Impuls - Noc Złamanych Serc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Impuls - Noc Złamanych Serc




Noc Złamanych Serc
Night of Broken Hearts
Jesteś tu i śpisz, i nie widzisz nic
You're here and asleep, you can't see anything
A ja sam tu tkwię, spóźniony widz
And I'm stuck here alone, a latecomer
To już film sprzed lat, kto go dziś pamięta
This is a film from years ago, who remembers it today?
Prószy śnieg, dmie wiatr, więc chyba już po świętach
Snow is falling, the wind is blowing, so the holidays are probably over
Ref.:
Ref.:
W noc złamanych serc,.
On the night of broken hearts,
Tańczyłaś razem ze mną przez chwilę
You danced with me for a while
I kelner zgiął się wpół
And the waiter bent over
I to wszystko było prawdziwe
And it was all real
W noc złamanych serc,
On the night of broken hearts,
Za krótka, może trochę zbyt śmiała
Too short, maybe a little too daring
Z dwóch niepisanych ról
From two unwritten roles
Ty swą tylko dobrze zagrałaś
You only played yours well
Jesteś tu, to nic, rany goi czas
You're here, it's nothing, time heals wounds
Dobrze jest, jak jest, wiesz co robić masz
It's good the way it is, you know what to do
Sobą bądź i świeć nieodbitym światłem
Be yourself and shine with an unreflected light
Lecz choć raz spójrz wstecz i jeden gest zrób dla mnie
But just once look back and do one gesture for me
Ref.:
Ref.:
W noc złamanych serc,
On the night of broken hearts,
Tańczyłaś razem ze mną przez chwilę
You danced with me for a while
I kelner zgiął się wpół
And the waiter bent over
I to wszystko było prawdziwe
And it was all real
W noc złamanych serc, za krótka,
On the night of broken hearts, too short,
Może trochę zbyt śmiała
Maybe a little too daring
Z dwóch niepisanych ról
From two unwritten roles
Ty swą tylko dobrze zagrałaś
You only played yours well





Writer(s): Jan Mieczyslaw Kondratowicz, Wieslaw Kowalewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.