Imposs feat. Marie-Mai - Sans lendemain (One Last Time) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Imposs feat. Marie-Mai - Sans lendemain (One Last Time)




Sans lendemain (One Last Time)
No More Tomorrow (One Last Time)
J'le fais pour la team, j'le fais pour la team
I do it for the team, I do it for the team
Une fois pour la, uh, j'le fais pour la team
One time for the, uh, I do it for the team
On re-dessine leur tableau comme Pablo
We're redrawing their table like Pablo
À la Picasso ou le gars de Medellín
Like Picasso or the guy from Medellín
On prie tous pour un sauveur
We're all praying for a savior
sont les Lévêque et les Dessalines
Where are the Lėvêque and the Dessalines
Time's up, sois mon saveur
Time's up, be my flavor
Les étoiles s'alignent, yeah, yeah
The stars are aligning, yeah, yeah
Oh na, na, na
Oh na, na, na
On a tout donné là, we don't give, we don't give up
We've given it all there, we don't give, we don't give up
Oh na, na, na
Oh na, na, na
On va tout donner so we do it
We're going to give it all so we do it
One last time
One last time
Comme si demain n'a pas de lendemain
As if tomorrow does not have a tomorrow
One last time
One last time
Comme si demain n'a pas de lendemain
As if tomorrow does not have a tomorrow
One last night
One last night
Si le soleil s'éteint, dans la nuit on va briller
If the sun goes out, we're going to shine in the night
One last time
One last time
Comme si demain n'est pas un lendemain
As if tomorrow is not a tomorrow
One last time
One last time
One last time
One last time
One last time
One last time
On le fait pour la team, les kings et les queens
We do it for the team, the kings and the queens
Ceux qui nous mettent en haut, ceux qui nous sous-estiment
Those who put us on top, those who underestimate us
Le bon côté du karma, on l'attire
The good side of karma, we attract it
Comme au lendemain, je t'en prie
Like tomorrow, I beg you
Que ceux qui veulent notre fin jettent la première pierre
May those who want our end cast the first stone
Derrière nos visages il y a une âme guerrière
Behind our faces there is a warrior's soul
Pendant que la peur du vide les enchaîne
While their fear of emptiness enchains them
Nous on va la vie entraîne
We go where life takes us
Oh na, na, na
Oh na, na, na
On a tout donné, no we don't give, we don't give up
We've given everything, no we don't give, we don't give up
Oh na, na, na
Oh na, na, na
On va tout donner so we do it
We're going to give it all so we do it
One last time
One last time
Comme si demain n'a pas de lendemain
As if tomorrow does not have a tomorrow
One last time
One last time
Comme si demain n'a pas de lendemain
As if tomorrow does not have a tomorrow
One last night
One last night
Si le soleil s'éteint dans la nuit on va briller
If the sun goes out in the night we will shine
One last time
One last time
Comme si demain n'est pas un lendemain
As if tomorrow is not a tomorrow
One last time
One last time
One last time
One last time
Oh na, na, na
Oh na, na, na
On a tout donné, no we don't give, we don't give up
We've given everything, no we don't give, we don't give up
Oh na, na, na
Oh na, na, na
On va tout donner so we do it
We're going to give it all so we do it
One last time
One last time
Comme si demain n'a pas de lendemain
As if tomorrow does not have a tomorrow
One last time
One last time
Comme si demain n'a pas de lendemain
As if tomorrow does not have a tomorrow
One last night
One last night
Si le soleil s'éteint, dans la nuit on va briller
If the sun goes out, we're going to shine in the night
One last time
One last time
Comme si demain n'est pas un lendemain
As if tomorrow is not a tomorrow
One last time
One last time
One last time
One last time





Writer(s): Yannick Rastogi, Zacharie Raymond, Stanley Salgado, Clement Langlois, Marie-mai Bouchard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.