Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
call
it's
cuz
I
miss
you
Wenn
ich
anrufe,
dann
weil
ich
dich
vermisse
So
answer
the
fuckin'
phone
Also
geh
verdammt
nochmal
ran
Something
in
common
is
fuckin'
up
Irgendwas
Gemeinsames
läuft
schief
Something
in
common
is
fuckin'
up
Irgendwas
Gemeinsames
läuft
schief
Something
in
common
is
fuckin'
up
Irgendwas
Gemeinsames
läuft
schief
Something
in
common
is
fuckin'
up
Irgendwas
Gemeinsames
läuft
schief
What's
on
your
mind,
pick
up
the
phone,
tell
me
about
your
day
aye
Was
geht
dir
durch
den
Kopf,
nimm
das
Telefon
ab,
erzähl
mir
von
deinem
Tag,
hey
It's
4am
and
I
won't
hang
up
till'
you
got
nothing
to
say
aye
Es
ist
4 Uhr
morgens
und
ich
lege
nicht
auf,
bis
du
nichts
mehr
zu
sagen
hast,
hey
Yeah
you
say,
keep
it
calm,
keep
it
calm
Ja,
du
sagst,
bleib
ruhig,
bleib
ruhig
But
you
know
that
I
ride
fast
alone,
fast
alone
Aber
du
weißt,
dass
ich
schnell
alleine
fahre,
schnell
alleine
Yeah
you
say,
keep
it
calm,
keep
it
calm
Ja,
du
sagst,
bleib
ruhig,
bleib
ruhig
But
you
know
that
I
ride
fast
alone,
fast
alone
Aber
du
weißt,
dass
ich
schnell
alleine
fahre,
schnell
alleine
Something
in
common
is
fuckin'
up
Irgendwas
Gemeinsames
läuft
schief
Something
in
common
is
fuckin'
up
Irgendwas
Gemeinsames
läuft
schief
Something
in
common
is
fuckin'
up
Irgendwas
Gemeinsames
läuft
schief
Something
in
common
is
fuckin'
up
Irgendwas
Gemeinsames
läuft
schief
What's
on
your
mind,
pick
up
the
phone,
tell
me
about
your
day
aye
Was
geht
dir
durch
den
Kopf,
nimm
das
Telefon
ab,
erzähl
mir
von
deinem
Tag,
hey
It's
4am
and
I
won't
hang
up
till'
you
got
nothing
to
say
Es
ist
4 Uhr
morgens
und
ich
lege
nicht
auf,
bis
du
nichts
mehr
zu
sagen
hast
Yeah
you
say,
keep
it
calm,
keep
it
calm
Ja,
du
sagst,
bleib
ruhig,
bleib
ruhig
But
you
know
that
I
ride
fast
alone,
fast
alone
Aber
du
weißt,
dass
ich
schnell
alleine
fahre,
schnell
alleine
Yeah
you
say,
keep
it
calm,
keep
it
calm
Ja,
du
sagst,
bleib
ruhig,
bleib
ruhig
But
you
know
that
I
ride
fast
alone,
fast
alone
Aber
du
weißt,
dass
ich
schnell
alleine
fahre,
schnell
alleine
Send
me
snaps,
send
me
snaps
of
you
riding
down
the
hill
Schick
mir
Snaps,
schick
mir
Snaps
von
dir,
wie
du
den
Hügel
runterfährst
I
might
come
back
and
bring
back
all
the
thrill
Vielleicht
komme
ich
zurück
und
bringe
den
ganzen
Nervenkitzel
zurück
Yeah
you
say,
keep
it
calm,
keep
it
calm
Ja,
du
sagst,
bleib
ruhig,
bleib
ruhig
But
you
know
that
I
ride
fast
alone,
fast
alone,
fast
alone
Aber
du
weißt,
dass
ich
schnell
alleine
fahre,
schnell
alleine,
schnell
alleine
Yeah
yeah
fast
alone
yeah
Ja,
ja,
schnell
alleine,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malo Grinnell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.