Paroles et traduction Imran Ajmain - Apakah Salah
Pertama
jumpa
kau
tersenyum
padaku
When
we
first
met,
you
smiled
at
me,
Diikuti
gementarnya
dua
hati
And
our
hearts
began
to
flutter.
Di
balik
wajahmu
kulihat
terang
In
your
eyes,
I
saw
a
light,
Dua
insan
telah
jatuh
cinta
And
two
souls
fell
in
love.
Kata
hati
kauucapkan
angin
lalu
You
whispered
sweet
nothings
to
me,
Lembut
sepoi
datang
menyentuh
hatiku
And
a
gentle
breeze
touched
my
heart.
Angan-angan
berlayang
di
laut
khayal
My
dreams
took
flight,
Dua
insan
sedang
jatuh
cinta
As
two
souls
fell
in
love.
Laut
tenang
segera
berganti
alur
But
the
calm
sea
soon
changed
course,
Kau
putuskan
tali
jambatan
hatimu
And
you
cut
the
ties
that
bound
our
hearts.
Mahkota
cinta
kini
tenggelam
The
crown
of
our
love
now
sank,
Masuk
jauh
ke
dasar
segara
Deep
into
the
ocean's
depths.
Ku
bertanya
pada
diriku
sendiri
I
ask
myself,
"Apakah
gerangan
ada
salah
beta?"
"Where
did
I
go
wrong?"
Sebuah
hati
yang
duka
karena
luka
A
broken
heart,
wounded
by
sorrow,
Kucoba
menutup
dengan
doa
I
try
to
heal
with
prayer.
Laut
tenang
segera
berganti
alur
But
the
calm
sea
soon
changed
course,
Kauputuskan
tali
jambatan
hatimu
And
you
cut
the
ties
that
bound
our
hearts.
Mahkota
cinta
kini
tenggelam
The
crown
of
our
love
now
sank,
Masuk
jauh
ke
dasar
segara
Deep
into
the
ocean's
depths.
Aku
bertanya
pada
diriku
sendiri
And
I
ask
myself,
"Apakah
gerangan
ada
salah
beta"?
"Where
did
I
go
wrong?"
Sebuah
hati
yang
duka
karena
luka
A
broken
heart,
wounded
by
sorrow,
Kucoba
menutup
dengan
doa
I
try
to
heal
with
prayer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.