Paroles et traduction Impatient - Distant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I
can't
step
in
when
my
brother's
in
trouble
И
я
не
могу
вмешаться,
когда
у
моего
брата
проблемы
It's
been
5 years
now
that
distance's
been
a
struggle
Прошло
уже
5 лет
с
тех
пор,
как
расстояние
стало
проблемой
And
I
hate
it
when
I
argue
with
mama
И
я
ненавижу,
когда
ругаюсь
с
мамой
I
just
hear
your
voice
a
couple
minutes
a
week
mama
Я
слышу
твой
голос
всего
пару
минут
в
неделю,
мама
And
in
between
2 stools
I'm
still
on
a
roam
И
между
двух
стульев
я
все
еще
в
пути
I
traveled
the
whole
world
and
still
don't
know
what
to
call
home
Я
объездил
весь
мир
и
до
сих
пор
не
знаю,
что
назвать
домом
And
I'm
getting
used
to
feeling
so
distant
И
я
привыкаю
к
ощущению
такой
отдаленности
I
had
to
leave
it
all
behind
in
just
an
instant
Мне
пришлось
оставить
все
позади
в
одно
мгновение
Step
back
I
had
to
see
the
bigger
picture
Отойди,
мне
нужно
было
увидеть
общую
картину
A
J
and
a
call
is
my
medicinal
mixture
Косяк
и
звонок
- вот
моя
лечебная
смесь
While
your
friends
live
around
the
corner
Пока
твои
друзья
живут
за
углом
Mine
be
living
across
the
border
Мои
живут
по
ту
сторону
границы
So
check
it
Так
что
смотри
I
can't
waste
this
precious
time
on
drama
Я
не
могу
тратить
это
драгоценное
время
на
драму
Second
I
don't
believe
in
karma
Во-вторых,
я
не
верю
в
карму
I
ain't
killed
nobody
yet,
but
my
plate
is
full
of
trauma
Я
еще
никого
не
убивал,
но
моя
тарелка
полна
травм
Don't
know
when
I'll
see
you
again
and
vice
versa
Не
знаю,
когда
увижу
тебя
снова,
и
наоборот
When
my
heart
plays
dead
on
me
Когда
мое
сердце
умирает
во
мне
I
know
it's
with
you
that
I
need
to
be
Я
знаю,
что
мне
нужно
быть
с
тобой
Emotions
and
distance
it's
too
OP
Эмоции
и
расстояние
- это
слишком
it's
too
OP,
I
just
might
OD
Это
слишком,
я
могу
передозировать
Confusion
getting
comfy
inside
of
me
Путаница
укореняется
во
мне
The
pain
I
try
to
keep
inside
of
me,
up
inside
of
me,
inside
of
me
Боль,
которую
я
пытаюсь
держать
в
себе,
внутри
себя,
внутри
себя
But
as
long
as
I
got
a
roof
over
my
head
so
they
don't
wanna
hear
it
Но
пока
у
меня
есть
крыша
над
головой,
они
не
хотят
это
слышать
And
I
can't
step
in
when
my
brother's
in
trouble
И
я
не
могу
вмешаться,
когда
у
моего
брата
проблемы
It's
been
5 years
now
that
distance's
been
a
struggle
Прошло
уже
5 лет
с
тех
пор,
как
расстояние
стало
проблемой
And
I
hate
it
when
I
argue
with
mama
И
я
ненавижу,
когда
ругаюсь
с
мамой
I
just
hear
your
voice
a
couple
minutes
a
week
mama
Я
слышу
твой
голос
всего
пару
минут
в
неделю,
мама
And
in
between
2 stools
I'm
still
on
a
roam
И
между
двух
стульев
я
все
еще
в
пути
I
traveled
the
whole
world
and
still
don't
know
what
to
call
home
Я
объездил
весь
мир
и
до
сих
пор
не
знаю,
что
назвать
домом
And
I'm
getting
used
to
feeling
so
distant
И
я
привыкаю
к
ощущению
такой
отдаленности
I
had
to
leave
it
all
behind
in
just
an
instant
Мне
пришлось
оставить
все
позади
в
одно
мгновение
But
I'd
dedicate
my
life
to
