İmpala - Var Ya Da Yok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction İmpala - Var Ya Da Yok




Var Ya Da Yok
There Is or There Isn't
Cebimde param yok gözümde uyku yok
No money in my pocket, no sleep in my eyes
Sözümde yalan yok elimde umut yok
No lies in my words, no hope in my hands
Benimle kalan çok fakat kaçı gerçek bi' fikrim yok
Many stay with me, but I have no idea how many are real
Önümde zaman çok fakat bi' çarem yok
I have a lot of time ahead of me, but I have no solution
Benim arkamda mafyam yok benim aklımda Tarkan yok
I have no mafia behind me, I have no Tarkan in my mind
Benim altımda arabam yok benim on binlik sayfam yok
I have no car under me, I have no ten thousand followers
Yok işte yok benim altımda pahalı baksırım yok anla
There isn't, there is no expensive watch under me, understand
Benim ucu paraya bağlı paslanmış bi' tasmam yok
I have no rusty leash tied to money
Kardeşim yaşındaki çocuklarda iPhone 5
Kids my brother's age have iPhone 5s
Benim kardeşimin telefon gibi bi' hayali yok
My brother doesn't even dream of having a phone
Evimdeki gardıropta pahalı içkilerim yok
I have no expensive drinks in my wardrobe at home
Var gücüyle bana çalışan işçilerim yok (yok)
I have no workers working for me with all their might (no)
Vekil çocuğunun kalbi cesaretten yoksun Ata'm
The heart of the deputy's child is devoid of courage, Ata'm
Ben giderim ölmeye çünkü 30 bin liram yok
I will go to die because I don't have 30 thousand liras
Senden iyisini görünce çekip giden bi' sevgilin var (var!)
You have a girlfriend who leaves when she sees someone better (yes!)
Benimse bol kadınlı bi' geçmişim yok
But I have no past with many women
Benim kolumda altından bi' saatim yok
I have no gold watch on my arm
Benim marka giyinmek gibi saçma takıntılarım yok
I have no ridiculous obsessions like wearing brands
Benim evimde rap'ten başka hiç bi' uğraşım yok lan
I have no other occupation than rap in my house, man
Benim sizin gibi sahte kankalarım yok
I don't have fake friends like you
Artık büyüdüm odamda oyuncak yok
I've grown up now, there are no toys in my room
Kolum soğuk içim buruk yatağımda sıcaklık yok
My arm is cold, my heart is heavy, there is no warmth in my bed
Artık kıçım büyük geliyo' binebilceğim bi' salıncak yok
My ass is too big now, there's no swing I can ride on
Benim kitabımda bi' yavşakla barışmak yok
In my book, there is no making peace with a jerk
Hayat öyle değil mi zaten?
Isn't that how life is anyway?
Var ya da yok seni delirtir bazen
There is or there isn't, it drives you crazy sometimes
Bayat bi' ekmeğin olsun bu yeter
Have some stale bread, that's enough
Yanında kalan tek kişi aslen
The only person who stays by your side is the real one
Hayat öyle değil mi zaten?
Isn't that how life is anyway?
Var ya da yok seni delirtir bazen
There is or there isn't, it drives you crazy sometimes
Bayat bi' ekmeğin olsun bu yeter
Have some stale bread, that's enough
Yanında kalan tek kişi aslen
The only person who stays by your side is the real one
Varsın olmasın param varsın olmasın uykum
I may not have money, I may not have sleep
Varsın olmasın yalan varsın olmasın umut
There may be no lies, there may be no hope
Varsın olmasın hiçbi' şeyim benim sağlam dostlarım var
I may not have anything, but I have solid friends
Varsın olmasın zaman benim sürüyle hayalim var
There may be no time, but I have a lot of dreams
Benim içki dolu güzel geniş bi' dolabım yok ama
I don't have a nice, spacious cabinet full of drinks, but
Zor günümde dostum olan sakin bi' şarabım var
I have a calm wine that's my friend on a bad day
Benim üstünde kestane pişen sıcak bi' sobam var
I have a warm stove with chestnuts roasting on it
Benim içi anı dolu sıcak bi' odam var
I have a warm room full of memories
Benim sakin kavgasız güzel bi' hayatım var
I have a calm, peaceful life
Benim kâğıt kalemle gelen asılsız bi' katilim var
I have a baseless murderer who comes with paper and pen
Benim geniş bi' çevrem yoktur ama
I may not have a wide circle, but
Bi' meselem olduğunda hemen koşup gelen hatırı sayılı kardeşim var
I have a respectable brother who comes running when I have a problem
Benim mahallemde her gün kova yapan keşler var
In my neighborhood, there are guys who make buckets every day
Benim zihnimde akbaba ve 1 haftalık leşler var
In my mind, there are vultures and week-old corpses
Hayatımda hiç bi' zaman çözülemeyecek işler var
There are things in my life that will never be solved
Benim tam şuramda öfke dolu hisler var
Right here in my heart, there are feelings full of anger
Benim masamda İtalyan yemekleri yoktur ama
I don't have Italian food on my table, but
Soframda eksik olmayan kuru fasulye pilavım var
I have dried beans and rice that are never missing from my table
Benim kasamda gizlediğim milyon dolarım yok ama
I don't have millions of dollars hidden in my safe, but
Kalbimde sakladığım çok değerli insanlık var
I have very valuable humanity hidden in my heart
Benim bi' odam var tavanımda fotoğraflar
I have a room with pictures on my ceiling
Benim giysi dolabıma yazılanlar eskimiyo'
The things written on my wardrobe don't fade
Beyaz bi' çiçekle aramızda 100 kilometre mesafe var
There is a 100-kilometer distance between us and a white flower
Ama gene de sevgimizden bir gram eksilmiyo'
But still, our love doesn't diminish one bit
Hayat öyle değil mi zaten?
Isn't that how life is anyway?
Var ya da yok seni delirtir bazen
There is or there isn't, it drives you crazy sometimes
Bayat bi' ekmeğin olsun bu yeter
Have some stale bread, that's enough
Yanında kalan tek kişi aslen
The only person who stays by your side is the real one
Hayat öyle değil mi zaten?
Isn't that how life is anyway?
Var ya da yok seni delirtir bazen
There is or there isn't, it drives you crazy sometimes
Bayat bi' ekmeğin olsun bu yeter
Have some stale bread, that's enough
Yanında kalan tek kişi aslen
The only person who stays by your side is the real one
Hayat öyle değil mi zaten?
Isn't that how life is anyway?
Var ya da yok seni delirtir bazen
There is or there isn't, it drives you crazy sometimes
Bayat bi' ekmeğin olsun bu yeter
Have some stale bread, that's enough
Yanında kalan tek kişi aslen
The only person who stays by your side is the real one
Hayat öyle değil mi zaten?
Isn't that how life is anyway?
Var ya da yok seni delirtir bazen
There is or there isn't, it drives you crazy sometimes
Bayat bi' ekmeğin olsun bu yeter
Have some stale bread, that's enough
Yanında kalan tek kişi aslen
The only person who stays by your side is the real one






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.