Paroles et traduction Impatient - Proceed With Caution
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proceed With Caution
Действуй Осторожно
Please
proceed
with
caution
Пожалуйста,
действуй
осторожно,
I
let
my
nuts
hang
Я
показываю
свой
нрав.
Please
proceed
with
caution
Пожалуйста,
действуй
осторожно,
Please
proceed
with
caution
Пожалуйста,
действуй
осторожно,
Please
proceed
with
caution
Пожалуйста,
действуй
осторожно.
Boy
what
you
walking
like
when
walking
on
the
streets
Парень,
как
ты
ходишь
по
улицам?
Say
you
got
a
piece
swear
I
got
a
hot
piece
up
in
my
sheets
Говоришь,
у
тебя
есть
пушка,
клянусь,
у
меня
в
постели
горячая
штучка.
So
I
slip
throat
in
the
alley
tho
Так
что
я
перерезаю
глотки
в
переулках,
Grew
up
with
Young
Thug
playing
on
stereo
Рос
с
Young
Thug,
играющим
на
магнитофоне.
2015
drop
Barter
6 and
that
was
all
that
we
needed
to
know
2015
год,
выход
Barter
6,
и
это
все,
что
нам
нужно
было
знать.
Made
you
understand
very
simple
that
you
needed
to
go
Даю
тебе
понять
очень
просто,
что
тебе
нужно
уйти.
Show
up
in
your
squad
just
to
fucking
smoke
all
your
doh
Появляюсь
в
твоей
тусовке,
чтобы
выкурить
все
твое
бабло.
Call
for
shots
but
my
dawg
is
made
of
concrete
Требуешь
перестрелки,
но
мой
пес
сделан
из
бетона.
Like
the
reds
in
premier
league
we
counting
no
defeat
Как
красные
в
премьер-лиге,
мы
не
знаем
поражений.
Please
proceed
with
caution
I
might
go
off
script
on
this
beat
Пожалуйста,
действуй
осторожно,
я
могу
отойти
от
сценария
на
этом
бите.
2am
its
rocket
league
we
aiming
that
clean
sheet
2 часа
ночи,
это
Rocket
League,
мы
нацелены
на
сухой
лист.
And
she
take
care
of
my
meat
И
она
заботится
о
моем
мясе,
While
I
caress
on
the
beat
Пока
я
ласкаю
бит.
Head
game
better
be
elite
Игра
головой
должна
быть
элитной,
Aye
pussy
tasting
sweet
Эй,
киска
на
вкус
сладкая.
Whether
you
wanna
throw
hands
Хочешь
ли
ты
драться,
Throw
shots
exchange
your
heat
Стрелять,
обмениваться
жаром,
Meet
up
by
the
metro
stop
with
your
whole
fleet
Встретимся
у
метро
со
всем
твоим
флотом.
Boy
what
you
walking
like
when
walking
on
the
streets
Парень,
как
ты
ходишь
по
улицам?
Say
you
got
a
piece
swear
I
got
a
hot
piece
up
in
my
sheets
Говоришь,
у
тебя
есть
пушка,
клянусь,
у
меня
в
постели
горячая
штучка.
So
I
slip
throat
in
the
alley
tho
Так
что
я
перерезаю
глотки
в
переулках,
Grew
up
with
Young
Thug
playing
on
stereo
Рос
с
Young
Thug,
играющим
на
магнитофоне.
2015
drop
Barter
6 and
that
was
all
that
we
needed
to
know
2015
год,
выход
Barter
6,
и
это
все,
что
нам
нужно
было
знать.
Made
you
understand
very
simple
that
you
needed
to
go
Даю
тебе
понять
очень
просто,
что
тебе
нужно
уйти.
Show
up
in
your
squad
just
to
fucking
smoke
all
your
doh
Появляюсь
в
твоей
тусовке,
чтобы
выкурить
все
твое
бабло.
Wrap
my
future
wifey
in
silk
and
rose
gold
Заверну
свою
будущую
жену
в
шелк
и
розовое
золото,
Cute
bitch
make
it
clap
man
it
never
gets
old
Милая
сучка,
хлопай
в
ладоши,
это
никогда
не
устареет.
Boy
proceed
with
caution
you
should've
been
told
Парень,
действуй
осторожно,
тебя
же
предупреждали.
I'm
a
bad
influence
or
so
I've
been
told
Я
плохой
пример
для
подражания,
или
так
мне
говорили.
