Imran Aziz Mian - Mast Ho Gaya Maula - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Imran Aziz Mian - Mast Ho Gaya Maula




Mast Ho Gaya Maula
Опьяненный Тобой, Господь
Jalwe tere us waqt bhi the Kam bhi nahi the.3
Твой свет сиял и тогда, Он не был слабее.3
Yeh jab ke hai qisse k tab Adam bhi nahi the
Хоть этих историй еще не было, когда не было и Адама.
Tu may hu Mila moula... Hu may Tu Mila moula.
Ты во мне, родная, а я в Тебе, родная.
Mast hogaya moula...
Опьяненный Тобой, Господь...
Tu may...
Ты во мне...
Hu may Tu...
А я в Тебе...
Mast hogaya moula...
Опьяненный Тобой, Господь...
* Jisne dekhe nain matwale tere
* Тот, кто видел Твои опьяненные глаза
Mast toh bequd na ho toh Kya kare
Не может не быть пьян и безумен
Ek Nazar jispar pade kehta phirey
На кого падет Твой взгляд, тот будет повторять
Mast hogaya...
Опьяненный Тобой...
* Aray. legaya unki gali mai jo Mujhe jasbaye dil.
* Ах... порыв сердца привел меня на Твою улицу.
Meri ankho NE ajab turfat tamasha dekha
Мои глаза увидели удивительное зрелище
Tayrta qoon mai mansoor Nazar aaya kahin
Где-то я увидел Мансура, купающегося в своей крови
Sar liye hatho mai sharmat ko tahelta dekha
Видел Шамса, несущего свою голову в руках
Khaal khichwaye phirte the Tabrez kahin
Видел, как сдирают кожу с Табреза
Baquda har Ek ko Yahi kehte dekha
Видел, как каждый безумец твердит
Mast hogaya moula...
Опьяненный Тобой, Господь...
Tu agar Kabhi woh hai Woh agar Kabhi Tu hai.
Ты ли это, или это Ты.
Kab kahu Ali tujhko kab kahu quda moula...
Когда я называю Тебя Али, когда я называю Тебя Богом, Господь...
Mast hogaya moula...
Опьяненный Тобой, Господь...
* Usne kaha Tu kaun hai
* Ты спросила: "Кто ты?"
Maine kaha shaida Tera
Я ответил: "Твой пленник"
Usne kaha Matlab hai kya
Ты спросила: "Что это значит?"
Maine kaha sauda tera
Я ответил: "Это Твоя сделка"
Usne kaha phirta hai kyun
Ты спросила: "Почему ты бродишь"
Galiyo mai Meri Raat din
"По моим улицам днем и ночью?"
Maine kaha mai dekhlu
Я ответил: вижу"
Woh arzu zeba tera
"Твою красоту, Твое желание"
Usne kaha hardum tujhe
Ты спросила: "Что толку"
Is aashqui se kaam kya
этой любви всегда?"
Maine kaha mai mast hun
Я ответил: опьянен"
Aur Dil se matwala Tera
“И мое сердце принадлежит Тебе”
Mast hogaya moula...
Опьяненный Тобой, Господь...
*Koi betaab koi mast
*Кто-то жаждет, кто-то опьянен
Koi chup koi hairaan
Кто-то молчит, кто-то удивлен
Teri mehfil mai Goya ek tamasha jidhar dekho
В Твоей обители, куда ни глянь, настоящий спектакль
Mast hogaya moula...
Опьяненный Тобой, Господь...
Zaath k hijabo mai Aur sifat k pardo mai.
За завесой сущности и под покровом качеств.
Yeh Mila hai Tu mujhko ya Mila quda moula.
Это Ты явилась мне или это был сам Бог, Господь.
Mast hogaya moula...
Опьяненный Тобой, Господь...
* Tera jalwa kisine aine qaane mai dekha hai
* Кто-то видел Твой лик в зеркале крови
Tujhe maikash har labraiz paimane mai dekha hai
Кто-то искал Тебя в каждом бокале вина
Haram Mai shayq ne aashiq ne budh khane mai dekha hai
Влюбленные и безумцы видели Тебя в храме и таверне
Magar humne Tujhe is Dil k kaashaane mai dekha hai
Но я увидел Тебя в храме своего сердца
Mast hogaya moula...
Опьяненный Тобой, Господь...
* Sarapa ishq ban kar hum tajalliye ashna hokar
* Став воплощением любви, мы пришли к Тебе,
Tumhari bazm se aaye hai jaane Kya se Kya hokar
И вернулись из Твоего дома другими,
Mast hogaya moula...
Опьяненный Тобой, Господь...
* Kashaye qudi moula sikkaye quda moula.
* Чаша принадлежит Богу, монета принадлежит Богу.
Mere paas Sab Kch hai aapka diya moula.
Все, что у меня есть, дано Тобой, Господь.
Mast hogaya moula...
Опьяненный Тобой, Господь...
* Tu me hu Mila moula .Hu me Tu Mila moula ...
* Ты во мне, родная, а я в Тебе, родная...
Mast hogaya moula...
Опьяненный Тобой, Господь...
Tu me hu Mila moula... hu me Tu Mila moula...
Ты во мне, родная... а я в Тебе, родная...
Mast hogaya moula
Опьяненный Тобой, Господь...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.