Paroles et traduction Imran Ajmain - Intan Dan Perak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intan Dan Perak
Бриллианты и Серебро
Satu
persatu
semua
jatuh
ke
bumi
Одна
за
другой
все
падают
на
землю,
Akhirnya
langit
ketandusan
bintang
В
конечном
итоге
небо
остается
без
звезд.
Siapalah
aku
gigit
bibir
sendiri
Кто
я
такой,
кусающий
собственные
губы,
Jika
bukan
kekasih
penghalang
Если
не
возлюбленный,
преграждающий
путь.
Intan
dan
perak,
kau
berikan
padaku
Бриллианты
и
серебро,
ты
даришь
мне,
Namun
yang
kumampu
tersenyum
dalam
pilu
Но
все,
что
я
могу,
- улыбаться
сквозь
грусть.
Intan
dan
perak,
kau
hadiahkan
selalu
Бриллианты
и
серебро,
ты
преподносишь
всегда,
Tapi
yang
kumahu
makin
dekat
padamu
Но
все,
чего
я
хочу,
- быть
ближе
к
тебе.
Rindu
oh
rindu,
walau
s'lalu
bertemu
Тоска,
о,
тоска,
хоть
мы
и
видимся,
Tapi
tak
berkesempatan
berdua
Но
у
нас
нет
возможности
побыть
вдвоем.
Apalah
nasibku,
berdiam
sahaja
Какова
же
моя
судьба,
молчать,
Walau
telah
kukorban
segalanya
Хоть
я
и
пожертвовал
всем.
Intan
dan
perak,
kau
berikan
padaku
Бриллианты
и
серебро,
ты
даришь
мне,
Namun
yang
kumampu
tersenyum
dalam
pilu
Но
все,
что
я
могу,
- улыбаться
сквозь
грусть.
Intan
dan
perak,
kau
hadiahkan
selalu
Бриллианты
и
серебро,
ты
преподносишь
всегда,
Tapi
yang
kumahu
makin
dekat
padamu
Но
все,
чего
я
хочу,
- быть
ближе
к
тебе.
Lenguh
cerita
kita
berdua
Устала
наша
история,
Hanya
aku
yang
merisaukan
kesudahan
kisah
Только
я
беспокоюсь
о
финале
повести.
Pudar
dan
semakin
kurang
gemerlapnya
Тускнеют
и
все
меньше
сверкают
Intan,
ahh
ahh
Бриллианты,
ах,
ах.
Kau
berikan
padaku
Ты
даришь
мне,
Senyum
dalam
pilu
Улыбку
сквозь
грусть.
Intan
dan
perak,
kau
hadiahkan
selalu
Бриллианты
и
серебро,
ты
преподносишь
всегда,
Tapi
yang
kumahu
hanya
dekat
padamu,
ohhh
Но
все,
чего
я
хочу,
- быть
ближе
к
тебе,
о-о-о.
(Intan
dan
perak,
kau
berikan
padaku)
Padaku
(Бриллианты
и
серебро,
ты
даришь
мне)
Мне.
(Namun
yang
kumampu
tersenyum
dalam
pilu)
(Но
все,
что
я
могу,
- улыбаться
сквозь
грусть).
Intan
dan
perak
(Kau
hadiahkan
selalu)
Selalu
Бриллианты
и
серебро
(Ты
преподносишь
всегда)
Всегда.
(Tapi
yang
kumahu)
Hanya
dekat,
dekat
padamu
(Но
все,
чего
я
хочу)
- Быть
ближе,
ближе
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Imran Ahmad Husaini Ajmain, Az Avex Azman, Rauzan Bin Rahman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.