Imran Ajmain - Aidilfitri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Imran Ajmain - Aidilfitri




Aidilfitri
Ураза-байрам
Kini tiba masanya berhari raya
Вот и наступило время праздника,
Muslimin dan muslimat sembahyang bersama
Мусульмане вместе совершают молитву,
Menyembahkan diri pada Yang Kuasa
Преклоняясь перед Всемогущим,
Bermaaf dan maafan di antara kita
Прося друг у друга прощения.
Sesudah bersembahyang di pagi hari
После утренней молитвы
Menziarahi pusara kaum keluarga
Мы посещаем могилы родных,
Bunga ditabur, doa pun dibaca
Возлагаем цветы, читаем молитвы,
Mudah-mudahan rohnya dicucuri rahmat
Надеясь, что их души обретут милость.
Selamat Hari Raya, hari mulia
С праздником Ураза-байрам, с благословенным днем,
Dari hati ke hati, ku tujukan kata
От всего сердца обращаюсь я
Untuk ayah, bonda dan juga keluarga
К отцу, матери и всей семье,
Putera puteri negara di sempadan sana
К сыновьям и дочерям нашей страны, находящимся вдали от дома.
الله، الله، الله أكبر
Аллах, Аллах, Аллах велик,
الله، الله أكبر
Аллах, Аллах велик.
Kepada suaminya yang dikasihi
Любимому мужу,
Maaf zahir dan batin, mohon si isteri
Прошу прощения от всего сердца, жена твоя,
Kalau salah terkasar bahasaku
Если я была груба в словах,
Ampun dan maaf dinda yang kanda harapkan
Прости меня, любимый, молю.
Kepada kekasihku yang baik budi
Моему возлюбленному, доброму и милому,
Bimbingan dan panduan selalu diberi
Ты всегда направлял и поддерживал меня,
Kalau ku salah silap, kau maafkan
Если я ошиблась, прости меня,
Mudah-mudahan kita akan berkekalan
Надеюсь, мы всегда будем вместе.
الله، الله، الله أكبر
Аллах, Аллах, Аллах велик,
الله، الله أكبر
Аллах, Аллах велик.





Writer(s): Mohd Noor Mohd. Yusofe, Zubir Said


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.