Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yang Ku Perlu
Was ich brauche
Tak
mungkin
ku
melupakan
sejarah
Unmöglich
kann
ich
die
Geschichte
vergessen,
Di
saat
kita
pernah
bertukar
mata
als
wir
Blicke
tauschten.
Renunganmu
yang
menggoda
Dein
Blick,
der
verführt,
Lirikanmu
merbahaya
deine
Blicke,
gefährlich,
Namun
ku
mahu
jua
doch
ich
will
es
trotzdem.
Kusedar
diriku
dikejar
usia
Ich
bin
mir
bewusst,
dass
mich
das
Alter
einholt,
Namun
hidupmu
baru
bermula
doch
dein
Leben
fängt
gerade
erst
an.
Tak
mampu
kuhalang
kuasa
Ich
kann
die
Macht
nicht
aufhalten,
Ku
terjatuh
menyambutnya
ich
falle,
um
sie
zu
empfangen,
Izinku
merasa
erlaube
mir
zu
fühlen.
Ku
tak
mahu,
tak
sanggup,
tak
rela
Ich
will
nicht,
ich
kann
nicht,
ich
bin
nicht
bereit,
Berjauhan
darimu
weit
weg
von
dir
zu
sein.
Ku
tak
sudi,
tak
pasti,
tak
daya
Ich
mag
nicht,
bin
unsicher,
kraftlos,
Tuk
melupakanmu
dich
zu
vergessen.
Engkau
yang
kuperlu
Du
bist,
was
ich
brauche.
Kusedar
diriku
dikejar
usia
Ich
bin
mir
bewusst,
dass
mich
das
Alter
einholt,
Namun
hidupmu
baru
bermula
doch
dein
Leben
fängt
gerade
erst
an.
Tak
mampu
kuhalang
kuasa
Ich
kann
die
Macht
nicht
aufhalten,
Ku
terjatuh
menyambutnya
ich
falle,
um
sie
zu
empfangen,
Izinku
merasa
erlaube
mir
zu
fühlen.
Ku
tak
mahu,
tak
sanggup,
tak
rela
Ich
will
nicht,
ich
kann
nicht,
ich
bin
nicht
bereit,
Berjauhan
darimu
weit
weg
von
dir
zu
sein.
Ku
tak
sudi,
tak
pasti,
tak
daya
Ich
mag
nicht,
bin
unsicher,
kraftlos,
Tuk
melupakanmu
dich
zu
vergessen.
Engkau
yang
kuperlu
Du
bist,
was
ich
brauche.
Tak
mampu
kuhalang
cinta
Ich
kann
die
Liebe
nicht
aufhalten,
Ku
terjatuh
menyambutnya
ich
falle,
um
sie
zu
empfangen,
Izinku
merasa,
ooh
erlaube
mir
zu
fühlen,
ooh.
Ku
tak
mahu,
tak
sanggup,
tak
rela
Ich
will
nicht,
ich
kann
nicht,
ich
bin
nicht
bereit,
Berjauhan
darimu
weit
weg
von
dir
zu
sein.
Ku
tak
sudi,
tak
pasti,
tak
daya
Ich
mag
nicht,
bin
unsicher,
kraftlos,
Tuk
melupakanmu
dich
zu
vergessen.
Engkau
yang
kuperlu
(yang
ku
perlu)
Du
bist,
was
ich
brauche
(was
ich
brauche).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Imran Ahmad Husaini Ajmain, Bin Shamshiri Mohammad Shahriza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.