Imperio 12 - Tú Me Salvaste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Imperio 12 - Tú Me Salvaste




Tú Me Salvaste
You Saved Me
Imperio 12, A lo Tropical...
Imperio 12, A lo Tropical...
//Tu me salvaste Señor cuando te conocí
//You saved me Lord, when I met you
Me rescataste Señor ahora vivo para ti//
You rescued me Lord, now I live for you//
Tu me levantaste del lodo me sacaste
You lifted me out of the mud, you pulled me out
En esa cruz tu vida entregaste
On that cross, you gave your life
Ahora vivo dispuesto para mi vida darte
Now I live prepared to give you my life
Día a día tu mi rumbo, Glorificarte.
Day by day, my path, to glorify you.
Me desespero sino te tengo me muero
I despair if I don't have you, I die
Eres parte de mi, eres como mi suero
You are part of me, you are like my serum
Me llenas de vida insultarte no quiero
You fill me with life, I don't want to insult you
La realidad es que sin ti yo no puedo.
The truth is that without you I can't.
//Tu me salvaste Señor, cuando te conocí
//You saved me Lord, when I met you
Me rescataste Señor, ahora vivo para ti//
You rescued me Lord, now I live for you//
Vivo feliz porque me llamas de día
I live happy because you call me during the day
En la noche me luzco por tu sabiduría
At night I shine because of your wisdom
Me llenas de ella de noche y de día
You fill me with it day and night
La verdad que sin ella es una agonía.
The truth is that without it is agony.
Lléname yo necesito de ti
Fill me, I need you
Purifica mi espíritu bendiceme a mi
Purify my spirit, bless me
Aunque el mundo se levante en contra de mi
Even if the world rises up against me
Yo seguiré luchando porque en la cruz yo vencí.
I will keep fighting because I have overcome on the cross.
//Tu me salvaste Señor, cuando t conocí
//You saved me Lord, when I met you
Me rescataste Señor, ahora vivo para ti//
You rescued me Lord, now I live for you//
Prosigo de verdad no consigo
I continue, I really can't find
Aquel que como tu sea mi amigo
Someone like you to be my friend
A tu lado quiero estar siempre contigo
I want to be by your side always with you
No apartas de mi lado siempre estás conmigo.
You do not leave my side, you are always with me.
Ya me levante no es tiempo de caer
I have risen, it is not time to fall
Esto es pa' reaccionar y al enemigo vencer
This is to react and defeat the enemy
En mil pruebas y caídas no hay que retroceder
In a thousand trials and falls, we must not retreat
Dar la cara y luchar con Cristo prevalecer.
Facing and fighting with Christ to prevail.
//No le temas a el, el te quiere ver caer
//Do not fear him, he wants to see you fall
Busca, busca y encontraras aquel que no demorará//
Seek, seek and you will find the one who will not delay//
////Tu me salvaste Señor, cuando te conocí
////You saved me Lord, when I met you
Me rescataste Señor, ahora vivo par ti////
You rescued me Lord, now I live for you////





Writer(s): Elias Guevara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.