Paroles et traduction In-D - Breath
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
当たり前がそうじゃないように
Like
something
that
used
to
be
so
ordinary
but
isn't
anymore,
あの日に戻れないように
And
like
a
day
we
can't
return
to,
こんな日々でも進むgoing
Even
on
days
like
this,
we
keep
moving
going
悪くはない
今feel
so
good
Not
bad
at
all,
right
now
feel
so
good
吐いた息は戻らない
The
breath
we
exhale
doesn't
come
back,
この先もまだ分からない
And
the
future
is
still
unknown,
こんな日々でも進むgoing
Even
on
days
like
this,
we
keep
moving
going
今はgo
深くbreath
Right
now
just
go,
breathe
deeply
一日の終わり
ソファに座り
歌詞を書く
At
the
end
of
the
day,
sitting
on
the
sofa,
writing
lyrics,
最近行けてねぇな
あの場所
I
haven't
been
there
lately,
that
place.
落ち着いたら会いに行こう
あいつにも
あいつにも
When
things
settle
down,
I'll
go
and
visit
him,
him,
and
him,
いつも通りがそうじゃない時もあるだろう
Even
in
times
when
what's
always
normal
isn't,
シワのついたシャツ
毛玉ついたスウェット
A
wrinkled
shirt,
a
sweatshirt
covered
in
fuzz,
うまくいかない
こんな夜は早く寝る
On
nights
like
this
when
things
don't
go
right,
I'll
go
to
bed
early,
明日のことを考える
いつも通り朝は来る
Thinking
about
tomorrow,
as
usual,
morning
will
come,
目を閉じる
everyday
それの連続
My
eyes
close
everyday,
the
same
thing
over
and
over.
明日はどう?
今も明日になれば過去になる
How
about
tomorrow?
As
soon
as
today
becomes
tomorrow,
it's
the
past,
今じゃ笑える
あの頃のmemory
lane
I
can
laugh
about
it
now,
that
memory
lane
from
way
back
when,
今もそう変わらねぇ
夜リセットせずに上書き
Even
now,
it's
not
that
different,
overwriting
the
night
without
resetting,
超ダセー姿すらもそれはそれでいい
Even
the
super
lame
stuff,
that's
fine
too.
こんなeverydayだけど何故か今は心地良い
Even
though
it's
like
this
everyday,
somehow
right
now
it
feels
good,
狭い部屋で一人
いつかこれもmemoryに
In
a
small
room,
alone,
someday
this
too
will
be
a
memory,
ステージの上
家の中
好きな街
どこでもいい
On
stage,
at
home,
in
my
favorite
city,
it
doesn't
matter
where,
難しいこともいつの間にか
I
got
it
Even
the
hard
stuff,
somehow
I
got
it.
当たり前がそうじゃないように
Like
something
that
used
to
be
so
ordinary
but
isn't
anymore,
あの日に戻れないように
And
like
a
day
we
can't
return
to,
こんな日々でも進むgoing
Even
on
days
like
this,
we
keep
moving
going
悪くはない
今feel
so
good
Not
bad
at
all,
right
now
feel
so
good
吐いた息は戻らない
The
breath
we
exhale
doesn't
come
back,
この先もまだ分からない
And
the
future
is
still
unknown,
こんな日々でも進むgoing
Even
on
days
like
this,
we
keep
moving
going
今はgo
深くbreath
Right
now
just
go,
breathe
deeply
また一人
考える時間も増える
Alone
again,
I
have
more
time
to
think,
ベランダでタバコの火を点ける
また悩む
Lighting
a
cigarette
on
the
balcony,
I
start
thinking
again,
あの頃の当たり前
今じゃ当たり前じゃねぇ
What
used
to
be
ordinary,
isn't
ordinary
anymore.
上がり下がり
それは今も過去も変わらねぇ
Ups
and
downs,
they
were
the
same
in
the
past
and
now,
俺が選んだway
進むだけ
The
way
I
chose,
I
just
keep
going.
会いたい
時に会えない
それも今だけ
I
want
to
see
you,
but
sometimes
I
can't,
that's
just
for
now,
過去の思い出
これからの楽しみより今
More
than
the
memories
of
the
past,
or
the
fun
in
the
future,
it's
now,
落ちていた昨日よりもなんか今日はイケる気がする
I
have
a
feeling
that
today
will
be
better
than
yesterday,
which
was
down.
近所の街を徘徊
夜に開けるレッドワイン
Wandering
around
the
neighborhood
at
night,
opening
a
bottle
of
red
wine,
お気に入りの曲
movieに暖かい風呂
My
favorite
songs,
a
movie,
and
a
warm
bath,
たまにはあいつにcall
そっちの調子はどう?
Sometimes
I
call
him,
how
are
you
doing
over
there?
変わる環境に順応
戻れない過去
Adapting
to
changing
circumstances,
the
past
that
can't
be
returned.
深くbreath
こんな日にもinput
Breathe
deeply,
even
on
days
like
this,
I'm
inputting.
深くbreath
いつの日にかoutput
Breathe
deeply,
someday
I'll
output,
その日が来る
That
day
will
come
今はこれでいい
明日は分からない
Right
now
this
is
fine,
tomorrow
is
unknown,
今はこれでいい
好きなようにliving
my
life
Right
now
this
is
fine,
living
my
life
the
way
I
like
it.
当たり前がそうじゃないように
Like
something
that
used
to
be
so
ordinary
but
isn't
anymore,
あの日に戻れないように
And
like
a
day
we
can't
return
to,
こんな日々でも進むgoing
Even
on
days
like
this,
we
keep
moving
going
悪くはない
今feel
so
good
Not
bad
at
all,
right
now
feel
so
good
吐いた息は戻らない
The
breath
we
exhale
doesn't
come
back,
この先もまだ分からない
And
the
future
is
still
unknown,
こんな日々でも進むgoing
Even
on
days
like
this,
we
keep
moving
going
今はgo
深くbreath
Right
now
just
go,
breathe
deeply
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anita V Benner, Jamie Evans
Album
Breath
date de sortie
05-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.