a
greater
purpose
Но
я
бы
посвятил
свою
жизнь
великой
цели
Don't
act
blind,
changes
take
place
below
the
surface
Не
будь
слепой,
изменения
происходят
под
поверхностью
While
you
look
but
don't
see
Пока
ты
смотришь,
но
не
видишь
I
think
my
closest
ones
haven't
seen
below
my
surface
Я
думаю,
что
мои
самые
близкие
не
видели
того,
что
под
моей
поверхностью
Appearances
is
a
lot
a
things
but
the
truth
Внешность
- это
многое,
но
правда
Like
some
have
their
disguise
deployed
Как
будто
у
некоторых
есть
маскировка
Saw
this
dude
wearing
a
10
thousand
dollar
jacket
Видел
этого
парня
в
куртке
за
10
тысяч
долларов
Just
to
overhear
he's
unemployed
Просто
случайно
услышал,
что
он
безработный
When
my
heart
plays
dead
on
me
Когда
мое
сердце
умирает
во
мне
I
know
it's
with
you
that
I
need
to
be
Я
знаю,
что
мне
нужно
быть
с
тобой
Emotions
and
distance
it's
too
OP
Эмоции
и
расстояние
- это
слишком
It's
too
OP,
I
just
might
OD
Это
слишком,
я
могу
передозировать
Confusion
getting
comfy
inside
of
me
Путаница
укореняется
во
мне
The
pain
I
try
to
keep
inside
of
me,
up
inside
of
me,
inside
of
me
Боль,
которую
я
пытаюсь
держать
в
себе,
внутри
себя,
внутри
себя
But
as
long
as
I
got
a
roof
over
my
head
so
they
don't
wanna
hear
it
Но
пока
у
меня
есть
крыша
над
головой,
они
не
хотят
это
слышать
And
I
can't
step
in
when
my
brother's
in
trouble
И
я
не
могу
вмешаться,
когда
у
моего
брата
проблемы
It's
been
5 years
now
that
distance's
been
a
struggle
Прошло
уже
5 лет
с
тех
пор,
как
расстояние
стало
проблемой
And
I
hate
it
when
I
argue
with
mama
И
я
ненавижу,
когда
ругаюсь
с
мамой
I
just
hear
your
voice
a
couple
minutes
a
week
mama
Я
слышу
твой
голос
всего
пару
минут
в
неделю,
мама
And
in
between
2 stools
I'm
still
on
a
roam
И
между
двух
стульев
я
все
еще
в
пути
I
traveled
the
whole
world
and
still
don't
know
what
to
call
home
Я
объездил
весь
мир
и
до
сих
пор
не
знаю,
что
назвать
домом
And
I'm
getting
used
to
feeling
so
distant
И
я
привыкаю
к
ощущению
такой
отдаленности
I
had
to
leave
it
all
behind
in
just
an
instant
Мне
пришлось
оставить
все
позади
в
одно
мгновение
And
I
can't
step
in
when
my
brother's
in
trouble
И
я
не
могу
вмешаться,
когда
у
моего
брата
проблемы
It's
been
5 years
now
that
distance's
been
a
struggle
Прошло
уже
5 лет
с
тех
пор,
как
расстояние
стало
проблемой
And
I
hate
it
when
I
argue
with
mama
И
я
ненавижу,
когда
ругаюсь
с
мамой
I
just
hear
your
voice
a
couple
minutes
a
week
mama
Я
слышу
твой
голос
всего
пару
минут
в
неделю,
мама
And
in
between
2 stools
I'm
still
on
a
roam
И
между
двух
стульев
я
все
еще
в
пути
I
traveled
the
whole
world
and
still
don't
know
what
to
call
home
Я
объездил
весь
мир
и
до
сих
пор
не
знаю,
что
назвать
домом
And
I'm
getting
used
to
feeling
so
distant
И
я
привыкаю
к
ощущению
такой
отдаленности
I
had
to
leave
it
all
behind
in
just
an
instant
Мне
пришлось
оставить
все
позади
в
одно
мгновение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malo Grinnell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.