, like I'm not really here (A choir)
Онлайн, офлайн, как будто меня здесь нет (хор).
Awake or sleeping, somehow can′t tell the difference (A question)
Бодрствую или сплю, не могу понять разницу (вопрос).
Bright light outside, dark deep down within
Яркий свет снаружи, темнота глубоко внутри.
It's a cover up, it was a cover up operation all along
Это прикрытие, это была операция прикрытия с самого начала.
Honing in, I′m honing in on the heart of it all
Приближаюсь, я приближаюсь к сути всего этого.
Toughen up, I've got to toughen up
Мне нужно закалиться,
Coz I'm breaking it all apart
потому что я разрушаю все.
What′s at the heart
Что в основе,
What′s at the heart of it all?
что в основе всего этого?
Who am I now?
Кто я теперь?
Who am I now?
Кто я теперь?





Writer(s): Imogen Jennifer Heap


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.