In Extremo feat. Mägo de Oz - En Esta Noche (Remastered 2015) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction In Extremo feat. Mägo de Oz - En Esta Noche (Remastered 2015)




En Esta Noche (Remastered 2015)
В эту ночь (Remastered 2015)
Una bonita hembra me ha mordido
Прекрасная женщина меня укусила,
Con sus garras me ha clavado
Своими когтями меня оцарапала.
En una noche caliente de verano
В жаркую летнюю ночь
Me has vuelto loco
Ты свела меня с ума.
Como gladiadores hemos luchado
Как гладиаторы мы сражались,
El perro callejero me ha vencido
Уличная собака меня победила.
En esta noche
В эту ночь
Las llamas se han encendido
Пламя разгорелось.
Me has robado el sueño
Ты украла мой сон,
Tienes el poder sobre mi
Ты имеешь надо мной власть.
Una tia buena me ha despellejado
Красотка меня обольстила,
En su piel y pelo estoy obsesionado
Её кожей и волосами я одержим.
Como animales furiosos hemos follado
Как разъярённые звери мы любили друг друга,
Este sueño se me ha clavado
Этот сон глубоко засел во мне.
Y tu cuerpo me ha acorralado
И твоё тело меня пленило.
Por favor por favor no me sueltes
Прошу, прошу, не отпускай меня.
En esta noche
В эту ночь
Las llamas se han encendido
Пламя разгорелось.
Me has robado el sueño
Ты украла мой сон,
Tienes el poder sobre mi
Ты имеешь надо мной власть.
Como gladiadores hemos luchado
Как гладиаторы мы сражались,
El perro callejero me ha vencido
Уличная собака меня победила.
En esta noche
В эту ночь
Las llamas se han encendido
Пламя разгорелось.
Me has robado el sueño
Ты украла мой сон,
Tienes el poder sobre mi
Ты имеешь надо мной власть.





Writer(s): SEBASTIAN LANGE, REINER MORGENROTH, MICHAEL RHEIN, BORIS PFEIFFER, ANDRE STRUGALA, MARCO ZORZYTZKY, KAY LUTTER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.