And
my
whole
apartment
smelling
like
weed
И
вся
моя
квартира
пахнет
травой.
I
make
a
paper
plane
out
of
the
list
of
your
needs
Я
делаю
бумажный
самолетик
из
списка
твоих
потребностей.
Side
piece
don't
mind
getting
down
on
her
knees
Боковая
сучка
не
против
встать
на
колени.
Shit
growing
in
my
closet
but
you'll
never
see
cuz
I
hold
the
keys
В
моем
шкафу
что-то
растет,
но
ты
этого
никогда
не
увидишь,
потому
что
у
меня
ключи.
If
you
commit
the
crime
commit
the
time
Если
совершаешь
преступление,
отвечай
за
него.
I
just
climb
until
I
see
my
prime
Я
просто
карабкаюсь,
пока
не
увижу
свой
расцвет.
Temporary
causing
chaos
in
the
five-nine
Временно
сею
хаос
в
"пять
на
девять".
Music
my
dream
I'd
never
settle
with
a
five-to-nine
Музыка
- моя
мечта,
я
бы
никогда
не
согласился
на
"пять
на
девять".
Wanna
draw
your
line
but
don't
play
with
mine
Хочешь
провести
свою
черту,
но
не
играй
с
моей.
Sounds
like
your
problem
call
me
another
glass
of
wine
По-твоему,
это
мои
проблемы?
Налей
мне
еще
бокал
вина.
You
shit
faced
you'll
never
be
able
to
shine
Ты
обосрался,
ты
никогда
не
сможешь
сиять.
Boy
what
you
walking
like
when
walking
on
the
streets
Парень,
как
ты
ходишь
по
улицам?
Say
you
got
a
piece,
swear
I
got
a
hot
piece
up
in
my
sheets
Говоришь,
у
тебя
есть
пушка,
клянусь,
у
меня
в
постели
горячая
штучка.
So
I
slip
throat
in
the
alley
tho
Так
что
я
перерезаю
глотки
в
переулках,
Grew
up
with
Young
Thug
playing
on
stereo
Рос
с
Young
Thug,
играющим
на
магнитофоне.
2015
drop
Barter
6 and
that
was
all
that
we
needed
to
know
2015
год,
выход
Barter
6,
и
это
все,
что
нам
нужно
было
знать.
Made
you
understand
very
simple
that
you
needed
to
go
Даю
тебе
понять
очень
просто,
что
тебе
нужно
уйти.
Show
up
in
your
squad
just
to
fucking
smoke
all
your
doh
Появляюсь
в
твоей
тусовке,
чтобы
выкурить
все
твое
бабло.
Better
have
her
jumping
on
my
dick
than
on
my
nerves
Пусть
она
лучше
прыгает
на
моем
члене,
чем
на
моих
нервах.
I
just
want
her
intelligent
but
don't
forget
about
her
curves
Я
просто
хочу,
чтобы
она
была
умной,
но
не
забывала
о
своих
изгибах.
We
still
little
demons
we've
accepted
our
curse
Мы
все
еще
маленькие
демоны,
мы
приняли
свое
проклятие.
Principal
ask
to
see
what's
in
my
bag
so
I
asked
to
see
what's
in
her
purse
Директор
просит
посмотреть,
что
у
меня
в
сумке,
поэтому
я
попросил
посмотреть,
что
у
нее
в
сумочке.
Boy
what
you
walking
like
when
walking
on
the
streets
Парень,
как
ты
ходишь
по
улицам?
Say
you
got
a
piece
swear
I
got
a
hot
piece
up
in
my
sheets
Говоришь,
у
тебя
есть
пушка,
клянусь,
у
меня
в
постели
горячая
штучка.
So
I
slip
throat
in
the
alley
tho
Так
что
я
перерезаю
глотки
в
переулках,
Grew
up
with
Young
Thug
playing
on
stereo
Рос
с
Young
Thug,
играющим
на
магнитофоне.
2015
drop
Barter
6 and
that
was
all
that
we
needed
to
know
2015
год,
выход
Barter
6,
и
это
все,
что
нам
нужно
было
знать.
Made
you
understand
very
simple
that
you
needed
to
go
Даю
тебе
понять
очень
просто,
что
тебе
нужно
уйти.
Show
up
in
your
squad
just
to
fucking
smoke
all
your
doh
Появляюсь
в
твоей
тусовке,
чтобы
выкурить
все
твое
бабло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malo Grinnell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.