Paroles et traduction Impar - Question
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
es
la
rose
entre
les
mains
d'un
homme
You
are
the
rose
in
the
hands
of
a
man
Qui
ne
comptait
pas
te
garder
Who
didn't
intend
to
keep
you
Dans
les
bras
d'un
autre
In
another's
arms
T'aurais
reçu
l'amour
dont
tu
parles
mais
t'as
regardé
ailleurs
You
would
have
received
the
love
you
speak
of,
but
you
looked
elsewhere
Personne
fait
la
diva
ici
No
one's
playing
the
diva
here
C'est
la
tempête,
le
blizzard
ici
It's
a
tempest,
a
blizzard
here
T'es
mon
amour,
ma
vie
You're
my
love,
my
life
Maintenant
faisons
l'amour
Now
let's
make
love
T'es
mon
Alésia,
mon
alerte,
t'es
mon
rayon
de
soleil
You're
my
Alesia,
my
alert,
you're
my
ray
of
sunshine
Mon
cocon,
t'es
mon
manège,
mon
mal
être
My
cocoon,
you're
my
carousel,
my
malaise
Si
tu
y
penses
If
you
think
about
it
J'aimerais
que
tu
gardes
nos
secrets
I'd
like
you
to
keep
our
secrets
Et
que
tu
ne
les
oublie
pas
And
not
forget
them
Je
suis
dans
les
bras
d'un
ange
I'm
in
the
arms
of
an
angel
Je
suis
le
démon
mais
tu
ne
t'en
soucis
pas
I'm
the
devil,
but
you
don't
care
Personne
fait
la
diva
ici
No
one's
playing
the
diva
here
C'est
la
tempête,le
blizzard
ici
It's
a
tempest,
a
blizzard
here
T'es
mon
amour,
ma
vie
You're
my
love,
my
life
Maintenant
faisons
l'amour
Now
let's
make
love
T'es
mon
Alésia.
Mon
alerte
You're
my
Alesia,
my
alert
T'es
mon
rayon
de
soleil
You're
my
ray
of
sunshine
Mon
cocon,
t'es
mon
manège
My
cocoon,
you're
my
carousel
Je
fais
de
mon
mieux,tu
as
aimé
me
balader
I'm
doing
my
best,
you
loved
leading
me
on
Je
fais
de
mon
mieux,sombrer,
tu
m'as
regardé
I'm
doing
my
best,
sinking,
you
watched
me
Tu
m'ignores,c'est
assez
You
ignore
me,
it's
enough
C'est
bon
je
t'ai
pardonné,
c'est
passé
It's
okay,
I've
forgiven
you,
it's
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Doyen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.