Paroles et traduction Imran Ajmain - Compromise
Love
is
not
a
given
Любовь
- это
не
данность
You're
not
forgiven
Ты
не
прощен
But
we
all
easily
submit
Но
мы
все
легко
подчиняемся
You
have
forsaken
Ты
оставил
What
you
have
taken
То,
что
вы
взяли
And
we
all
still
incomplete
И
мы
все
еще
неполноценны
I
thought
we
were
playing
a
similar
game
Я
думал,
мы
играем
в
похожую
игру
And
after
these
years,
it's
still
been
the
same
И
по
прошествии
стольких
лет
все
осталось
по-прежнему
And
you,
of
all
people,
still
have
your
name
И
у
тебя,
из
всех
людей,
все
еще
есть
твое
имя
What
about
compromise?
А
как
насчет
компромисса?
It's
not
I
don't
want
you,
I
want
you
Дело
не
в
том,
что
я
не
хочу
тебя,
я
хочу
тебя
But
I
need
you
to
be
Но
мне
нужно,
чтобы
ты
был
A
little
bit
faithful
and
grateful
and
loyal
to
my
needs
Немного
верен,
благодарен
и
предан
моим
потребностям
Don't
think
I
was
selfish,
I
was
selfless
Не
думайте,
что
я
был
эгоистом,
я
был
бескорыстен
And
after
all
I've
given
you
И
это
после
всего,
что
я
тебе
дал
It's
not
I
don't
love
you,
I
love
you
Это
не
значит,
что
я
не
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Well,
at
least
I
try
to
Что
ж,
по
крайней
мере,
я
пытаюсь
Trust
is
not
an
object
Доверие
- это
не
объект
You
could
reject
Вы
могли
бы
отказаться
But
we
all
easily
believe
Но
мы
все
легко
верим
You
have
been
waiting
Вы
так
долго
ждали
And
all
I've
been
saying
И
все,
что
я
говорил
"Please
be
there
for
me"
"Пожалуйста,
будь
рядом
со
мной"
It's
not
like
we
got
a
thousand
years
Это
не
значит,
что
у
нас
есть
тысяча
лет
I've
yet
to
express
to
you
all
my
fears
Я
еще
не
высказал
тебе
всех
своих
страхов
And
while
you
have
wasted
all
of
your
tears
И
в
то
время
как
ты
растратила
впустую
все
свои
слезы
What
about
compromise?
А
как
насчет
компромисса?
Why
do
I
pay
the
price?
(Why
do
I
pay
the
price?)
Почему
я
плачу
такую
цену?
(Почему
я
плачу
такую
цену?)
It's
not
I
don't
want
you,
I
want
you
Дело
не
в
том,
что
я
не
хочу
тебя,
я
хочу
тебя
But
I
need
you
to
be
Но
мне
нужно,
чтобы
ты
был
A
little
bit
faithful
and
grateful
and
loyal
to
my
needs
Немного
верен,
благодарен
и
предан
моим
потребностям
Don't
think
I
was
selfish,
I
was
selfless
Не
думайте,
что
я
был
эгоистом,
я
был
бескорыстен
And
after
all
I've
given
you
И
это
после
всего,
что
я
тебе
дал
It's
not
I
don't
love
you,
I
love
you
Это
не
значит,
что
я
не
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Well,
at
least
I
try
to
Что
ж,
по
крайней
мере,
я
пытаюсь
I
know
I'm
not
perfect,
but
I
deserve
respect
Я
знаю,
что
я
не
идеален,
но
я
заслуживаю
уважения
And
after
all
that's
said
and
done
И
после
всего,
что
сказано
и
сделано
You
remain
the
only
one
in
my
heart
Ты
остаешься
единственной
в
моем
сердце
So
did
we
pick
a
good
fight
Итак,
мы
хорошо
подрались
To
prove
who's
wrong
and
who's
right?
Чтобы
доказать,
кто
не
прав,
а
кто
виноват?
Can
we
finally
compromise?
Можем
ли
мы,
наконец,
пойти
на
компромисс?
It's
not
I
don't
want
you,
I
want
you
Дело
не
в
том,
что
я
не
хочу
тебя,
я
хочу
тебя
But
I
need
you
to
be
Но
мне
нужно,
чтобы
ты
был
A
little
bit
faithful
and
grateful
and
loyal
to
my
needs
Немного
верен,
благодарен
и
предан
моим
потребностям
Don't
think
I
was
selfish,
I
was
selfless
Не
думайте,
что
я
был
эгоистом,
я
был
бескорыстен
And
after
all
I've
given
you
И
это
после
всего,
что
я
тебе
дал
It's
not
I
don't
love
you,
I
love
you
Это
не
значит,
что
я
не
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Well,
at
least
I
try
to
Что
ж,
по
крайней
мере,
я
пытаюсь
It's
not
I
don't
want
you,
I
want
you
Дело
не
в
том,
что
я
не
хочу
тебя,
я
хочу
тебя
But
I
need
you
to
be
Но
мне
нужно,
чтобы
ты
был
A
little
bit
faithful
and
grateful
and
loyal
to
my
needs
Немного
верен,
благодарен
и
предан
моим
потребностям
Don't
think
I
was
selfish,
I
was
selfless
Не
думайте,
что
я
был
эгоистом,
я
был
бескорыстен
And
after
all
I've
given
you
И
это
после
всего,
что
я
тебе
дал
It's
not
I
don't
love
you,
I
love
you
Это
не
значит,
что
я
не
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Well,
at
least
I
try
to
Что
ж,
по
крайней
мере,
я
пытаюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Imran Ahmad Husaini Ajmain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.