Impress - Bella, Bella o Izabella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Impress - Bella, Bella o Izabella




Bella, Bella o Izabella
Белла, Белла или Изабелла
Ciało seksowne
Тело сексуальное,
Usta cudowne
Губы чудесные,
Ona coś w sobie ma
Есть в ней что-то,
Gdy tańczy w klubie
Когда танцует в клубе,
Ja wszystkim mówię
Я всем говорю,
Tak, to właśnie ta
Да, это она.
Zmysłowe oczy
Глаза томные,
Kuszą tej nocy
Манят этой ночью,
Ona to w sobie ma
Есть в ней это что-то.
Każde spojrzenie
Каждый взгляд,
Jest jak do tańca znak
Как приглашение к танцу.
Bella, bella o Izabella
Белла, Белла или Изабелла,
Przestań bywać tak nie dostępna
Хватит быть такой неприступной,
Daj choć raz, serce skraść
Дай хоть раз, сердце украсть.
Bella, bella o Izabella
Белла, Белла или Изабелла,
Jeden uśmiech i serce klęka
Одна улыбка и сердце на коленях,
Nadszedł czas, serce skraść
Настало время, сердце украсть.
Zadziera nosek
Задирает нос
I słodkim głosem
И сладким голосом
Odmawia tańca dziś
Отказывает в танце,
Sama wybiera
Сама выбирает
Sobie partnera
Себе партнера,
Bo każdy chce z nią być
Ведь каждый хочет быть с ней.
Kusi spojrzeniem
Манит взглядом,
Robi nadzieję
Дарит надежду,
Rozrzuca wokół czar
Развеивает вокруг чары.
Nie jeden facet
Не один парень
Oddałby za nią skarb
Отдал бы за нее все сокровища.
Bella, bella o Izabella
Белла, Белла или Изабелла,
Przestań bywać tak nie dostępna
Хватит быть такой неприступной,
Daj choć raz, serce skraść
Дай хоть раз, сердце украсть.
Bella, bella o Izabella
Белла, Белла или Изабелла,
Jeden uśmiech i serce klęka
Одна улыбка и сердце на коленях,
Nadszedł czas, serce skraść
Настало время, сердце украсть.
Bella, bella o Izabella
Белла, Белла или Изабелла,
Przestań bywać tak nie dostępna
Хватит быть такой неприступной,
Daj choć raz, serce skraść
Дай хоть раз, сердце украсть.
Bella, bella o Izabella
Белла, Белла или Изабелла,
Jeden uśmiech i serce klęka
Одна улыбка и сердце на коленях,
Nadszedł czas, serce skraść
Настало время, сердце украсть.
Bella, bella o Izabella
Белла, Белла или Изабелла,
Przestań bywać, tak nie dostępna
Хватит быть такой неприступной,
Daj choć raz, serce skraść
Дай хоть раз, сердце украсть.
Bella, bella o Izabella
Белла, Белла или Изабелла,
Jeden uśmiech i serce klęka
Одна улыбка и сердце на коленях,
Nadszedł czas, serce skraść
Настало время, сердце украсть.





Writer(s): Jaroslaw Niedzwiedz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.