Impending Doom - The Great Fear - traduction des paroles en allemand

The Great Fear - Impending Doomtraduction en allemand




The Great Fear
Die Große Furcht
The devil is alive, 'cause I can feel him breathing
Der Teufel lebt, denn ich kann ihn atmen fühlen
Over the horizon comes hell, and my arms wide open as I embrace the apocalypse
Über dem Horizont kommt die Hölle, und meine Arme sind weit geöffnet, während ich die Apokalypse umarme
This is what you came to know as fear He's here, this is the great fear
Das ist es, was du als Furcht kennst. Er ist hier, das ist die große Furcht
I don't care who you are, you're afraid of death, you're terrified by how the world's going to end,
Es ist mir egal, wer du bist, du hast Angst vor dem Tod, du bist entsetzt darüber, wie die Welt untergehen wird,
So follow me as I take you to the One where life begins... where life begins
Also folge mir, wenn ich dich zu dem Einen bringe, wo das Leben beginnt... wo das Leben beginnt
A flash, with black roses in our hands, we fall to the floor like ash
Ein Blitz, mit schwarzen Rosen in unseren Händen, fallen wir zu Boden wie Asche
The hatred placed in humanity leads to the love of global destruction
Der Hass, der in der Menschheit platziert wurde, führt zur Liebe der globalen Zerstörung
And worship of senseless slaughter (slaughter)... slaughter
Und zur Anbetung sinnlosen Abschlachtens (Abschlachtens)... Abschlachtens
I don't care who you are, you're afraid of death, you're terrified by how the world's going to end
Es ist mir egal, wer du bist, du hast Angst vor dem Tod, du bist entsetzt darüber, wie die Welt untergehen wird
I don't care who you are, you're afraid of death, you're terrified... you're terrified
Es ist mir egal, wer du bist, du hast Angst vor dem Tod, du bist entsetzt... du bist entsetzt
"Now put all this suffering and hatred together, this won't last forever"
"Nun bring all dieses Leid und diesen Hass zusammen, das wird nicht ewig dauern"
THIS WON'T LAST FOREVER!
DAS WIRD NICHT EWIG DAUERN!
This won't last forever!
Das wird nicht ewig dauern!
This won't last forever!
Das wird nicht ewig dauern!
We are (we are) ...enslaved (enslaved) ...to a (to a) ...darkened (darkened) (darkened) ...world
Wir sind (wir sind) ...versklavt (versklavt) ...einer (einer) ...verdunkelten (verdunkelten) (verdunkelten) ...Welt
We are enslaved (we are enslaved) ...to a darkened (to a darkened world)
Wir sind versklavt (wir sind versklavt) ...einer verdunkelten (einer verdunkelten Welt)
I will never follow! I will never follow! Yeah...
Ich werde niemals folgen! Ich werde niemals folgen! Ja...
I don't care who you are, you're afraid of death, you're terrified by how the world's going to end,
Es ist mir egal, wer du bist, du hast Angst vor dem Tod, du bist entsetzt darüber, wie die Welt untergehen wird,
So follow me as I take you to the One where life begins... where life begins
Also folge mir, wenn ich dich zu dem Einen bringe, wo das Leben beginnt... wo das Leben beginnt
Everyone here will die, but the great fear is being left behind
Jeder hier wird sterben, aber die große Furcht ist, zurückgelassen zu werden
Everyone here will die, but the great fear is being left behind
Jeder hier wird sterben, aber die große Furcht ist, zurückgelassen zu werden
Hell is coming, but I embrace the One who stands alone
Die Hölle kommt, aber ich umarme den Einen, der alleine steht
Hell is coming, but I embrace the One who stands alone, Oh...
Die Hölle kommt, aber ich umarme den Einen, der alleine steht, Oh...
Hell is coming!
Die Hölle kommt!
Hell is coming!
Die Hölle kommt!
Hell is coming!
Die Hölle kommt!
Hell is coming!
Die Hölle kommt!
Hell is coming!
Die Hölle kommt!





Writer(s): Brook Reeves, Cory Johnson, David Sittig, Impending Doom, Trahan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.