Paroles et traduction Impala & Rizzo Guerta - Güne Başlamaya Hevesim Yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güne Başlamaya Hevesim Yok
I don't feel like starting the day
Hani
ezilmişi
anlatıyoduk
ne
ara
ezildik
bu
kadar?
We
were
talking
about
the
oppressed,
honey,
when
did
we
become
so
oppressed?
Bi'gün
yalandan
ölücez
de
abi
ne
zaman
acaba?
Bak!
We'll
all
die
someday,
babe,
but
when?
Just
look!
Ellerimde
kalanlarla
yarına
doğru
uzun
bi
yoldayım
I'm
on
a
long
road
to
tomorrow
with
what's
left
in
my
hands
Benim
sayfalarıma
dokunmayın
yanarsınız
Don't
touch
my
pages,
you'll
get
burned
Gözlerime
bakmayın,
kanarsınız
Don't
look
into
my
eyes,
you'll
bleed
Yalansınız,
anladık
da
belli
etmeseniz
bari
You're
a
lie,
we
get
it,
but
at
least
don't
show
it
Tek
bi
çare
biraz
alkol
biraz
muhabbet
ve
The
only
cure
is
a
little
alcohol,
a
little
talk,
and
Dostlarını
özlersin
You
miss
your
friends
Geçmişinde
kalanlarla
biriktir
bu
kumbaranı
Save
up
your
piggy
bank
with
what's
left
in
your
past
Zamana
bırak
dertlerini,
bıraka
bıraka
deniz
oldu
taştı
dertler
Leave
your
troubles
to
time,
but
your
troubles
have
turned
into
an
ocean
Hangi
birisi
çözüldü
ki
zaten,
ayrı
telden
çalan
bi
ton
kafa
Which
one
has
been
solved,
anyway?
A
bunch
of
heads
playing
different
tunes
Ve
sıkışmılık
biraz
öfke
geriye
kalan
senden
And
a
little
tightness,
a
little
anger,
the
rest
is
you
Neden
yaşıyoruz
derken
anladım
sahiden:
"Ölmek
için"
When
we
asked
why
we
live,
I
understood
what
you
meant:
"To
die"
Kendimizle
yarışıp
son
hızla
duvara
vurmak
için
bazen
Sometimes
to
race
with
ourselves
and
hit
the
wall
at
full
speed
Aldığımızdan
fazlasını
vermek
için
zaten
To
give
more
than
we
take
Dürüst
olmak
için
uğraştık
mı
cidden
Have
we
really
tried
to
be
honest?
Bilmiyorum,
gene
de
soruyorum
kendime
I
don't
know,
anyway,
I
keep
asking
myself
Bu
aynalara
bakmak
için
cesur
değilim
harbiden
I'm
really
not
brave
enough
to
look
at
these
mirrors
Ne
zaman
yere
bi
yaprak
düşse
kopar
bişey
içimden
Every
time
a
leaf
falls
to
the
ground,
something
inside
me
breaks
Sonrasında
saklanırım
her
gün
aynı
resimden
Then
I
hide
from
the
same
picture
every
day
Bugün
huysuzum
biraz
uykusuz
I'm
a
little
grumpy
today,
a
little
sleepy
Güne
başlamaya
hevesim
yok
I
don't
feel
like
starting
the
day
Biri
bana
neden
olsun
gene
dolsun
bu
kadeh
Someone
gives
me
a
reason,
fill
this
glass
again
Yarınımız
duygusuz
Our
tomorrow
is
heartless
Rizzo
Guerta:
Rizzo
Guerta:
Bi
kahveyle
günaydın
aynı
gün
ve
farklı
bok
Good
morning
with
a
coffee
on
the
same
day
and
different
shit
Kaosa
selam
ver
bunun
öncekinden
farkı
yok
Say
hello
to
chaos,
this
is
no
different
than
the
last
Sinirle
yaktığım
sigaram
keyfimden
artıyor
The
cigarette
I
lit
with
anger
makes
me
feel
better
Sen
hariç
kimsenin
dinleyecek
vakti
yok
ol!
Nobody
has
time
to
listen
to
you
except
you,
damn!
Onlar
farkında
değiller
They
don't
realize
Bi
embesil
hevesini
alcak
ya
elinden
An
asshole
will
take
away
your
enthusiasm
Akıllı
olmandan
daha
normal
delirmen
It's
more
normal
to
be
crazy
than
to
be
smart
Sen
elinle
itmedikçe
dönmeyecek
değirmen
The
mill
won't
turn
unless
you
push
it
yourself
Hissedince
güçsüz
sarılacaksın
umuduna
sımsıkı
When
you
feel
powerless,
you
will
hold
on
to
hope
tightly
Bu
kızdığın
birinden
çok
sızlanıp
It's
like
being
angry
with
someone
Küsmen
gibi
bişey,
üzmen
gibi
bişey
It's
like
sulking
Kendini
anlamsız,
atıyorsa
kalbin
If
you
don't
understand
yourself,
your
heart
will
break
Odandaki
aynayla
yapıyorsan
harbi
If
you're
really
at
war
with
the
mirror
in
your
room
Savaşmalısın
sana
vermiycem
taktik
You
have
to
fight,
I
won't
give
you
any
tactics
Bu
koltuktan
kalk
git,
değiştiyse
dengeler
Get
up
from
this
chair
and
go,
if
the
balances
have
changed
Bu
konuşan
da
tecrübeydi
kaybetmeyi
öğreten...
This
was
experience
speaking,
teaching
you
to
lose...
Bugün
huysuzum
biraz
uykusuz
I'm
a
little
grumpy
today,
a
little
sleepy
Güne
başlamaya
hevesim
yok
I
don't
feel
like
starting
the
day
Biri
bana
neden
olsun
gene
dolsun
bu
kadeh
Someone
gives
me
a
reason,
fill
this
glass
again
Yarınımız
duygusuz
Our
tomorrow
is
heartless
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.