Impatient feat. Getzh - Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Impatient feat. Getzh - Back




Back
Обратно
Running from my sober self
Бегу от своего трезвого "я"
Like my father started on a lower shelf
Как мой отец, начавший с самых низов
Came back to steal what was stolen behind my back While I was away
Вернулся, чтобы вернуть то, что было украдено за моей спиной, пока я был в отъезде
My plug in debt tell me the story again I lost track Motherfucker pay
Мой дилер в долгах, расскажи мне эту историю еще раз, я потерял нить, ублюдок, плати
Last year I didn't see the sun
В прошлом году я не видел солнца
She thought it was a hit and run
Она думала, что это наезд и побег
Put you in my shoes, I only stay a while then I'm on the run
Побудь на моем месте, я остаюсь ненадолго, а потом снова в бегах
So I'm back so what's that
Итак, я вернулся, и что с того?
You fall flat, Imma change that
Ты облажалась, я это изменю
I go everywhere with the same hat
Я везде хожу в одной и той же шляпе
Change your attitude while I change my latitude
Меняй свое отношение, пока я меняю широту
Cuz we can be crude, be rude, careful dude
Потому что мы можем быть грубыми, невоспитанными, осторожнее, чувак
So we back so what's that
Итак, мы вернулись, и что с того?
You fall flat, Imma change that
Ты облажалась, я это изменю
I go everywhere with the same hat
Я везде хожу в одной и той же шляпе
Change your attitude while I change my latitude
Меняй свое отношение, пока я меняю широту
Cuz we can be crude, be rude, careful dude
Потому что мы можем быть грубыми, невоспитанными, осторожнее, чувак
You see these posters folded cuz I pack up and move a lot
Ты видишь эти сложенные постеры, потому что я много пакуюсь и переезжаю
Man whatever the set I'm at the centre plot
Чувак, в каком бы сете я ни был, я в центре сюжета
No no no I'm not so sharp no
Нет, нет, нет, я не такой уж острый, нет
I'm not so clean no
Я не такой уж чистый, нет
I carry a heavy past
Я несу тяжелое прошлое
They like, what you mean?
Они такие: "Что ты имеешь в виду?"
I got played by my queen
Меня обвела вокруг пальца моя королева
You should be glad you haven't seen what I've seen
Тебе стоит радоваться, что ты не видел того, что видел я
End of our routine
Конец нашей рутине
I'm off again off radar like submarine
Я снова ухожу с радаров, как подводная лодка
Man I wish they'd share my vision
Чувак, хотел бы я, чтобы они разделили мое видение
yeah yeah I wish they'd share my vision
да, да, хотел бы я, чтобы они разделили мое видение
Fuck your rank I made my life a mission
К черту твой ранг, я сделал свою жизнь миссией
Loyalty lack then the bad decisions
Нехватка преданности, а затем плохие решения
I'm loyal when it's beneficial that's your definition
Я предан, когда это выгодно, вот твое определение
But I saw it coming bitch shit is called intuition
Но я видел, как это происходит, сучка, это называется интуиция
Snitch I recall trouble with your condition
Стукач, я помню твои проблемы с твоим состоянием
Chapter 1 is done now's the preparation
Глава 1 закончена, теперь подготовка
Chapter 2 gone way past my expectations
Глава 2 превзошла все мои ожидания
I'm in love with Venus
Я влюблен в Венеру
Stays a million miles in between us
Между нами миллион миль
I'm in love with Venus
Я влюблен в Венеру
Stays a million miles in between us
Между нами миллион миль
Cuz I hit some but never forget none
Потому что я переспал с некоторыми, но никогда не забуду ни одну
Spaceship through to you just to give you some
Космический корабль к тебе, чтобы просто дать тебе немного
Back in your city so baby don't play dumb
Снова в твоем городе, так что, детка, не прикидывайся дурочкой
She give me legendary head till I feel numb
Она делает мне легендарный минет, пока я не онемею
Smoke out all my budget so I might just grow some
Выкуриваю весь свой бюджет, так что, может быть, я просто выращу немного
Grew up in "Jing" speak up if you gotta say some
Вырос в "Цзин", говори, если тебе есть что сказать
Yeah I said, grew up in "Jing" speak up if you gotta say some
Да, я сказал, вырос в "Цзин", говори, если тебе есть что сказать
So I'm back so what's that
Итак, я вернулся, и что с того?
You fall flat, Imma change that,
Ты облажалась, я это изменю,
I go everywhere with the same hat
Я везде хожу в одной и той же шляпе
Change your attitude while I change my latitude
Меняй свое отношение, пока я меняю широту
Cuz we can be crude, be rude, careful dude
Потому что мы можем быть грубыми, невоспитанными, осторожнее, чувак
So we back so what's that
Итак, мы вернулись, и что с того?
You fall flat, Imma change that
Ты облажалась, я это изменю
I go everywhere with the same hat
Я везде хожу в одной и той же шляпе
Change your attitude while I change my latitude
Меняй свое отношение, пока я меняю широту
Cuz we can be crude, be rude, careful dude
Потому что мы можем быть грубыми, невоспитанными, осторожнее, чувак
You can get offended with some simple words
Ты можешь обидеться на какие-то простые слова
I hit shit like 1 stone and 100 birds
Я попадаю в цель, как 1 камень и 100 птиц
True to word unlike Milli Vanilli
Верен слову, в отличие от Милли Ванилли
Only my roots feed off of my energy
Только мои корни питаются моей энергией
Back in my city but don't tell them I think they enemy
Вернулся в свой город, но не говори им, что я считаю их врагами
check snapchat maps you won't see nobody
проверь Snapchat карты, ты никого не увидишь
check snapchat maps you won't see nobody
проверь Snapchat карты, ты никого не увидишь
Man I wish they'd share my vision
Чувак, хотел бы я, чтобы они разделили мое видение
yeah yeah I wish they'd share my vision
да, да, хотел бы я, чтобы они разделили мое видение
Fuck your rank I made my life a mission
К черту твой ранг, я сделал свою жизнь миссией
Loyalty lack then the bad decisions
Нехватка преданности, а затем плохие решения
I'm loyal when its beneficial that's your definition
Я предан, когда это выгодно, вот твое определение
But I saw it coming bitch shit is called intuition
Но я видел, как это происходит, сучка, это называется интуиция
Snitch I recall trouble with your condition
Стукач, я помню твои проблемы с твоим состоянием
Chapter 1 is done now's the preparation
Глава 1 закончена, теперь подготовка
Chapter 2 gone way past my expectations
Глава 2 превзошла все мои ожидания
in case y'all didn't understand... I'm back up in this
на случай, если вы не поняли... я вернулся





Writer(s): Malo Grinnell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.