Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Addicted
to
smoke
like
I'm
feeding
a
fire
Süchtig
nach
Rauch,
als
würde
ich
ein
Feuer
nähren
I
was
locked
in
the
club
sharing
bottles
with
liars
Ich
war
im
Club
eingeschlossen
und
teilte
Flaschen
mit
Lügnern
It's
too
many
buyers
and
not
enough
suppliers
Es
gibt
zu
viele
Käufer
und
nicht
genug
Lieferanten
Battleground
build
a
barricade
out
of
the
tires
Schlachtfeld,
baue
eine
Barrikade
aus
den
Reifen
The
hate
never
expires
Der
Hass
erlischt
nie
But
this
could
aspire
Aber
das
könnte
inspirieren
You
been
searching
for
a
particular
feeling
Du
hast
nach
einem
bestimmten
Gefühl
gesucht
I
see
you
been
searching
for
that
feeling
Ich
sehe,
du
hast
nach
diesem
Gefühl
gesucht
I
wanted
to
level
my
highs
and
my
lows
until
I
figured
I
was
losing
my
pulse
Ich
wollte
meine
Höhen
und
Tiefen
ausgleichen,
bis
ich
merkte,
dass
ich
meinen
Puls
verliere
I
believed
their
words
until
I
found
out
they
were
false
Ich
glaubte
ihren
Worten,
bis
ich
herausfand,
dass
sie
falsch
waren
I
went
looking
for
fault
through
the
desert
of
talks
Ich
suchte
nach
Fehlern
in
der
Wüste
der
Gespräche
The
wait
was
too
long
it's
impatient
on
assault
Das
Warten
war
zu
lang,
es
ist
Ungeduld
im
Angriff
Load
the
AK
I
got
a
plan
in
the
vault
Lade
die
AK,
ich
habe
einen
Plan
im
Tresor
You
wanted
some
dollars
for
bills
but
Du
wolltest
ein
paar
Dollar
für
Rechnungen,
aber
I
want
some
freedom
for
thrills
Ich
will
etwas
Freiheit
für
den
Nervenkitzel
I
was
grabbing
her
tities
and
kissing
her
neck
Ich
griff
nach
ihren
Brüsten
und
küsste
ihren
Hals
Her
eyes
rolled
back
I
was
spreading
her
legs
Ihre
Augen
verdrehten
sich,
ich
spreizte
ihre
Beine
I
threw
out
the
check
Ich
warf
den
Scheck
weg
I
was
numb
before
I
listened
to
X
Ich
war
betäubt,
bevor
ich
X
hörte
I
know
this
feeling
too
well
Ich
kenne
dieses
Gefühl
nur
zu
gut
They
think
it's
either
heaven
or
hell
Sie
denken,
es
ist
entweder
Himmel
oder
Hölle
Naive
or
dumb
it's
harder
to
tell
Naiv
oder
dumm,
es
ist
schwer
zu
sagen
It's
harder
to
tell
Es
ist
schwer
zu
sagen
Won't
you
come
out
your
shell
Kommst
du
nicht
aus
deiner
Hülle
heraus,
meine
Süße?
This
feeling
that
never
really
goes
away
Dieses
Gefühl,
das
nie
wirklich
verschwindet
Maybe
some
other
way
Vielleicht
auf
eine
andere
Art
Maybe
some
other
day
Vielleicht
an
einem
anderen
Tag
Till
my
eyes
open
again
like
a
reset
Bis
sich
meine
Augen
wieder
öffnen,
wie
ein
Reset
One
against
all
like
I'm
fighting
a
sect
Einer
gegen
alle,
als
würde
ich
gegen
eine
Sekte
kämpfen
I'm
rolling
a
blunt
so
you
can
hold
up
a
sec
Ich
drehe
einen
Blunt,
also
kannst
du
kurz
warten
You
can
whistle
a
tech
you
can
huh
huh
Du
kannst
eine
Technik
pfeifen,
du
kannst
huh
huh
Life
on
the
edge
I
diverge
just
to
re-emerge
Leben
am
Abgrund,
ich
weiche
ab,
nur
um
wieder
aufzutauchen
On
the
verge
of
becoming
the
purge
I
urge
Kurz
davor,
zur
Säuberung
zu
werden,
dränge
ich
Keep
a
grip
on
your
nerves
Behalte
deine
Nerven
im
Griff
I
observe
in
concern
Ich
beobachte
mit
Besorgnis
Now
forget
what
you
heard
Vergiss
jetzt,
was
du
gehört
hast
They're
doing
their
best
not
to
follow
the
herd
Sie
tun
ihr
Bestes,
um
nicht
der
Herde
zu
folgen
But
look
at
this
world
look
how
absurd
Aber
sieh
dir
diese
Welt
an,
sieh,
wie
absurd
My
conscious
is
blurry
Mein
Bewusstsein
ist
verschwommen
Obnoxious
so
early
Unangenehm
so
früh
I
wanted
to
level
my
highs
and
my
lows
until
I
figured
I
was
losing
my
pulse
Ich
wollte
meine
Höhen
und
Tiefen
ausgleichen,
bis
ich
merkte,
dass
ich
meinen
Puls
verliere
I
believed
their
words
until
I
found
out
they
were
false
Ich
glaubte
ihren
Worten,
bis
ich
herausfand,
dass
sie
falsch
waren
I
went
looking
for
fault
through
the
desert
of
talks
Ich
suchte
nach
Fehlern
in
der
Wüste
der
Gespräche
The
wait
was
too
long
it's
Impatient
on
assault
Das
Warten
war
zu
lang,
es
ist
"Impatient"
im
Angriff
Load
the
AK
I
got
a
plan
for
the
vault
Lade
die
AK,
ich
habe
einen
Plan
für
den
Tresor
You
wanted
some
dollars
for
bills
but
Du
wolltest
ein
paar
Dollar
für
Rechnungen,
aber
I
want
some
freedom
for
thrills
Ich
will
etwas
Freiheit
für
den
Nervenkitzel
Look
both
ways
before
crossing
my
mind
Schau
in
beide
Richtungen,
bevor
du
meine
Gedanken
kreuzt
You
can
unpack
what
you
leaving
behind
Du
kannst
auspacken,
was
du
zurücklässt
Eyes
forward
I
ain't
here
to
rewind
Augen
nach
vorne,
ich
bin
nicht
hier,
um
zurückzuspulen
It's
too
many
walls
got
you
feeling
like
Es
gibt
zu
viele
Mauern,
die
dir
das
Gefühl
geben
It's
back
to
the
wall
facing
crossfire
Es
ist
zurück
an
der
Wand,
dem
Kreuzfeuer
zugewandt
War
on
the
mind
and
hitmen
for
hire
Krieg
im
Kopf
und
Auftragskiller
Weighting
your
pockets
for
a
higher
power
Beschwere
deine
Taschen
für
eine
höhere
Macht
Timing
your
run
in
search
of
desire
Plane
deinen
Lauf
auf
der
Suche
nach
Verlangen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malo Grinnell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.